Перевод "хлороформ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хлороформ

хлороформ – 30 результатов перевода

Я надел их на свидание этой ночью.
И я знал, что на этом свидании секса не будет, потому что у меня закончились хлороформ и тряпки.
А потом Барри просто объявит вас и выведет прямо на сцену.
I wore them out on a date that night.
And I knew the date wasn't gonna go anywhere sexually 'cause I was out of chloroform and rags. [ indistinct talking ]
And then Barry's just gonna bring you out right there... - [ Laughter ] - right from the stage.
Скопировать
Доктор сказал, что у него больное сердце.
Я думал, операции всегда делают под хлороформом.
Он должен отказаться!
The doctor says he's got heart disease.
I thought they had to give chloroform for an operation.
He's gotta quit that.
Скопировать
- Это мой папа!
Разве доктор Гордон не дал ему хлороформ?
Доктор сказал, что у него больное сердце.
That's my pa!
Didn't Dr. Gordon give your old man chloroform?
The doctor says he's got heart disease.
Скопировать
Мне очень жаль, солдат.
-У нас кончился хлороформ.
-Будем оперировать без него.
I'm sorry, soldier.
- We're all out of chloroform.
- We'll operate without it.
Скопировать
Посмотрите на них! Они умирают сотнями!
Ни хлороформа.
Ни бинтов, ничего!
Look at them, bleeding to death in front of my eyes!
No chloroform.
No bandages. Nothing!
Скопировать
Мой отец.
Всякий раз он заявлял, что у пациента больное сердце и оно не выдержит хлороформа.
Но их сердца не были больны, они просто разрывались на куски.
My father.
Nearly always he'd say their hearts were too weak for chloroform.
But their hearts were not too weak to be cut to pieces.
Скопировать
Мы поднимаемся.
Дети, вот комочки ваты с хлороформом.
Как только я их все брошу в банки, закрывайте крышки.
They're pulling us up.
Class, these are the cotton balls with the chloroform.
And as soon as I get them all in, be sure and put the lid on right away.
Скопировать
Может, немного виски поможет.
Виски не та вещь, которую можно смешивать с хлороформом.
Возможно, если вы пойдете на кухню, вы найдете там кофе.
Maybe some whiskey would help.
Whiskey's not the thing to mix with chloroform.
Suppose you go into the kitchen and see if there's a spot of coffee on the stove.
Скопировать
Есть препарат, названный хлороформом, который, погружая человека в бессознательное состояние, позволяет хирургу удалить поражённый орган или проводить брюшные операции без боли.
Вы говорите, хлороформ?
И вы, сэр, можете показать мне, как работают эти чудеса?
There's a drug called chloroform that renders a person unconscious in perfect safety... so that a surgeon can remove a gangrenous limb... or- or perform an abdominal operation without pain.
Chloroform, you say.
And you suggest, sir, that you could show me how to work these miracles?
Скопировать
Сейчас я привлекательная девушка.
Как вы дадите мне хлороформ, мистер Хендерсон?
Ну, я бы...
For the moment, I'm an attractive little lady.
How would you force the anesthetic on me, Mr. Henderson? .
Well, I'd, uh, take the anesthetic -
Скопировать
Синяки на шее, плечах и руках.
Небольшие ожоги вокруг рта и носа, были вызваны хлороформом.
Ей дали анестезирующее средство, она сопротивлялась,... а потом еще живой положили в ванну.
Bruises on her throat, shoulders and arms.
Those slight burns around her mouth and nose were caused by chloroform.
She was anesthetized, after a struggle... then dumped into the tub alive.
Скопировать
И это еще очень далеко не все.
Есть препарат, названный хлороформом, который, погружая человека в бессознательное состояние, позволяет
Вы говорите, хлороформ?
And that's not all by any means.
There's a drug called chloroform that renders a person unconscious in perfect safety... so that a surgeon can remove a gangrenous limb... or- or perform an abdominal operation without pain.
Chloroform, you say.
Скопировать
Он и вызвал у меня подозрения.
Это рецепт на довольно сильные дозы хлороформа, дигиталина и аконитина.
Там достаточно яда, чтоб отравить целый дом.
That's the one which made me suspicious.
It was for large doses of chloroform, digitalis, and aconite grains.
You could poison a whole house.
Скопировать
- Как?
Хлороформ на платок – и за дело.
- Нет.
- How?
Chloroform on a handkerchief while you're on the job.
- No.
Скопировать
У бедняжки потом заболит голова.
Я сталкивался с хлороформом на войне.
И потом, она симпатичная.
Poor kid. In the first place, it would give her a rotten headache.
I know all about chloroform. I had it in the war.
Besides, she's rather pretty.
Скопировать
Бренди.
Хлороформ.
До конца.
Brandy.
Chloroform.
Get it all down.
Скопировать
Мари Вердье...
Хлороформ!
Заберем ее с собой.
Marie Verdier...
Get the chloroform!
Let's take her with us.
Скопировать
Тюкнуть их по башке.
У вас хлороформ есть?
- Ни капли.
Bash them in the head.
You got any chloroform?
- Not a drop.
Скопировать
Поговори со мной.
. - хлороформ.
Конский транквилизатор?
Talk to me!
Morphine?
Chloroform?
Скопировать
Уже иду, сквайр.
Джеймс, хлороформ.
- Около унции, сюда.
Coming right up, squire.
James - chloroform.
About an ounce, on there.
Скопировать
- Ну так что этот шпик - уже разнюхал чего-нибудь?
- Хлороформ, хозяин!
- Простите, хозяин!
So, has the detective sniffed anything out yet?
Chloroform, sir!
Sorry, sir!
Скопировать
- Что мы тут имеем?
Мы нашли платок, смоченный хлороформом, в мусорном баке. Отпечаток колеса на лужайке.
Его проверяют сейчас в лаборатории.
- What have we got?
We found a chloroform-soaked handkerchief stuffed way down in the garbage, and a tire print on the lawn, a good one.
I'm having the lab check it out.
Скопировать
- Помогите, полиция!
- Хватай хлороформ!
- Вернись.
- Help, police!
- Get the chloroform!
- Come back, honey.
Скопировать
- Я нашел это на заднем дворе.
Хлороформ.
Правда?
- I found this in the backyard.
And Officer Williams found snapshots... of Mr.Stone and another woman.
Really?
Скопировать
Конечно, ступайте.
Хлороформ?
А что на счет отпечатков пальцев?
Sure, go right ahead.
Chloroform?
What about fingerprints?
Скопировать
Ты шутишь?
- Хлороформ и отпечатки пальцев.
Черт побери.
You're kidding?
- Chloroform and fingerprints.
I'll be damned.
Скопировать
- да, в первый раз - наблюдать вживую, как проводится эксперимент над животным.
Этого кролика я усыпил хлороформом. Он спит, и вы можете наблюдать за опытом. Да.
Он ничего не чувствует, поскольку кролик заснул.
to witness a live experiment with this animal.
In this rabbit I have applied chloroform so it is sleepy and you can see the experiment.
He will not feel, the rabbit is already asleep.
Скопировать
Ха!
Я ее вырублю хлороформом.
Я говорю о том, что мне хотелось бы сделать это руками.
Nah!
She'll be unconscious, knocked out from the chloroform.
I'm talkin' about hands-on involvement.
Скопировать
Итак, Я поведу Майка и одного из его тупых дружков... за басейном, вот тут... и здесь... Где вы двое будете ждать.
Вы прыгаете на них, и усыпляете... хлороформом приготовленным в химической лаборатории.
Затем мы стягиваем с мерзавцев всю одежду... и делаем снимки обнимающихся пьянчуг.
Now, I will lead Mike and one of his random jock friends... behind the pool house to here... and here... where you two will be waiting.
You jump down on them, rendering them unconscious... with the chloroform that we mixed in chem lab.
Then we strip off said jocks' clothes... and take Polaroids of them in a lurid, naked embrace.
Скопировать
Чем это пахнет?
Хлороформом.
Мама.
What's that smell?
It's chloroform.
Mother.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хлороформ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хлороформ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение