Перевод "хуёво" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хуёво

хуёво – 30 результатов перевода

А это тебе нахуй нужно?
У тебя, видать, совсем хуевая карма, раз тебе нужна такая артиллерия.
Не волнуйся, все в порядке.
What the fuck is up with this shit?
You must have some pretty bad fuckin' karma... - feel the need for that kind of artillery. Don't worry, babe.
It's cool.
Скопировать
И я знал, что ложь - везде.
Но я не знаю как, но учился, причем не хуево... и потом, каким-то образом, я попал в колледж.
Последнее место на планете для парней типа меня.
And I knew that meaning lie elsewhere.
But somehow I studied, and somehow I got the grades... and now, somehow, I was accepted to a fucking Ivy League school.
Last place on the planet for a guy like me.
Скопировать
Блядь.
Хуёво.
Мне будет его не хватать.
Shit.
Fuck.
I'm gonna miss him. - Move over !
Скопировать
Я видел выписку из счета.
- Ну не хуево.
- Две тысячи... сто тридцать три фунта.
I've seen your bank statement.
For fuck's sake.
£2, 133.
Скопировать
Это пока что все правда.
Но Бегби играл хуевей некуда.
У него было такое похмелье, что он не то что по шару попасть не мог, а даже кий едва держал.
That much is true.
But Begbie is playing absolutely fucking gash.
He's got a hangover so bad he can hardly hold the cue, never mind pot a ball.
Скопировать
Оставь меня здесь.
- Нет, нет, это хуевая идея.
Это глупо.
You just have to leave me.
- No, no. - Yeah. That's dumb.
That's stupid. We can make it.
Скопировать
И это было так:
Эти странные, хуевые шумы. И учитель:
"Благословенная группа".
And then it was...
These strange, fucking noises, and the teacher is going,
"Oh, this is a God-awful band!
Скопировать
Я трахнулась с этим уродом для тебя.
Мне было так хуево, но я это сделала для тебя!
- Ты не понимаешь...
I fucked that sleazebag for you.
And I put myself through fucking hell for you!
-There's nothing out there.
Скопировать
¬ы знаете кто вы, не так ли?
—ама€ хуева€ семь€ которую € когда-либо видел.
"щи себе теперь другого ебар€!
You know what you are, don't you?
The worst fucking fuck I ever had.
Find some posh fuck who can't got it up!
Скопировать
Ну, если ты вел себя хорошо, тебе придется поднапрячься и вести себя охуенно хорошо.
Иначе ты почувствуешь себя исключительно хуево.
Всем - спокойно.
Well, your best better get a hell of a lot fuckin' better,
- or you are gonna feel a hell of a lot fuckin' worse.
Everybody, be cool.
Скопировать
- Это - хорошие новости.
- Каковы хуевые вести?
3 градуса температура этой воды.
- That's the good news.
- What's the bad news?
This water's 38 degrees.
Скопировать
Лучшие задуманные крушатся, а некоторые похуже остаются? Исполняются.
Да он хуевый водитель бульдозера!
"Слушай, мыши тоже строят планы, как люди.
The best laid ones go aglay, some of the worse laid ones are okay?
Some of them get through? He was fucking off this trolley!
"See, mice also make plans, unbeknownst to most people.
Скопировать
- Я ненавижу их!
Задроты хуевы!
- Я уже иду!
- I hate 'em!
- All right, here I come.
I don't wanna go like this!
Скопировать
- Кто-нибудь понимает, что здесь происходит?
Снаружи ломится хуева туча вампиров, которые хотят ворваться сюда и высосать из нас к ебанной матери
И я не хочу слушать всякую хуйню, типа "я не верю в вампиров", потому что я сам ни хуя в вампиров не верю.
Does anybody know what's going on here? I know what's goin' on.
We've got a bunch of vampires out there... trying to get in here and suck our fucking blood, and that's it, plain and simple.
And I don't wanna hear anything about "I don't believe in vampires." Because I don't fucking believe in vampires, but I believe in my own two eyes.
Скопировать
Ты ранен.
Тебе хуево.
Но, ты еще живешь!
Your hurt.
Real fucking bad.
But you're not dying!
Скопировать
В жизни бывают огорчения!
Ранение хуевое.
Но ты не умрешь!
Just can that shit! You're hurt.
Hurt real fucking bad.
But you ain't dying!
Скопировать
- Полегче, всё-таки со мной разговариваешь.
Давным-давно я тебя предупредил, макака хуева: со мной без наёбок!
Эй, ты, блядь, с кем так разговариваешь?
- Take it easy when you talk to me.
I told you a long time ago, you fucking monkey, not to fuck me!
Who the fuck you think you're talking to?
Скопировать
Наверное позже.
Я поставил нас в очень хуёвую ситуация.
Ты тоже.
Maybe later.
I've put us in a fucked situation.
You, too.
Скопировать
Эй, Смоки, начальник говорит, ему нужен подсобный рабочий в покрасочной номер 3.
Что-то насчёт хуёво сделанной машины, и он хочет, чтобы это исправил. Ладно?
-Это я могу.
Hey, Smokey, the super says he needs a utility man down in paint room three.
Something about a car being fucked up, and he wants you to fix it.
OK? - I can be with it.
Скопировать
-Ладно. Что делать с сейфом?
-Я не буду платить за эти хуёвые часы. -Нельзя оставлять его здесь.
Я позабочусь о сейфе, не волнуйся.
- What about the safe?
- I ain't paying for this watch.
I'll take care of the safe.
Скопировать
Дело в том что...
Я не знаю, мне совсем хуево. Просто...
Вот дерьмо!
The point is that...
I don't know, I'm all fucked up.
I'm just... Shit!
Скопировать
- Хopoший бизнес?
- Не хуевый.
Чтo за вклады?
- Good business?
- Not bad.
What sort of banking?
Скопировать
А ты пойдёшь далеко, но быстро.
И скоро обнаружишь, что самая большая проблема у тебя не "как возить товар", а куда девать такую хуеву
Надеюсь, что однажды меня эта проблема озадачит.
You're gonna move up fast.
And you'll find out your biggest problem... is not bringing in the stuff... but what to do with all the fucking cash!
I hope I have that problem someday.
Скопировать
- Из той двери!
Берегись, хуевая ступенька!
Помогите мне!
.Through that door!
Watch the fuckin' step!
Help me!
Скопировать
Они используют любой случай.
Хуево.
То есть, просто пиздец.
every chance they get, they try.
It's bad.
I mean, it's really bad.
Скопировать
Они перевозят по ней НЛО.
Это хуево.
Неопознанные летающие объекты?
They smuggle UFOs through there.
It's a bad thing.
Unidentified flying objects?
Скопировать
Если бы кто-то назвал меня пидором, я бы наверное озверел...
Самое хуевое, если ты пидор, не в том... что это не правильно, а что тебя ровняют с дерьмом.
- Врубаешься?
If somebody called me somethin' that I wasn't, I could see getting mad.
The problem with somebody giving you shit about being gay... it's not that they're wrong about you, it's that they're giving you shit.
- Get it?
Скопировать
Вы могли купить виски, джин, вино.
Все это было, но самое хуевое было в этом:
Ваши идентификаторы, парни?
You could get whiskey, gin, wine.
Here's where they kept it. And here's the worst part.
IDs, boys.
Скопировать
- Мэл сказала подойти нам.
- Хуёвая идея!
- Я его ёбнул..
- Mel gone. - Lie.
Listen ...
- Gone.
Скопировать
Но это часть жизни и чтобы принять это нужно запачкать руки.
Я это принимаю и почту память покойного тем, что покажу всему миру как хуёво мне оттого, что он умер.
Черт побери!
But it's a goddamn part of life, and you can't really accept it without getting your hands dirty.
Well, I do accept it, and I intend to honor the old bastard by letting the world see how fucked up and shitty I feel that he's dead!
Goddamn it!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хуёво?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хуёво для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение