Перевод "чмо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чмо

чмо – 30 результатов перевода

А Хойт не сказал, что Мак угрожал мне ножом?
Вот чмо.
Хочешь, чтобы я его вздрючил?
Did Hoyt tell you that Mack came after me with a knife?
Motherfucker.
You want me to kick his ass?
Скопировать
Шкурку гоняет.
Чмо.
Не мог даже достойное пристрастие выбрать.
CRYSTAL?
WHIPPING THE WILLY.
Brian: SCHMUCK.
Скопировать
Он попросил вас бросить оружие, сэр!
Если ты пальнешь, они тебя пристрелят и ты сдохнешь, тупое чмо!
- И знаешь, мир без тебя станет лучше!
Drop the gun.
You shoot me, they'II shoot you. Then you'II be dead!
You know what? The world will be a better place!
Скопировать
Я догадываюсь, что за фантазии.
Кто бы мог подумать, что ты, Теодор Шмидт, неудачник, изгой и чмо, станешь однажды самым везучим уёбищем
Я улавливаю нотку зависти, Брай?
I CAN GUESS WHAT KIND OF DREAM.
WHOEVER THOUGHT THAT YOU, THEODORE SCHMIDT, LOSER, REJECT, PUTZ, WOULD WIND UP BEING THE LUCKIEST FUCKER IN THE WORLD?
DO I DETECT A NOTE OF ENVY? BRI?
Скопировать
А ты кто? Гомик. Урод.
Чмо. Придурок.
Урод.
And you ... you're a fucking pansy.
Faggot ... moron ...
Wanker ... arsehole.
Скопировать
Я буду охранять Томми бесплатно.
- Чмо.
- Я всё слышал.
I'll guard Tommy for nothing.
- Scab.
- I heard that.
Скопировать
Убери его от меня, убери!
Ну так кто из нас говнюк... ты, чмо тупое?
Нет! Положи пистолет, немедленно!
Get him off of me!
Now who's the dipshit... you jock douche bag?
Put the gun down now!
Скопировать
Твой милашный мишка.
Так, чмо, а) у тебя изо рта смегмой пашет б) я не та, за кого ты там, блядь, меня принял.
Так что окажи услугу. Свали?
Your snugglybear
Look, smegma-breath I'm not whoever the fuck you think I am
So will you just do me a favor and evacuate?
Скопировать
- Здорово.
- Он ведет меня в этой шикарный ресторан, а я веду себя как идиот, и одет как полное чмо.
- Это была моя кожаная куртка за 1200 долларов.
COOL.
HE TAKES ME TO THIS REALLY NICE RESTAURANT, AND I BEHAVE LIKE A FUCKING IDIOT, DRESSED UP LIKE SOME SLICK ASSHOLE.
HEY, THAT WAS MY $1,200 LEATHER JACKET.
Скопировать
- И я еще первый приехал?
Вот чмо!
- Присядь, выпей кофейку.
I got here first?
Cocksucker.
Sit down, relax, have a coffee.
Скопировать
Думаешь тебя из уважения зовут режиссёром?
Ты чмо.
- Как ты мне сказал?
You think people call you director cause they respect you?
You loser.
- What did you say to me?
Скопировать
Прошу прощения?
Донни, ну и чмо же ты...
Ах, Элизабет!
Excuse me.
Donnie, you're such a click.
Whoa, Elizabeth.
Скопировать
Получил!
Тебе понравилось, чмо?
Так, ну-ка быстро прекратили!
Get him, man !
How do you like that, dickface?
all right, break it up! Right now.
Скопировать
Этот парень напрашивается.
Ну, давай, чмо.
Эй, это же Скиннер.
Heh, that guy's begging for it.
Come on, fucker.
Hey, there's Skinner.
Скопировать
Может, я и безработный, может, у меня сейчас нет выхода. Но у меня ещё есть имя. Честь фирмы не должна страдать.
- Значит, ты - фирма, а я - чмо?
Не воспринимай это так.
I might be unemployed and an outsider, but still but I still have a name...
So you're the big name, and I'm the sucker, right?
-Don't see it that way!
Скопировать
- Я не заговорю.
- Нет, ты нам скажешь, чмо.
Вы же не хотите чтобы я сдал друга, а?
- I'm not talking.
- No, you tell us, you punk.
You don't want me to rat on a friend, do you?
Скопировать
Я же адвокат!
Но вот реальный я - лежу тут как полное чмо.
Ну... не полное.
I am a lawyer.
Here i am lying in bed scared completely stiff.
Well... not completely.
Скопировать
- А ты чмо.
Самое настоящее чмо.
- О. Извините, пожалуйста.
- You're a pisser.
You're a real pisser.
- Oh, i'm sorry.
Скопировать
Просто мы попали в ситуацию вроде как жизни и смерти. А это всегда сексуально и всё такое.
В смысле, я более или менее знала, что он чмо.
Но это не значит, что ты можешь ходить вокруг и...
It was more just that we kept being put in these life-or-death situations and that's always all sexy and stuff.
I mean, I more or less knew he was a loser.
But that doesn't make it OK for you to come around and...
Скопировать
Он не такой плохой.
Он чмо... у которого нет вкуса к жизни.
Я имею в виду, он очень негативный.
He's not that bad.
He's a schmo... who's got no zest for life.
I mean, he's very negative.
Скопировать
Значит, я - дегенерат-картежиик со значком?
- А ты чмо.
Самое настоящее чмо.
"Degenerate gambler with a badge," huh?
- You're a pisser.
You're a real pisser.
Скопировать
Почему меня покусали змеи?
Почему я влюбилась в полное чмо?
И знаешь, я наконец-то поняла.
Why do I get bitten by snakes?
Why do I fall for incredible losers?
And you know, I think I've finally figured it out.
Скопировать
Бери!
Бери, ты жалкое чмо!
Мистер Бернс!
Take it!
Take it, you poor schmo!
Mr. Burns!
Скопировать
- Нет.
Я дал тебе работу, потому что ты обыкновенное чмо.
- Не хватает лишь уверенности.
-No.
It's because you're an average schmo.
-All you need is self-confidence.
Скопировать
- Нет.
Сегодня утром на 220 км/ч моя машина сдохла.
Любители не используют закись.
-No.
My car topped out at 140 miles per hour, this morning.
Amateurs don't use nitrous oxide.
Скопировать
И всё твоё замужество будет именно таким.
И это чмо будет ходить налево... можешь быть уверена.
Знаешь, если я и выскочу опять замуж, то только за старого миллионера.
And your whole married life will be like that.
And the shithead is gonna cheat on you you can bet on that.
Look, I would marry again, but to an old millonaire.
Скопировать
Если бы я еще знал, что сие значит то мог бы решить, что Вы меня оскорбили.
Чмо - человек, морально опущенный способный украсть мертвяка.
Потому что он слишком туп, чтобы иметь понятие о порядочности.
If I knew what in the hell that meant.. ...I might be inclined to take offense.
A fiddeling bend is a fellow who would steal anything dead or alive.
Because he's too low to work up a decent lay for himself.
Скопировать
Напоминает любой другой дерьмовый придорожный трактир.
Прошу прощеньица, но ты - уродливое чмо, и я бы лучше твоего хлебальника больше не видел.
Тыковку береги.
Looks like every other shit inn on the road.
Now, apologies, but you're one ugly fucker and I'd rather not see you no more.
Watch your head.
Скопировать
Это просто подло.
это хренов самолет, но если она уходит, то и я, а ты заканчивай свой блядский мюзикл сам, ты, рыжее чмо
И наведи порядок в семье, потому что твоя жена порывается на сторону.
That is just fucking mean.
Okay, land this fucking plane, but if she goes, I go, and you can finish your fucking musical by yourself, you spoiled ginger.
And get your house in order, 'cause your wife is looking for strange.
Скопировать
Но я задумался.
Если это убогое, бесталанное чмо считает, что заслуживает счастья, то я чем хуже?
И я нашёл в интернете девушку, которую когда-то знал.
But it got me thinking.
If that poor, talentless schmuck thinks he deserves to be happy, why don't I?
So I went online and I tracked down this girl I used to know.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чмо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чмо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение