Перевод "чернявый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чернявый

чернявый – 20 результатов перевода

Это моя вторая жена. На нашей вилле в Англии.
И все эти чернявые - твои?
Только двое, которые справа.
That's my second wife in our villa in Angola.
Are all the cute African kids yours?
Only the two on the right.
Скопировать
Позвоните доктору Мерриам, пусть приедет сюда. Как выглядел этот парень?
Худой, чернявый. Я не помню. Но вам несложно будет его найти.
Несложно?
But I live around here and I know these kids are wild, but they don't mean any harm, really they don't.
If they don't mean any harm, a beating, a theft, and a stabbing are pretty good all in one day.
You call that meaning no harm?
Скопировать
Ой, пошел на полонину, а там ненаглядная.
что поделываешь ты, чернявая Маричка?
Ой, тебя, Маричка, забыть я не могу! ..
Oh, I went to the meadow, and saw a bird there.
What are you doing now, my dark-haired Marichka?
Oh, Marichka, I can't forget you!
Скопировать
Это опять она.
Малой чернявый дядька.
Тут сбоку руки деда Добрина, слева - тетки по отцу Василки, тетка Вена, Стана...
That's her again!
Little Black Uncle.
Grandpa Dobrin's hands Aunt Vassilka's... Aunt Vena's, Stana's...
Скопировать
- Так вот, но зато я был гордый и в бинтах, а родня упала в обморок.
Только малой чернявый дядька не упал в обморок, но ничего, я ему потом оба глаза выколол за другое дело
Пес от стыда сбежал подальше. Он напал на меня, а я не был виноват.
- That was it but I was proud and bandaged, and my relatives fainted with horror.
Only little Black Uncle didn't, but later I any way gouged out both his eyes for another thing.
The dog ran away ashamed because he ate me up for no reason.
Скопировать
Hо я заболеваю.
Чернявый коротышка... Гнусный невежа... Смешной...
Воплощение всего, что я ненавижу.
Don't feel well.
Ugly, ignorant, dark skinned, puffed-up, ridiculous little man.
Everything I've always hated.
Скопировать
Eсли бы мы не попали на этот остров, кем бы мы сейчас были?
Я - ничем, ты - всем, я -чернявым коротышкой, ты - шикарной блондинкой.
Tы бы на меня и не взглянула.
If we hadn't been shipwrecked, where would you and me be now'?
Me, poor black trash, and you, rich White bitch!
You wouldn't even have given me the time of day.
Скопировать
Например, вот сейчас я вижу, как Леонетта пытается сбежать с одним из ваших ребят.
С маленьким таким, чернявым.
Да у вас дар ясновидения! Как вам это открывается?
I see Leonetta running away with one of your boys.
The little, dark one.
You have the gift of clairvoyance, how can you do that?
Скопировать
Сегодня праздник!
Последний, самый младший - чернявый - дядька женится, и по этому случаю - куда денешься - дед и бабка
Деда, а деда, чего ты ему денег не дал?
It's a holiday today!
My youngest Black Uncle's getting married. So Grandpa and Granny had to seat together.
Grandpa, why didn't you give Uncle any money?
Скопировать
(СМЕХ)
Эй, чернявый...
Успокойся.
(LAUGHS)
Dark boy...
Cool down.
Скопировать
Я разговаривал с ним два часа назад в Большом мире.
- Ну, такой высокий, чернявый.
Как, как, как, как? Его зовут Зено Бомбалина, у него подпольная лаборатория.
I only talked to him 2 hours ego... in Kingsize.
He's tall and dark...
Zenon Bombalina, heads an under-cover operation.
Скопировать
Теперь же... (говорит не спеша) Так ты, говоришь, греховодник?
Чернявая Сью, пышнотелая Фиби, Розалина- бербиджева белошвейка, Афродита, что ублажит любого на...
Да, знаю, грешен. И что же? ..
-But now-- -And yet you tell me you lie with women.
Black Sue, Fat Phoebe, Rosaline, Burbage's seamstress, Aphrodite, who does it behind--
Yes, now and again.
Скопировать
Несложно?
Худой, чернявый?
Знаете, сколько здесь таких?
You call that meaning no harm?
Call Dr. Merriam and ask him to come over immediately.
What does the boy look like?
Скопировать
"Гантер" особо порадовал.
А я-то думал, что ты слишком чернявый, чтобы сойти за немца.
Но ты молодец.
"Gunther" surprised me.
I would've thought you'd be too swarthy to pull off germanic.
Good for you.
Скопировать
А ты на что смотришь, старик?
- Чего вы, чернявые, затеяли?
- Чернявые?
What the fuck you looking at, old man?
-What the hell are you spooks up to?
-Spooks?
Скопировать
- Чего вы, чернявые, затеяли?
- Чернявые?
Тащи отсюда свою белую задницу, пока я тебе это разрешаю.
-What the hell are you spooks up to?
-Spooks?
You better get your ass on, honky, while I still let you.
Скопировать
Я сказал: "Уходи".
- Этой чернявой, призрачной? - Ну да, ей.
- Женщине?
"Go away!"
To the dark one we could not see?
To a woman?
Скопировать
Давай все проясним с самого начала.
Что будет, если я грохну чернявого.
А, как в старые добрые времена.
Let's be clear at the outset.
What's gonna happen is I'm gonna kill the blackfella.
Oh, like the good old days.
Скопировать
- Как ты нас нашёл?
- Чего проще – выследить высоченного американца, который разъезжает с такой чернявой кралей.
Не сразу получилось, да, но ты же знаешь, старина, какой я упёртый.
How'd you find us?
Not too hard tracking down a six-foot American traveling with a raven-haired beauty such as this.
Took me some time, but, well, you know my persistence, old friend.
Скопировать
У тебя головка ангела.
А он, слишком уж чернявый.
Ты не рискуешь ничем,
A real angel face.
That one there is a real darky.
You won't risk much.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чернявый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чернявый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение