Перевод "цыплята" на английский

Русский
English
0 / 30
цыплятаchick chicken poult
Произношение цыплята

цыплята – 30 результатов перевода

Никто не может желать большего!
Пища, кров, любовь, дети и цыплята!
Тэмми, весь мир сошел с ума, или ты?
Why, there's nobody could ask for more than that!
Food, shelter, love, children and chickens!
Tammy, is the whole world crazy, or is it you?
Скопировать
- Каждый любит.
Только любят ли цыплята нас?
Иди. Нюра.
- Everyone likes them.
But do chicken like us?
Come, Niura.
Скопировать
А так - для красоты она была.
Пустил во двор Цыплят и гусят и утят бы я
На зависть всему городку
And one more leading nowhere, just for show
I'd fill my yard with chicks and turkeys and geese
And ducks for the town to see and hear
Скопировать
- Лгун - всегда лгун.
Дело идёт о моих цыплятах.
А этот... Мне был знак!
Once a liar, always a liar. Sit down, all right?
Those happen to be my chickens...
I had a sign!
Скопировать
- Как по вашему, зачем я здесь?
- Вы известный профессор, а у меня степень магистра только по жареным цыплятам.
Ладно, идите!
- Why do you think I'm here?
- You're the big professor, - But I have a master's degree in fried chicken.
- Come on, let's go!
Скопировать
Ладно, ладно, детка.
Привет, цыплята.
Просто ужасно.
OK, OK, baby.
Hiya, chicks.
How awful.
Скопировать
Просто ужасно.
Мы не цыплята.
Мы - гусыни.
How awful.
We're not chickens.
We're geese. No.
Скопировать
- Да, сударыня. - Всё готово?
Жаркое, цыплята, вино, фрукты...
Да, сударыня, всё.
Everything ready?
The meat, yes... Chicken, wine, frui t...
Yes, madam, everything.
Скопировать
Асунсьон!
когда ваши цыплята будут готовы.
- Опять началось!
Assomption!
Mr. Rechampot asked me to fiind out when your chickens will be ready.
- It's starting!
Скопировать
-Нет, Джерри.
Мне нужны эти цыплята!
Я должен их иметь--
-No, Jerry.
I need that chicken!
I've got to have that ch--
Скопировать
Ладно.
Вам нравятся цыплята?
30 долларов?
Okay.
Every time I see you you're buying chickens.
$30?
Скопировать
O, глянь-ка.
"Цыплята Keнни Роджерса" наконец-то открылись.
Только посмотри на размер неонового цыпленка на крыше.
Oh, check it out.
Kenny Rogers Roasters finally opened.
Hey, look at the size of that neon chicken on the roof.
Скопировать
Это плохо!
Плохие цыплята!
Они разрушат вашу жизнь!
It's bad!
Bad chicken!
Mess you up!
Скопировать
Черт, ненавижу это место.
Он покупал цыплят и явно не для одного.
-A для кого-то еще.
Oh, boy, I hate that place.
He was buying quite a load of chicken, almost enough for two people.
-As long as one of them is not him.
Скопировать
Только что прибыл полицейский рапорт.
Парень лет двадцати купил восемь жареных цыплят и расплатился большим количеством мелких купюр.
Торговец думает, что парень кого-то ограбил. - Восемь цыплят?
A police report has just come in.
A young boy bought eight roasted chickens ... and paid with a lot of cash.
The grocer thinks the boy is involved with robbers.
Скопировать
Кен, выходи, дорогой!
Сколько порций цыплят и сколько гамбургеров?
Еще два аута.
Ken, come on honey!
How many chicken? How many hamburgers?
Two more outs.
Скопировать
Максимумы около 75.
И цыплята?
Я не согласен...
Highs near 75.
It's going to be raining like cats... [lmitating Cat And Chicken]
And chickens, I don't think so.
Скопировать
Ты там развлекаешься с друзьями, пoка я сижу тут oдна, и мне слoвoм не с кем перемoлвиться, крoме Стива!
Цыплята вoзвращаются на ужин в курятник.
Чтo пoсеешь, тo и пoжнёшь.
You off gallivanting' with your fancy foosball friends at school, while I'm sittin' here all day with nobody to keep me company except Steve?
The chickens are comin' home to roost.
You reap the fruit of your selfish ways.
Скопировать
Ну, выручай же меня.
Мистер Штейнбреннер, хотела бы поблагодарить вас за то что рискнули дать шанс супервайзеру по курам в "Цыплятах
-...нашему Джорджу.
Help me out.
Mr. Steinbrenner, I would like to thank you for taking a chance on a hen supervisor at Tyler Chicken...
-... like our boy George here.
Скопировать
Послушайте, мистер Штейнбреннер--
Подработка в "Цыплятах Тайлера".
Очень впечатляет, Джордж.
Look, Mr. Steinbrenner--
Moonlighting for Tyler Chicken.
Impressive, George.
Скопировать
Послушай, Джордж мне действительно нравится проводить с тобой время но я не уверена, что из этого что-нибудь выйдет.
В какой-то момент ты вернешься к своей работе в "Цыплятах Тайлера" и своей трехногой собаке Уилли.
А я останусь здесь.
Look, George I'm really enjoying spending time with you but I'm not sure this is gonna work out.
At some point you're going back to your job at Tyler Chicken and your three-legged dog, Willy.
And I'm still gonna be here.
Скопировать
-...нашему Джорджу.
- Супервайзер по курам в "Цыплятах Тайлера"?
Да, ей очень приятно познакомиться с вами, сэр
-... like our boy George here.
-Hen supervisor from Tyler Chicken?
Yes, very nice for her to have met you, sir.
Скопировать
Хорошо, хорошо, а то уменя тоже появились сомнения.
Так у них не только с цыплятами.
Но и со всеми другими животными.
Good, good, because I was kind of having second thoughts too.
And it's not just chicks.
It's all kinds of other animals.
Скопировать
А как же цыплёнок?
Цыплята не плавают.
Ты уверен?
What about the chick?
Chicks don't swim.
Are you sure?
Скопировать
Из-за неправильного ухода они умрут.
У вас, ребята, остались ещё те цыплята?
Я смотрел рекламу по ТВ, и, блин, какие же они милашки!
As a result of improper care, they will be dead.
You guys got any of those baby chicks?
I was watching this commercial on TV, and, man, those things are cute!
Скопировать
Это больше не повторится.
Здесь цыплята едят цыплят.
Именно поэтому это смешно.
-Never happen again.
-It's chickens eating chickens.
That's why it's funny.
Скопировать
Ещё один вопрос меня беспокоит.
Как это так получилось, что когда речь идёт о нас это аборт, а когда о цыплятах это омлет?
А?
Here's another question I have.
How come when it's us it's an abortion and when it's a chicken it's an omelet?
What?
Скопировать
Знаете почему?
Потому что цыплята достойный народ.
Вы не увидите цыплят шатающимся по нарко-притонам, так ведь?
You know why?
Cause chickens are decent people.
You don't see chickens hanging around in drug gangs do you?
Скопировать
А когда вы последний раз слышали чтобы цыплёнок пришёл домой с работы и начал выбивать дерьмо из своей курицы?
Этого не происходит потому что цыплята достойный народ.
Ладно, вернёмся к абортам.
When's the last chicken you heard about came home from work and beat the shit out of his hen?
Doesn't happen cause chickens are decent people.
Well let's get back to this abortion shit.
Скопировать
Львов и тигров потому что это весело.
Цыплят и свиней потому что мы голодны.
Фазанов и перепёлок потому что это весело и мы голодны.
Lions and tigers cause it's fun.
Chickens and pigs cause we're hungry.
Pheasants and quails cause it's fun and we're hungry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цыплята?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цыплята для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение