Перевод "чистюля" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чистюля

чистюля – 30 результатов перевода

Вот чего твой отец никогда не мог понять.
Если бы он не был таким чистюлей-пацифистом, мы могли бы спасти Криптон.
Джор-Эл сделал всё, что мог.
Something your father could never understand.
He could have saved krypton if he wasn't such a feebleminded pacifist.
Jor-el did the best that he could.
Скопировать
Однажды, я так и поступила, и вы меня чуть не уволили.
Вы редкостный чистюля.
Продолжайте, продолжайте, вы мне нисколько не мешаете.
No, I tried that once before and nearly lost my job.
You and your cleaning up. Ha, well go on.
Go on. You're not disturbing me one bit.
Скопировать
- Поможет?
Брат Чистюли Чарли поможет нам утопиться.
Чарли ни при чем.
The brother of Charley the Gent?
They'll help us get to the bottom of the river.
Better leave Charley out of this.
Скопировать
Целых 2 часа.
Видимо, большая чистюля.
Должно быть, муж очень привередлив.
It took her two hours.
She's very scrupulous in her work.
The old man gets easily excited.
Скопировать
Жди здесь!
Мистер Чистюля!
Может быть я и "надменная дурочка", но уж он-то просто гребанное ничтожество!
Wait here!
Mr. Neat!
Maybe I "arrogant fool" but certainly it is easy to fucking jerk!
Скопировать
К чему вся эта уборка?
Мы что, такие чистюли?
Эй: Клинтон! Давай за дело!
What's the point of all this cleaning?
Are we so vain?
Hey, Clinton, get back to work.
Скопировать
Странная вещь....
Она всегда была чистюлей.
Неплохой барчик, не правда ли?
Odd....
Odd... she used to be such a clean person...
Nice little bar, isn't it?
Скопировать
Он из Гросс-Поинт, у него большой дом, восемь слуг но всё, чего он хочет, это прийти сюда и убрать в моей ванной.
8 вечера, понедельник мистер Чистюля.
Арлин Пейдж я её уволила.
Comes from Grosse Pointe, has a big house, eight servants but all he wants to do is come here and scrub out my bathroom.
8:00 p. m., Monday Mr. Clean.
Arlyn Page I had let her go.
Скопировать
–оскошные волосы, роскошные зубы –оскошные глаза с длинными ресницами.
ќн, что называетс€, чистюл€.
Ќет, он не помешан на чистоте.
Gorgeous hair, gorgeous teeth, gorgeous eyes, gorgeous eyelashes.
He's what you call neat.
Not neat terrific.
Скопировать
Если возможно изменить патологического убийцу, это осуществимо с кем угодно.
Доктор, неужели вы не могли экспериментировать, например, с патологическим чистюлей?
Пайк вызвался добровольно.
If a pathological killer could be redirected, anyone could.
Couldn't you find a pathological neat freak, Doctor?
Pike was a volunteer.
Скопировать
Может, они спрятаны в каком-нибудь неожиданном месте?
Слушай, она что, сверх чистюля?
Наверное классно готовит всякие запеканки.
Probably hidden in some weird place.
Good God. Is this woman anal, or what?
Bet she makes a hell of a tuna casserole.
Скопировать
О, ничего.
Эта "чистюля" меня раздражает.
Посмотрите на меня, Я Сандра Ди.
It's OK.
Miss Goody Two-Shoes makes me wanna barf.
Look at me, I'm Sandra Dee
Скопировать
Нет ещё, прямо сейчас этим и займусь.
Ну вы чего, чистюли?
Хотите, чтобы с вами обошлись так же, как с ней?
Oh yes, I'll go right now
You love clean, huh!
Then you'll be treated like her
Скопировать
Я понял.
Она - миссис Чистюля военно-морских сил.
Я поеду в Кейп завтра.
I get it.
She's "Mrs. Clean Marine."
I'm going to the Cape tomorrow.
Скопировать
Как у тебя получилось прийти туда раньше меня.
Даже перед мистером Чистюлей, военно-морским флотом.
Обаяние, спортсмен.
How'd you get to go up before me?
Even before "Mr. Clean, the Marine".
Charm, Hot Dog.
Скопировать
Сейчас ты у меня наработаешься, фотограф!
Чистюля!
..
Now you have me tried and tested , the photographer !
Neat !
..
Скопировать
А это Марти Ли Драйвиц.
Наш записной чистюля.
Ему мыло доставляют аж из Висконсина.
That's Marty Lee Dreiwitz.
...Guy Monaco. He's impeccably clean.
This man has cleaning products shipped in from Wisconsin.
Скопировать
Почему бы тебе не купить голову?
Эй, мистер Чистюля!
- Позвоните в НАСА!
- Here.
Why don't you go buy yourself a neck? Hey, Mr Clean!
- Man!
Скопировать
Можно подумать, что Анджела воспитывалась в хлеву.
А ее мама была чистюлей.
Какая вонь.
Where did Angela get such filthy habits?
Her mother was always spotless.
The stink is awful!
Скопировать
Я, Васенька, в квартире этой капитальную уборку 2 раза в день делаю плюс ремонт.
Мать твоя - чистюля.
Дай Бог каждому.
Me, Vasen'ka, I clean the whole place, twice a day, plus repairs.
Your mother... is a neat freak.
God bless us all so.
Скопировать
Внутри 250 баксов и дюжина презервтивов.
- Похоже, мистер Чистюля Йодер действительно чист.
- Это было в шкафу.
It's got 250 bucks in it and a dozen condoms.
Looks like Mr. Freaky-CIean Yoder's in the clear.
This was in the closet.
Скопировать
Немного.
Надеюсь, он не из тех чистюль зануд...
- Толстозадов?
Not much.
I hope he's not a spit-and-polish, brass tacks...
- Hard-ass?
Скопировать
Так да или нет?
Ах, ты, наш чистюля!
Смотри, вот еще пятно!
Do you still stand behind the project?
Our nude cleaning lady!
There's still something sticking to the edge.
Скопировать
Вот тот ствол.
Я ненавижу этих опрятных чистюль.
Ублюдки.
This is the gun.
I hate fuckers who act neat and clean.
Motherfuckers.
Скопировать
Это место – просто кошмар.
А помните какой чистюлей была мама Грега?
Да, заставляла нас снимать обувь.
It's a mess.
Remember what a neat freak his mom was?
Yeah.
Скопировать
Наш преступник трезвенник?
- Чистюля.
- Второй бокал нашли на кухне, на сушилке, вместе с разделочным ножом, ... оба основательно вымыты.
Our perp a teetotaler?
Neat freak.
Found the other glass in the kitchen on the drying rack along with a carving knife, both washed totally clean.
Скопировать
Это всегда так, детектив.
Любой чистюля может нажать на спусковой крючок.
Мне бы хотелось, чтобы ты запачкал руки.
Always is, detective.
Any prig can pull a trigger.
I'd prefer you get your hands dirty.
Скопировать
— Да, галантным.
И обаятельным, и чистюлей.
Он умел одеваться и улыбаться и почему-то считал, что из-за этого он годится в короли.
- Gallant, yes.
And charming and very clean.
He knew how to dress and smile and somehow this gave him the notion he was fit to be king.
Скопировать
Генерал, понятно?
Рядовой Чистюля, ничего не трогать.
Где моя команда!
- Who made you general? - The general, okay?
Private Cleanup. You don't touch anything.
Oh, where's my team? Where's my team?
Скопировать
- Ты знаешь, кто он?
Младший брат Чистюли Чарли, правой руки Джонни Френдли, мясника в шерстяном пальто.
Терри такой же?
Do you know who he is? Who is he, Pop?
He's the kid brother of Charley the Gent... who's Johnny Friendly's right hand and a butcher in a camel hair coat.
Are you trying to tell me Terry is too?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чистюля?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чистюля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение