Перевод "херес" на английский

Русский
English
0 / 30
хересsherry
Произношение херес

херес – 30 результатов перевода

Желаю Вам семейного счастья, мэм.
Налить тебе "хереса"?
Если ты твердо решила оплакивать эту птицу, давай устроим настоящие поминки.
Best wishes for your marriage, ma'am.
Would you like some sherry?
If you're determined to mourn that bird, we'll have a regular wake.
Скопировать
- Ну, ты знаешь меня.
- Херес есть?
- Возьми сам.
Well, you know me.
Any sherry?
Help yourself.
Скопировать
Знаете, есть старый рецепт приготовления военного преступника.
Со стаканом хереса.
"Угощайтесь, мистер Памблечук."
You know, the old tradition of roasting a war criminal.
With a glass of sherry.
"Cheers, Mr Pumblechook."
Скопировать
Ты слышишь этого придурка?
Истсайд круче Вест-Сайда из-за того что ребята из Истсайда пьют портвейн.. а Вестсайдские пьют вино херес
От портвейна люди сходят с ума. Точно тебе говорю.
You listening to this fool?
Saying that the Eastside is wilder than Westside... 'cause of some shit about Eastside folks drinking port wine... while the Westside do sherry?
Port make a man do crazy shit, I'm telling you.
Скопировать
Не беспокойтесь.
- Рюмочку хереса?
- Нет, благодарю вас.
Don't be afraid.
A glass of sherry?
No, no, no, thank you.
Скопировать
Я должна бежать назад к Лиззи.
Мы спорим, сколько хереса налить в пудинг.
Она хочет налить туда очень много.
I must dash back to Lizzie.
We're fighting over how much sherry you put in a tipsy pudding.
She wants to make it dead drunk.
Скопировать
- Спасибо.
- Не хотите ли рюмку хереса?
- Нет, не притрагиваюсь к этому.
- Thanks.
- Would you care for a glass of sherry?
- No, never touch it.
Скопировать
потом ещё выше, ещё выше,— всё было холодное, как камень.
Говорят, он проклинал херес.
Да, проклинал.
and so upwards and upwards, and all was cold as any stone.
They say he cried out for sack.
Ay, he did that.
Скопировать
Добрый вечер. А, Рене.
Вот, к твоим услугам: херес, виски, идеи, персонажи, коллекция душ и тел.
Я с детства не видел механического пианино.
Good night.
That is: whiskey, ideas, characters and a collection of souls and bodies, all at your fingertips.
It had been ages since I saw a mechanical piano.
Скопировать
В наружу, на рынках много раза но здесь внутри....
Знаю, Босс взял меня дважды к ярмарку в Хересе.
-Мне этот лошадь не нравиться.
Out in the street by the plaza plenty of times, but in here...
I have. The boss took me to two shows at the fair in Jerez.
~ I don't like the ones on the horses.
Скопировать
Садись, Барт. Садись.
Стакан хереса?
Барт, у меня есть для тебя задание в Вест-Индии.
Sit down, Bart. Sit down.
Glass of sherry?
Bart, I've an assignment for you in the West Indies.
Скопировать
- Что за бокал?
- Бокал для хереса.
- Много отпечатков?
- What kind?
- Sherry glass.
- How many prints?
Скопировать
Отлично, отлично.
Как насчет бокала хереса перед обедом?
Было бы неплохо, да.
Oh, fine, fine.
What about a glass of Sherry before dinner?
That would be nice, yes.
Скопировать
А с ним что приключилось?
Он был нормальным, а потом сделал глоток хереса, и...
Во время рецедива они особенно опасны.
What happened to this fella?
He was fine one minute, then he took a sip of sherry.
Relapse, that's when they're most dangerous.
Скопировать
Что было вчера вечером?
Я помню, как выпил хереса, но...
Вам не о чем волноваться.
What happened last night?
I remember having a sip of sherry, but...
Nothing to worry about.
Скопировать
Но если вдруг вы здесь, согласно Раздела 26, то кому-то придется привести вас обратно.
Вы можете выиграть плюшевого мишку, танцующую банку Кока-Колы, бутылку дешевого хереса, торт или недельный
Мы хотели отдать цветной телевизор и переносное джакузи, но нам не доверяют электроприборы.
Which if you happen to be on a Section 26, means somebody'll come and bring you right back again.
You could win a teddy bear, a dancing Coke can, a bottle of cheap sherry, a fruitcake or a week's supply of cat food.
We wanted to give away a colour telly and a portable Jacuzzi, but they wouldnae trust us with anything electrical.
Скопировать
Ну же, они вам понравятся.
Нам нравится херес, пап.
Сделай выводы.
Come on, you'd love these guys.
We're sherry drinkers, Dad.
Think about it.
Скопировать
Ужасно. Я англичанин и предпочитаю херес.
Херес!
Ах, дядя Уолдо.
Being British, I would have preferred sherry.
Sherry! Sherry.
Oh, Uncle Waldo. You're just too much.
Скопировать
Хорошо.
Херес для цыплят.
Покрупнее, хорош.
OK.
Sherry for the poultry.
Easy. Easy.
Скопировать
я не пью на работе.
Стакан хереса, спасибо.
Да, пожалуйста.Спасибо вам.
I don't drink on the job.
Well, a glass of sherry, thanks.
Yes, please. Thank you.
Скопировать
Да его в нем мариновали.
Я англичанин и предпочитаю херес.
Херес!
He's been marinated in it. Dreadful.
Being British, I would have preferred sherry.
Sherry! Sherry.
Скопировать
Ты не присядешь?
- Можно угостить тебя хересом?
- О, нет, спасибо.
Uh, won't you sit down?
- Could I get you some sherry?
- Uh, no, thank you.
Скопировать
Вы хотели бы присесть?
Могу я предложить вам стакан хереса?
Благодарю, но спасибо нет;
Would you like to sit down?
May I offer you a glass of sherry?
Thanks, but no thanks;
Скопировать
- Все, кроме Дорин.
Она напилась хереса, поприветствовала луну и завалилась на диван.
- А где Ник будет спать?
- All except Doreen.
She got into the cooking sherry, did a moon salutation and passed out on the couch.
- Where's Nick gonna sleep?
Скопировать
- Аперитив, мистер Фрай?
Могу предложить вам отменный испанский херес или шампанского.
Испанский херес.
An appetizer?
I have a fine Spanish sherry or champagne.
A Spanish sherry.
Скопировать
- Охотно. Могу предложить вам отменный испанский херес или шампанского.
Испанский херес.
Знаете, месье Фрай, ваш приезд вызвал такой ажиотаж в общине наших беженцев.
I have a fine Spanish sherry or champagne.
A Spanish sherry.
Your coming has caused quite a stir.
Скопировать
Какую группу ты хочешь в следующий раз?
Лас Чигалас из Хереса.
Спустись к Алехандро и Антонио, попроси, чтобы они их пригласили.
what group d'you want next time?
Las Cigalas from Jerez.
Ask Alejandro and Antonio to bring them.
Скопировать
Болтаешь со своими приятелями? Выпиваете?
Мы пьём пиво с моим приятелем из Хереса. С приятелем из Хереса...
Херес, мать его!
Chatting with the buddies?
we're having a drink with our pal from Jerez.
Jerez, my ass!
Скопировать
Очень смешно.
- Не желаешь хереса?
- Да, спасибо.
[MOUTHS] That's funny.
- Would you like some sherry?
- Yes, thanks.
Скопировать
Нет.
В смысле... не желаешь ли ТЫ хереса?
С удовольствием.
No.
I meant, would you like some sherry?
Oh. Love some.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов херес?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы херес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение