Перевод "холодильник" на английский

Русский
English
0 / 30
холодильникrefrigerator fridge wine-cooler cold store condenser
Произношение холодильник

холодильник – 30 результатов перевода

Всё равно же сунешь.
В холодильнике есть сэндвичи...
Не выбрасывай.
Of course you will.
The sandwich in the fridge...
Don't throw it out.
Скопировать
- Но приложи это на маленькие ползуночки... - Ты права, это чертовски симпатично. Так мило.
Хорошо, у нас есть плакаты и шарики, и торт в холодильнике.
Стулья доставят позже.
All right, we got streamers and balloons and the cake's in the fridge, the chairs are getting delivered later.
All we have to do now is go home and decorate. But did we agree on one table for presents or two? One.
Well, don't you think two would be better? - One is fine.
Скопировать
- превратилось в много чего
Кто хранит хлеб в холодильнике?
Терпеть не могу холодный хлеб
- Yeah. Who keeps bread in the refrigerator?
I hate cold bread.
- God, these twist ties are impossible.
Скопировать
два гигантских хомяка крутят массивное колесо -.. в секретном подземном загоне
-Ага, очень смешно в холодильнике есть остатки еды выбирай сам
Я почти всю говядину съел, прости
we have two giant hamsters running on a massive wheel at our secre underground lair.
yeah, that's funny. there's leftovers in the refrigerator. help yourself.
i ate most of the dark meat. sorry.
Скопировать
Вы недостойны находиться на этом острове
Если бы вы только знали, что это за место на самом деле Вы бы не хранили курицу в холодильнике
Ты здесь 80 дней, Джон.
you don't deserve to be on this island.
if you had any idea what this place really was, you wouldn't be putting chicken in your refrigerator.
you've been here 80 days, john.
Скопировать
Нам надо выбираться отсюда! Постой, Лоис.
В холодильнике ящик пива!
Я не могу его бросить!
Peter, the water's rising fast!
We gotta get outta here!
Hang on, Lois.
Скопировать
- Хорошо! Молодец!
Прямо на холодильник!
- Так мы будем её видеть каждый день.
All right.
Now, you kids behave yourselves while we're away.
Yeah, be good till we get back, and, Brian, stay out of the cat box.
Скопировать
Дофига.
Смотри: кровать, микроволновка, холодильник.
Смотри.
It's mad big.
Look, there's a bed, a microwave, and a fridge.
Look. Look.
Скопировать
Ќо разве мог бы кто-нибудь так чудовищно поступить?
"апаса запеканок в холодильнике хватит на полгода.
я люблю теб€.
But who would do something so awful?
There's six months worth of casseroles in the freezer.
I love you.
Скопировать
- Я чувствую, что мы будем более расслабленными, если у нас будет пара банок пива.
- О, и холодильник!
- Возьми холодильник.
I feel we would be a lot more relaxed if we had some beers.
Oh, and a cooler!
Get a cooler.
Скопировать
- О, и холодильник!
- Возьми холодильник.
Мы хотим сохранить пиво холодным.
Oh, and a cooler!
Get a cooler.
We're gonna want to keep the beers cold.
Скопировать
Какого чёрта?
Холодильник должен сохранить пиво холодным.
- Как мы должны делать это без холодильника?
Uhuh.
What the hell? The cooler's gonna keep the beer cold.
How are we gonna do that without a cooler?
Скопировать
Холодильник должен сохранить пиво холодным.
- Как мы должны делать это без холодильника?
- Я не против холодного пива.
What the hell? The cooler's gonna keep the beer cold.
How are we gonna do that without a cooler?
I would appreciate a cold beer.
Скопировать
- Я не против холодного пива.
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
- Кто пьёт тёплое пиво?
I would appreciate a cold beer.
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
Who drinks warm beer?
Скопировать
Проголосуем.
Все за пиво и холодильники... Отлично.
- Решено.
Let's take a vote.
All in favor of beer and coolers...
Great.
Скопировать
- Решено.
Чарли, иди за холодильником.
- Не двигайся, Чарли!
Great.
Then it's settled. Charlie, go get a cooler.
Don't move, Charlie!
Скопировать
Никакого пива.
Никакого холодильника Маргарет, опусти руку.
- Но твоя сестра согласна с нами.
No beer.
No cooler. Margaret, put your hand down.
But your sister agrees with us.
Скопировать
Они пытаются удерживать их живыми.
- Мясо портится медленнее в холодильнике.
- Так что они держат это место в холоде.
Yeah. They try to keep them alive.
Because meat spoils slower in a fridge.
So they keep it cold.
Скопировать
Не так плохо, правда?
Вы получаете плиту, холодильник.
Вот это, по-моему, посудомойка.
It's not bad, right?
You got the stove, the fridge.
I think that thing over there is the dishwasher.
Скопировать
Простите что прерываю.
Есть, в холодильнике.
Это кто?
Sorry to interrupt. You have any water?
Yeah, in the fridge.
Who is that?
Скопировать
Паркер, ты хотел помочь?
У Айды в холодильнике есть мороженое. И его надо съесть пока не испортилось. Валяй.
Я знаю, о чём ты думаешь. Перестань.
Uh,parker,you want to help?
Ida has some ice cream in the freezer that needs eating before it goes bad.
I know what you're thinking,but don'T.
Скопировать
Лип, ты был болтливым маленьким засранцем, всегда болтал о себе слишком много.
В общем ты должен знать, что я ссал в каждую бутылку с лимонадом что ты оставлял в холодильнике с 1997
Иэн...
Lip, you were a gobby little shite, always had too much to say for yourself.
So you should know that I've had a lickle piss in every bottle of pop you've left in the fridge since 1997.
Ian...
Скопировать
Сильно холодею.
Ты около холодильника, Стэн.
Обними меня.
Really cold.
You're against the fridge, Stan.
Cuddle me.
Скопировать
Я думаю что он был пуэрториканцем.
Его прислали из "Вирпул", который, я думаю, производитель нашего холодильника.
Хотя он сказал что работает на независимую компанию, субподрядчика "Вирпула".
I think he was Puerto Rican.
He was sent over by Whirlpool, who I think it is, makes our fridge.
Although he did say that he worked for an independent organization, that Whirlpool subcontracts.
Скопировать
Я позвонила Джиму в Нью-Йоркский университет, и я... я попросила его вернуться домой.
Я думаю наш холодильник производит "Фриджидер".
Мне надо...
I called Jim at NYU, and I... I asked him to come home.
I think it was Frigidaire who made our fridge.
I'm gonna need...
Скопировать
Во сколько ты за мной заедешь?
Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих... Вам понравится!
Та-да!
Uh-huh. What time do you want to pick me up?
Okay, so I've been up all night and I hung the fish, painted the walls, put up the mural, cleaned out the fridge, redid the grout in the bathroom and for the finishing touch...
You're gonna be so excited!
Скопировать
Я все еще не могу выбраться с работы.
Можешь убрать мой ужин в холодильник?
Я вернусь до 10 вечера]
I still can't get out of work.
Can you put my dinner in the fridge?
I'll be back before 10 PM.]
Скопировать
Никто из вас не пьет соевое молоко?
Я разбирала холодильник, кроме Рекса, его никто не пил.
Я его купила в пятницу.
Do any of you drink soymilk?
I was cleaning out the fridge, and Rex is the only one who drinks it.
I just bought it on Friday.
Скопировать
Ты приготовила завтрак для меня?
Яйца, авокадо, немного сыра, который был в холодильнике.
Я люблю... авокадо.
It's no big deal.
Just eggs and avocado and whatever cheese that was in the fridge.
Oh,I love,um,avocados.
Скопировать
Может, хотите выпить?
У меня в холодильнике вино пино гриджо.
У меня для тебя... серьёзное известие.
You want a drink or something?
I got some pinot grigio in the fridge.
I got some, uh... serious news.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов холодильник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы холодильник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение