Перевод "чип" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чип

чип – 30 результатов перевода

Или микрочип под кожей, а?
Чипа там нет.
Нет?
Or microchip under your skin, huh?
The chip is not here.
Not here?
Скопировать
"Мама, там, в замке, девушка."
"Чип, хватит небылицы сочинять."
Я бы поставил ударение на "хватит", а не на "небылицы".
"Mama, there's a girl in the castle."
[ In British Accent] "Now, Chip, I won't haveyou makin' up such wild stories."
Uh, I'd hit the you, not the wild. It's better.
Скопировать
Что?
Это Чип и Дейл!
Ты ему нравишься.
What is it?
It is a Chip and Dale!
He loves you.
Скопировать
Я просто хочу найти того сукина сына, что это сделал.
На том складе были краденные компьютерные чипы на $800,000 и полиция собиралась их конфисковать.
Ночью накануне рейда кто-то его обчистил.
I want the son of a bitch who did it.
There was $800'000 of stolen computer chips there and a warrant to seize it.
Last night somebody cleared it out.
Скопировать
Ночью накануне рейда кто-то его обчистил.
Меня не волнуют сраные компьютерные чипы.
Я хочу найти того, кто убил Чарли.
Last night somebody cleared it out.
I don't care about computer chips.
I want the guy Who killed Charlie.
Скопировать
Думаете, они за вами придут? Я слишком много знаю, и могу проговориться на допросе.
Подкожный чип Джи-Пи-ЭС.
Питается электричеством тела.
There's this scientist type named farralon working on developing some kind of a vaccine.
Now, holcomb was one of farralon's Guinea pigs, only whatever they shot him up with filled him full of tumors.
He wanted us to get this farralon guy his blood.
Скопировать
Братья Земляне! У нас столько свободы, что мы уже начинаем уставать от неё.
Мы свободны в своем выборе руки, в которую имплантируется чип контроля над сексом.
А если мы не хотим платить налоги... то вольны провести выходные с Болевым Монстром.
My fellow Earthicans, we enjoy so much freedom, it's almost sickening.
We're free to choose which hand our sex-Monitoring chip is implanted in.
If we don't want to pay our taxes... Why, we're free to spend a weekend with the Pain Monster.
Скопировать
Братья Земляне! У нас столько свободы, что мы уже начинаем уставать от неё.
Мы свободны в своем выборе руки, в которую имплантируется чип контроля над сексом.
А если мы не хотим платить налоги... то вольны провести выходные с Болевым Монстром.
My fellow Earthicans, we enjoy so much freedom, it's almost sickening.
We're free to choose which hand our sex-monitoring chip is implanted in.
If we don't want to pay our taxes why, we're free to spend a weekend with the Pain Monster.
Скопировать
Великий дух Вильяма Шетнера!
Мы требуем, чтобы каждый телевизор был оснащён Б-чипом... препятствующим появлению Бендера на экране!
Боюсь, моим ответом, будет предложение: выкуси.
No thanks.
I'm on the peace patch. You must smoke peace pipe, peacefully. Or we'll kill you.
Don't be a chicken. Teenagers all smoke, and they seem pretty on the ball.
Скопировать
Над чем ты работаешь?
Слушай, если ты чип в моей голове, сама должна знать.
Доставь мне удовольствие.
What are you working on?
If you were really a chip in my head, I wouldn't have to tell you, now, would I?
Indulge me.
Скопировать
Мне это удалось.
Господи, чип - " пустышка" .
Это было очередное испытание.
I did.
But, Jesus, James, it's probably bullshit anyway.
It can't be real.
Скопировать
- Сдаюсь.
У неё полудюймовый CCD-чип, авто-фокусировка объектива, ... и, так как она не имеет наружных элементов
- А что скажете об этом?
I give up.
It's got a half-inch CCD chip, auto-iris lens, and, with no front element exposure, it's virtually undetectable.
What about this?
Скопировать
А ты рассматривал возможность того, что я могу существовать только в твоей голове и при этом не быть галюцинацией?
Может ты видешь и слышишь меня, потому что пока ты спал, я имплантировала чип тебе в голову и передала
Ну вот, видешь, это снова я.
Have you considered the possibility that I can very well exist only in your head without being a hallucination?
Maybe you see and hear me because while you were sleeping, I implanted a chip in your brain that transmits my image right into your conscious mind.
No, see, that's me again.
Скопировать
Люди роятся вокруг тебя.
Полчища приходят увидеть эту удивительную машину с 62 чипами и интегральными схемами, которые и творят
Твёрдый пластик, литой корпус.
People swarming all over you.
Hordes of them coming to see this amazing machine with 62 chips and ICs that make all these colors.
Hard plastic, molded casing.
Скопировать
И всё равно, Я не в состоянии понять такое понятие как юмор.
Этот чип чувств может быть единственно возможным ответом.
Джордж.
Still, I am unable to grasp such a basic concept as humour.
This emotion chip may be the only answer.
Geordi.
Скопировать
- Мне нравится это.
- Дейт, Я думаю, что чип работает.
- Мне нравится это.
- I hate this.
- Data, I think the chip is working.
- I hate this.
Скопировать
Запись в бортовом журнале Звёздное время 48632.4.
Чип чувства Дейта расстроил его нервную сеть.
Тем не менее, он годится для выполнения обязанностей навигатора.
Captain's log, Stardate 48632.4.
Data's emotion chip has been fused into his neural net.
However, he is fit for duty and is joining me in Stellar Cartography.
Скопировать
- Героин, 300 капсул.
Сегодня на Шоу Чипа Франклина...
Чип интересуется у продавцов бутиков в "Arundel Mills Mall":
- That's heroin, 300 gelcaps.
And on today's Chip Franklin Show at noon...
Chip will be live at Arundel Mills Mall asking local retailers:
Скопировать
Не нравится мне всё это.
Чип у него!
Куда он делся?
I don't like this.
He's got the chip!
Where'd he go?
Скопировать
Бог ты мой, какие амбиции.
Но одного чипа недостаточно, чтобы заключить союз.
Если хочешь завоевать моё доверие потребуется нечто большее.
My, my, we are ambitious.
But an alliance cannot be forged from one small chip.
If you're going to win my trust, I'll require more.
Скопировать
Я думал мы договорились.
Прости у меня строгое правило, не отдавать краденые чипы психопатам.
Какой честный.
I thought we had a deal.
Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos.
How very noble of you.
Скопировать
Великий дух Вильяма Шетнера!
Мы требуем, чтобы каждый телевизор был оснащён Б-чипом... препятствующим появлению Бендера на экране!
Боюсь, моим ответом, будет предложение: выкуси.
Great Shatner's ghost!
We demand that all TVs be equipped with a B-Chip... That blocks Bender from appearing on the screen!
I'm afraid the answer is a gritty, in-Your-Face no.
Скопировать
Благодарю.
Но мне нужно выяснить что Слэйд планирует сделать с чипом.
Согласна.
Thanks.
But I need to figure out why Slade wanted that chip.
Agreed.
Скопировать
Предлагаю сотрудничество.
Я отдаю тебе чип а ты посвящаешь меня в свои планы.
Сотрудничество.
A partnership.
I give you the chip, you cut me in on your plans.
Partnership.
Скопировать
Кто такой Слэйд?
Зачем ему этот чип?
И почему ты работаешь на него?
Who's Slade?
Why does he want this chip?
And why are you working...for...him?
Скопировать
Идем!
Внутри нас есть специальные чипы силы.
Остановите эту бесполезную атаку.
Let go!
We have special energy.
It's useless.
Скопировать
мы братья.
я отдам тебе чип, созданный нашим отцом.
В нем больше, чем просто эмоции.
We're brothers.
I'll give you the chip our father made.
It contains much more than just emotions.
Скопировать
Я предусмотрел, что она должна отключится, в случае, если правда станет ей известна.
Когда ты... когда ты вставишь этот чип обратно, она проснется и ничего не будет помнить.
Все, что от тебя требуется - придумать какое-нибудь объяснение тому что с ней случилось.
Now, I designed her to shut down in the event that the truth was discovered.
When you... when you put that chip back in she will wake up and remember nothing.
All you have to do is make up some excuse about what happened to her.
Скопировать
Мама! В замке девушка!
Так, Чип не выдумывай всяких глупых историй!
- Правда, мама, я ее видел!
Mama, there's a girl in the castle.
Now, Chip, I'll not have you making up such wild stories.
Really, Mama.
Скопировать
Я же говорил, что она красивая.
Ладно, Чип. Прекрати!
Не торопись, а то чай разольешь.
I told you she was pretty, Mama, didn't I?
All right, Chip, now, that'll do.
Slowly now. Don't spill.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чип?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чип для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение