Перевод "цирроз" на английский

Русский
English
0 / 30
циррозcirrhosis
Произношение цирроз

цирроз – 30 результатов перевода

- ј пока спокойно продолжаете пить с √ребаном пиво.
- ј вы знаете, что такое цирроз печени?
- 'а. ѕервый раз слышу.
- In the meantime, you keep quiet drink with a fucking beer.
- Do you know what a cirrhosis of the liver? - Ha.
The first time I've heard.
Скопировать
Я получил отчет о вскрытии сегодня утром.
Цирроз печени, и он молчал об этом.
Он весил меньше 50 кг. Никогда бы не подумал.
I received the autopsy report this morning.
He certainly kept his cirrhosis mum.
And he weighed less than 50 kg. You´d never have guessed.
Скопировать
Всё или ничего.
Возможно, просто желтуха, ...а, может, цирроз или даже рак и всё, что с этим связано.
Ничего заранее неизвестно. Гепатит "Б" - это, знаете, лотерея.
It's all or nothing.
You might simply have jaundice or go the whole hog... Cirrhosis, cancer and the works.
Hepatitis B is a lottery.
Скопировать
Спасибо.
Цирроз печени с желтухой.
Отлично, мне понадобится макияж.
Thank you.
Cirrhosis of the liver with jaundice.
All right, I get to wear makeup.
Скопировать
Эй!
Это мой цирроз!
Он крадет мой цирроз!
Hey!
That's my cirrhosis!
He's stealing my cirrhosis!
Скопировать
Это мой цирроз!
Он крадет мой цирроз!
Хочешь заболеть?
That's my cirrhosis!
He's stealing my cirrhosis!
You wanna be sick?
Скопировать
Сейчас ты у меня заболеешь!
Цирроз печени и зависимость от фенилциклидина?
Проверим, правильно ли я вас понял.
I'll make you sick!
Cirrhosis of the liver and PCP addiction?
Let me see if I understand this.
Скопировать
Какое прекрасное зрелище.
Чудо-собака с циррозом печени.
Я... я не пьян.
Here's a pleasant sight.
Cirrhosis the Wonder Dog.
I'm... I'm not drunk.
Скопировать
Негодяй!
Сейчас я проткну твой цирроз.
Ну же! Ударь их!
Knave, I'll gorde your ghastly guts.
Go on, kill him.
Skin him alive!
Скопировать
Ослабляет свой организм.
У него нет ни белой горячки, ни цирроза.
И он в здравом уме?
Weakening himself.
He hasn't D.T.'s or cirosis.
He's not insane?
Скопировать
Не дури.
У меня будет цирроз печени.
- Точно.
Do not be silly.
I have cirrhosis of the liver.
- You definitely.
Скопировать
И я не могу смириться с мыслью, что он - в богадельне".
Когда у моего мужа был цирроз. Он ночами не спал, был просто невыносим.
Доктор дал мне снотворное для него...
And I cannot get used to the fact he is locked up.
When my husband had cirrhosis, he didn't sleep.
The doctor gave me some pills for him so that he could sleep.
Скопировать
- А Ваш отец умер?
- От цирроза.
Это значит - от печени.
Is your father dead?
Cirrhosis.
It's a disease of the liver.
Скопировать
Подтверждено, что органы, найденные в холодильнике, принадлежат жертве.
Есть ранние симптомы гастрита и цирроза печени.
Возможно, он был алкоголиком.
The organs stored in the fridge are confirmed to be the victim's.
There are early symptoms of gastritis and cirrhosis.
He was probably an alcoholic.
Скопировать
Только через мой труп.
Цирроз прогрессирует, желтуха становится всё более заметной.
Ваша печень убьет вас быстрее, чем русская пуля.
Over my dead body.
The cirrhosis is getting worse, the jaundice is now obvious.
Her liver will kill her faster than a Russian bullet.
Скопировать
Любая лишняя информация о новых испытуемых повлияет на твое взаимодействие с Ли Рэем.
Да, но я слышал от одного из моих интернов, что некоторые подопытные умерли от цирроза печени.
Если это правда, то я должен об этом знать.
Any knowledge of their status... could influence your interaction with your own subject.
Yes, but I heard a rumour from one of the post-docs. Some of the test subjects have died of liver failure.
If it's true, I should know.
Скопировать
Гораздо проще было бы напиваться и избивать его.
Так же как и ваш цирроз.
И объясняет, почему чем больше я говорю, тем больше вы потеете.
Much easier just to get drunk and beat him.
Explains his hating you, and also your cirrhosis.
Also, why the more I talk, the more you sweat.
Скопировать
Но у вас тоже самое, только в печени.
У меня цирроз.
У кисты в печени точно такие же симптомы, за исключением одного — жара.
But you've got the same things in your liver.
I have cirrhosis.
Liver cysts have identical symptoms, with one addition, fever.
Скопировать
Просто. Вызывает неподвижность, что объясняет тромбоз глубоких вен.
Он также вызывает цирроз, что объясняет кровотечение и увеличенное протромбиновое время.
Три теории.
It causes immobility, which explains the D.V.T.
It also causes cirrhosis, which explains the bleed and the prolonged P.T. time.
- Let's ultrasound the liver. - Three theories.
Скопировать
Небольшое рубцевание, немного, недостаточно, чтобы...
Это цирроз.
Но она не пьет!
There's a little bit of scarring. Not much.
Not enough to-- It's cirrhosis.
Oh, but she doesn't drink.
Скопировать
Да, вызывает.
А также вызывает легкий цирроз, который доктор Чейз так резво приписал алкоголю.
Ну и что мы еще здесь делаем?
Yes, it does.
It also causes slight cirrhosis, which Dr. Chase so eagerly attributed to alcohol.
So what are we still doing here?
Скопировать
И мне жаль.
Два года назад мне поставили диагноз прогрессирующий цирроз печени.
Я перепробовал все, что было в моих силах но безрезультатно.
And... I'm sorry.
Two years ago I was diagnosed with a... A degenerative liver disease.
I've tried everything, everything imaginable... but... there's nothing.
Скопировать
Ваша мать умерла от диабета, а как со здоровьем у отца?
Последнее, что я слышал — у него цирроз.
Любовь это любовь, удовлетворение — требование социума, а развлечения могут подождать.
Your mom died of diabetes. How's your dad's health?
Last I heard, he had cirrhosis.
Love is love. Satisfying is "social validation, fun can wait."
Скопировать
- А цто с вашим пациентом?
Подозрение на цирроз, по словам доктора Арделяна.
Это не он был замешан во врацебный скандал?
I don't know, cirrhosis suspicion.
At least that's what dr. Ardelean said.
Isn't he the one involved in the medicines scandal? No, that one's name is Aldea, I say.
Скопировать
Хаус, когда мы делали эхо его сердца, мы нашли кусочек печени. -Не было никаких рубцов.
-Цирроз объясняет все симптомы.
Проблемы с сердцем, легкими... Глянь "Цирроз" в словаре.
House,when we echoedhis heart,we got a piece of his liver-- there was no scarring.
Cirrhosis explainsthe symptoms.
Heart problems,lungs-- look up "cirrhosis"in the dictionary.
Скопировать
-Цирроз объясняет все симптомы.
Глянь "Цирроз" в словаре.
Это значит "Рубцевание"
Cirrhosis explainsthe symptoms.
Heart problems,lungs-- look up "cirrhosis"in the dictionary.
It means "scarring.
Скопировать
Его печень повреждена; плеврит нарушил работу легких.
Биопсия не подтвердила цирроз.
Родители не травили своего сына.
His liver's damaged;pleural effusion compromised his lung function.
biopsy was negativefor cirrhosis.
Parents didn't poison their son.
Скопировать
Что оставляет нам "много-выпивки-ирроз"
Наш мальчик не пьет, и у него нет цирроза.
Хаус, когда мы делали эхо его сердца, мы нашли кусочек печени. -Не было никаких рубцов.
That just leaves"lotta-booze-irrhosis.
" Our ten-year-old boy does nothave a drinking problem or cirrhosis.
House,when we echoedhis heart,we got a piece of his liver-- there was no scarring.
Скопировать
И вы решили, что они подпаивают сына, чтобы не возиться с ним?
Сделайте биопсию, чтобы подтвердить цирроз.
И не пытайтесь повесить это на Уилсона... Он будет занят с Кадди.
So you figure theyslip the kid a mickey so they don'thave to deal.
Do a biopsyto confirm cirrhosis.
And don't tryand pawn it off on wilson-- he's gonnabe busy with cuddy.
Скопировать
У меня рак легких.
А у меня цирроз печени.
Бросай курить, хорошо?
I have lung cancer.
Cirrhosis here.
Quit smoking, okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цирроз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цирроз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение