Перевод "честер" на английский
Произношение честер
честер – 30 результатов перевода
- Он пил Тайзер в клубе. [Слабоалкогольная фруктовая газировка]
Констебль Честер сказал, что нашел половину таблеток спрятанными в бутылках со спиртным.
Так что босс провел последние три дня просто фантастически.
-He was drinking Tizer at the club.
DC Chester said he found half the tabs stuffed in the drinks bottles.
So the boss has spent the last three days tripping the light fantastic.
Скопировать
Ваш дядя купил её в 1930-х годах в Париже у дилера, и она всё ещё находилась в описи его имущества на момент его смерти в 1979.
Позже картина перешла во владение доктора Честера Уокера из Санта-Барбары, вашего отца.
- Я отследила её по судебным записям.
Your uncle bought it in the 1 930s in the Rue du Bac in Paris from a dealer... and it was still in the inventory of his estate... at the time of his death in 1979.
It then passed into the possession... of a Dr. Chester Walker of Santa Barbara, your father.
- I tracked it down in the court records.
Скопировать
- Привет, папа.
- Честер Уокер, это мистер Дженли из Кристиз.
- Профессор.
- Oh, hey, Dad.
- Chester Walker, this is Mr.Janely from Christie's.
- Professor.
Скопировать
Рой обещал найти мне пристанище, если вы, конечно, не против, мисс Мэлотт.
Думаю, мисс Честер можно устроить у вдовы Смит, что скажешь, Черри?
Отлично, я бы не стала терять ни минуты.
Roy's promised to look after me and find me a place to live, that is if you have no objection, Miss Malotte.
Well, I thought I'd take Miss Chester to Widow Smith's place.
And I wouldn't lose any time getting there.
Скопировать
- Сама напросилась и теперь получай!
Я не знаю, что ты вбила себе в голову насчет Хелен Честер и меня. Но чтобы это не было, это не так.
С этих пор все будет по-моему. Можешь начинать к этому привыкать.
You've got it coming, and you're gonna get it.
I don't know what you've built up in your mind about Helen Chester and myself, but whatever it is, there's nothing to it.
And from now on, things are gonna be run my way, and you can start adjusting yourself to that idea.
Скопировать
- Да, пару минут.
Слушай, Рой, знаю, тебе нравится Честер.
Они абсолютно непохожи!
For a couple of minutes.
Look, Roy, I know you like this Chester girl...
Well, they come from different schools, partner.
Скопировать
Отлично, я бы не стала терять ни минуты.
Мисс Честер выглядиттакой усталой...
Так и есть.
And I wouldn't lose any time getting there.
Miss Chester looks rather tired.
Yes, I am, rather.
Скопировать
Когда ты оставишь этот высокомерный тон?
А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
Она милая девочка.
When are you gonna come down off of that perch?
But Dex could be right, and if he is, how about your dear little friend, Miss Chester?
Nice gal, as gals go.
Скопировать
Но пару минут назад я бы так не сказала.
Это Хелен Честер.
Черри Мэлотт.
For a few minutes, I wasn't so sure.
This is Helen Chester.
Cherry Malotte.
Скопировать
- Полегче, Черри.
- Вы путешествуете одна, мисс Честер?
- Нет, с дядей, судьёй Стилманом.
Easy, Cherry.
Traveling alone, Miss Chester? No.
I'm with my uncle, Judge Stillman.
Скопировать
Я Гленнистер из Мидаса.
- Мисс Честер, мистер МакНамара.
- Здравствуйте, мистер МакНамара.
I'm Glennister.
The Midas. Oh, Miss Chester, Mr. McNamara.
How do you do, Mr. McNamara?
Скопировать
- Здравствуйте, мистер МакНамара.
Мисс Честер племянница судьи Стилмана.
- Рад слышать, что приехал судья!
How do you do, Mr. McNamara?
Miss Chester is Judge Stillman's niece.
Fine. Glad to know the judge has arrived.
Скопировать
Она выступала перед президентами!
Улиссом Грантом или Честером Артуром?
Если заполучить её, с продажей билетов проблем не будет.
SHE'S PERFORMED BEFORE PRESIDENTS.
ULYSSES S. GRANT OR CHESTER A. ARTHUR?
IF YOU GOT HER, I BET YOU'D HAVE NO TROUBLE SELLING TICKETS.
Скопировать
Боюсь, он избежит ареста.
- Честер Кэрол Соботка?
- Это сын Фрэнка Соботки.
I'm afraid he's gonna duck this warrant.
- Chester Karol Sobotka?
- It's Frank Sobotka's kid.
Скопировать
Ещё раз это сделаешь, и я врежу по твоей морде.
- Остынь, Честер, хватит.
Пусть лучше ответит, они будут знать, что он на месте.
You do that again and I'll kick your face in. - Lay off, Chester, cut it out.
- Shut up! Who asked you?
Better let him answer it, the clerk might know he's in. Go ahead, Bigelow.
Скопировать
Я бы с удовольствием пристрелил тебя, Бигелоу.
Пошли, Честер. Пора.
Пошёл, Бигелоу.
Let's go, Chester. This guy's kept us waiting long enough now.
Walk in front, Bigelow.
And keep your mouth shut.
Скопировать
А этот Бигелоу наглец.
Пытался хамить Честеру.
Он не знает Честера. - Ты достал фотографию?
He wanted to get tough with Chester.
He don't know Chester. Did you get the picture?
Don't I always get what Mr. Majak sends me after?
Скопировать
Слабак!
Не стоит так с Честером.
Я тебе кишки прострелю.
See, what'd I tell you?
I'm going to blow your guts out!
Easy, lay off Chester, not now.
Скопировать
Посмотрите на него.
Он так испугался Честера, он сейчас заговорит.
По глазам человека можно узнать, когда он напуган.
Look at him, he's so scared of Chester he'll talk now.
He's not afraid, Chester.
You can tell from a man's eyes when he is afraid. Look at his eyes.
Скопировать
Я не хочу играть в боулинг как в прошлую субботу.
Может позвонить той девушке, с которой мы познакомились месяц назад в кино в Честере? - Это с какой?
- С такой полной.
I don't wanna go bowling like last saturday.
Hey, how about calling up that big girl we picked up in the movies a month ago?
Which one was that?
Скопировать
- В овощном магазине. Печальная история, очень печальная.
...Порт Честер. Да глупо даже думать, что можно туда ехать короткой дорогой.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
That's the one oh, that's a sad story.
It would mean moving out to port chester.
It's silly to think of commuting. I'd have to take the subway to 125th, then the bus to the railroad, then take the new haven out to port chester.
Скопировать
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Мне кто-то предложил купить машину, но я в ужасе от машин.
It's silly to think of commuting. I'd have to take the subway to 125th, then the bus to the railroad, then take the new haven out to port chester.
Then I have a 20-minute bus ride out of port chester.
Somebody suggested that I buy a car, but I'm terrified of cars.
Скопировать
Вы были с подругой, я был с другом по имени Энджи.
Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
Да, Вы сидели перед нами, мы Вам мешали и Вы разозлились.
You was with a friend. I was with a friend of mine named Angie.
This was about a month ago.
The RKO Chester on West Farms Square. You was sitting in front of us. We was annoying you, and you got mad, and...
Скопировать
...Порт Честер. Да глупо даже думать, что можно туда ехать короткой дорогой.
еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
It would mean moving out to port chester.
It's silly to think of commuting. I'd have to take the subway to 125th, then the bus to the railroad, then take the new haven out to port chester.
Then I have a 20-minute bus ride out of port chester.
Скопировать
Вы помните меня, нет? Ну, я такой плотненький.
Последний раз мы встречались в кинотеатре Честер.
Вы были с подругой, я был с другом по имени Энджи.
I wonder if you recall me.
I'm kind of a stocky guy. The last time we met was in the RKO Chester.
You was with a friend. I was with a friend of mine named Angie.
Скопировать
Потому, что закупочная цена намного меньше.
Гениально, Честер.
Я бы сам не допер.
So your house, I mean, your store is crowded.
That's great, Chester, old boy.
That's a marvelous idea.
Скопировать
Все трофеи наши.
Это вполне разумно, правда, Честер...
Я готов силой подкрепить свои аргументы, если таковые потребуются!
Any treasure trove is ours.
That's quite understandable isn't it Chester...
And I'm prepared to back that statement up with force if necessary!
Скопировать
Пес Гитлера и Никсона. Как его звали?
- Честер? - Чекерс.
Да, и одна Лесси тоже там.
Hitler's dog... and that dog Nixon had, what's his name?
Chester?
Checkers. One of the Lassies is in there too.
Скопировать
Спутниковая связь через две секунды.
В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток.
Сравните кровь с кровью заключенных.
I'll have a satellite telephone hookup in two seconds.
Chester Police just found a blood trail two miles southwest.
Match that blood against the prisoners'.
Скопировать
- И не только! Бентли Бобстер, Дункан Нэсбитт. - И впрямь.
Честера Крэгвича!
Он приходил сюда, и был на похоронах.
Bentley Bobster, Duncan Nesbitt, Rupert Waxflatter.
They've all died recently except this man, Chester Cragwitch!
He was here and at the funeral.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов честер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы честер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение