Перевод "хоми" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хоми

хоми – 30 результатов перевода

На 3 этаже горит свет.
Сотрудники "Белл Хом" уходят в 9.
После этого только пациенты клиники.
The 3rd floor lights are on.
Bell Housing staff are all gone by 9.
After that, it's only dental patients.
Скопировать
— Опять?
[ Белл Хом ]
'Приятных снов.'
- Again?
"Bell Housing"
'Sweet dreams.'
Скопировать
Грубы, дики, нецивилизованны, беспринципны, вероломны.
Во всех отношениях, отменные экземпляры хомо сапиенс, самый цвет человеческой расы.
Я нашел их чрезвычайно освежающими.
They were brutal, savage, unprincipled, uncivilised, treacherous.
In every way, splendid examples of homo sapiens, the very flower of humanity.
I found them quite refreshing.
Скопировать
- О нет...
Хомо Сапиенс и обезьяны произошли от одного предка которого, к несчасть, еще не открыли.
- Недостающее звено?
- Oh, Jo!
Homo sapiens and apes both evolved from a common ancestor, which unfortunately we haven't yet discovered.
- (Jo) The missing link? - The missing link.
Скопировать
Всем слушать мою команду!
Вер-хом!
Капитан Строгов, командовать будете вы!
My command!
On horseback!
Strogoff captain is you who command the load.
Скопировать
- Деревья могут
- Не хомо сапиенс
Дерево
- Trees can.
- Not homo sapiens.
Tree.
Скопировать
Не человек?
Не хомо сапиенс
А 2000?
Not man?
Not a homo sapien.
And 2,000?
Скопировать
Современный череп.
Хомо сапиенс!
Точно.
Modern man.
Homo sapiens!
Exactly.
Скопировать
На сей раз он выдаст визуальную интерпретацию того, что улавливает сканер.
На этом экране, Колби, вы увидите истинное происхождение хомо сапиенс.
Тея.
This time it will give a visual interpretation of what the scanner picks up.
On this screen, Colby, you shall see the true genesis of homo sapiens.
Thea.
Скопировать
Зачем они вообще сюда пришли?
Помочь Хомо-Сапиенцу вытеснить неандертальцев.
Они приходят и уходят и по сей день.
I mean, why did they ever come?
To help Homo-sapiens kick out Neanderthal man.
They've been coming and going ever since.
Скопировать
А бедными, малокровными маленькими созданиями.
На мой взгляд, ещё одно поколение и эта ветвь хомо сапиенс вымрет.
Мир большой.
They were poor, bloodless little things.
I would say one more generation and this branch of Homo sapiens will be extinct.
The world's a big place.
Скопировать
Я, например уверена, что вы победите.
Хомо Сапиенс одержит решительную победу над человеком примитивным и необразованным.
Ну если воспринимать это так, полагаю, что...
I, to begin with, am convinced that you will win.
Once again, homo sapiens will defeat primitive man.
Madam, your way of... speaking, of exposing...
Скопировать
О, вот и вы.
Что причинил тебе этот Хомо Сапиенс в этот раз?
Мы знаем, он просто завидует...
Hey, there you are.
Was the homo sapien mean to you?
We all know it's just rocket envy.
Скопировать
- Да, на самом деле они никогда не прибегали к ней, потому что сами очень её боялись.
Написано, что если жертва Хом-Дай воскреснет из мёртвых то она принесёт с собой 10 казней египетских.
Это называется воровством.
- Yes, well, they... They never used it because they feared it so.
It's written that if a victim of the Hom-Dai should ever arise, he would bring with him the 10 plagues of Egypt.
That's called stealing, you know?
Скопировать
Это значит что ты просто стал убийцей.
Тай-хо, Ма ни разу не сказал о тебе ни полиции ни суду.
Может быть он хотел избежать мести за убийство
It is just you becoming a murderer
Tae-ho, Mah never mentioned about you to the police or the judge.
May be he wanted to avoid the punishment of killing
Скопировать
- Нет, мне нравится.
Но хоть раз я хотела бы сделать это ночью, как все нормальные хомо сапиенсы.
- Расслабься, можем заняться сексом сейчас.
-No, I do. I Iove it.
But once I would Iike to do it at night, Iike other normal Homo sapiens.
-Relax, we can have sex now.
Скопировать
Они уже двинулись?
О-хо, мы никогда их не догоним.
Здесь была вода, всегда раньше была вода.
They're moving already?
Oh-Ho, we'll never keep up.
There was water here, always water here before.
Скопировать
Жрецов Имхотепа осудили и заживо мумифицировали.
Что же касается Имхотепа, то его приговорили к Хом-Дай самой страшной из древних казней.
Настолько ужасной, что до него ей не подвергали никого.
Imhotep's priests were condemned to be mummified alive.
As for. Imhotep, he was condemned to endure the Hom-Dai, the worst of all ancient curses.
One so horrible, it had never before been bestowed.
Скопировать
Наверное, распускал руки с дочерью фараона.
Если верить моим книгам то нашего друга приговорили к Хом-Дай самой страшной из всех древнеегипетских
Но проводя исследования, я ни разу не встречалась с упоминаниями о реальном применении этой казни.
Well, he probably got a little too frisky with the pharaoh's daughter.
Well, according to my readings, our friend suffered the Hom-Dai, the worst of all Ancient Egyptian curses, one reserved only for the most evil of blasphemers.
In my research, I've never heard of this curse having actually been performed.
Скопировать
Распространение ядерного арсенала, бесконтрольное воспроизводство ядерного топлива, загрязнение воды, земли, воздуха, насилие над природой.
а нынешний девиз Хомо Сапиенс:
"Ай да по магазинам" - не признак ли настоящего безумия?
Proliferation of atomic devices, uncontrolled breeding habits, pollution of land, sea and air, the rape of the environment.
In this context, isn't it obvious that Chicken Little represents the sane vision, and that Homo sapiens' motto, "Let's go shopping,"
is the cry of the true lunatic?
Скопировать
Когда Крамб выводит этого монстра, мистера Природу,... который вытворяет с безголовой женщиной, то, что вы или я не стали бы делать в реальной жизни,... это не предпологается как апология для обезглавливания... или изнасилования.
Но признание того, что такие фантазии... на самом деле обитают в хомо сапиенс. Они там есть.
Я уверена что, это очень безответственно... помещать опасные сексуальные фантазии на бумагу... и делать их доступными для широкой публики.
When Crumb draws that little monster, Mr. Natural... doing things you or I would not normally think of doing with a headless woman... it is not intended, I imagine, to be apologia for beheading... or an apologia for rape.
But it is an acknowledgement that these kinds of fantasy... actually do dwell in homo sapiens, they're there.
I'm saying that it's very irresponsible to put... dangerous sexual fantasies on paper... and make them available to the public.
Скопировать
Я уничтожен.
Хомо сапиенс придуркус. Нет.
Не дай им растоптать себя.
I'm all washed up. Extinct.
Homo sapiens sapicus.
That just about does it.
Скопировать
А если мы задержим высвобождение вируса?
Через 6 с половиной месяцев, геном хомо сапиенс будет разбавлен до такой точки, что вымирание станет
Чарли, в чем дело?
And if we withheld release of the virus?
In 6.5 months, the Homo sapiens genome will be diluted to the point that an extinction event is inevitable.
Charlie, what is that?
Скопировать
Мог хотя бы счетчик вырубить!
Хей-хо, мы вам всем покажем!
Хей-хо, мы вам всем покажем!
You could at least turn off the meter!
Crowd (Chanting):
Hey-ho, let us show! Hey-ho, let us show!
Скопировать
Я бы даже скорее оставил его.
Но конкретно в этом случае, я хому выиграть его как никто другой, потому, что я не хочу оставлять ни
Без обид.
I'd rather leave it.
But in this one instance, I want to win more than anything else because I want to deny you and Jeremy the chance of watching it.
No of fence.
Скопировать
Ты дал мне все размеры, Кларк, так что если ошибка была, то твоя.
Ребенок хомо сапиенс может быть таким низким и коренастым только в том случае, если он унаследовал эти
О, Боже.
Well, I got the measurement from you, Clark, so if anybody's wrong, I think it was you.
The only way a Homo sapien child could be this short and stocky is if she inherited traits from...
Oh, my God.
Скопировать
я должна была заметить это раньше, но похоже, я была слишком занята соревнованием с вами, и ничего не поняла.
его принадлежности к виду неандертальцев, в то время, как лучевые и локтевые кости явно указывают на хомо
Я сам был поражен.
I should have spotted it earlier, but apparently I was too busy competing with you to really see anything.
The child's large, pronounced brow ridge is characteristically Neanderthal while the radius and ulna appear to be Homo sapien.
I was stunned myself.
Скопировать
Да.
Доктор Сароян, могли бы вы быть Хомо Сапиенс мамой.
И, ммм...
Yes.
Dr. Saroyan, Would you be the Homo sapien mother?
And, um...
Скопировать
Нет, Бут.
Хомо Сапиенс и динозавры никогда не сосуществовали, но... этим останкам тысячи лет.
Тысячи?
No, Booth.
Homo sapiens and dinosaurs never co-existed, but... these remains are thousands of years old.
Thousands?
Скопировать
Отдать пиратское ура!
Хей-хо! Мы будем грабительским фрегатом.
Каждым из семи чудес света
Givin' a pirate cheer
Hey-ho, we'll be the freighter that plunders
Every one of the world's seven wonders
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хоми?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хоми для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение