Перевод "чмок" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чмок

чмок – 30 результатов перевода

Привет, Аннализа!
Чмоки и лучи любви!
Увидимся на вечеринке, детка!
Hi, Annalise.
Big kiss!
Lots of love! See you at the party, babes!
Скопировать
Мы уже подъезжаем.
Чмоки-чмоки.
Ну вот, приехали.
We're on our way.
Kissy-kissy.
Here we are.
Скопировать
Твой любимый - ром с шоколадом.
- Ну да, чмок-чмок.
Фу.
It's your favourite - rum and chocolate.
- Oh... - Oh, yes, kissy-kissy.
Ugh.
Скопировать
Сколько возьмешь за поцелуй?
Кванто косто чмок-чмок?
- Имя?
How much for a kiss?
Quanto cost-o kiss-o?
- Name?
Скопировать
Хватит бороться.
Чмок-чмок.
Поцелуй мамочку.
Stop wrestling.
Kiss, kiss.
Kiss Mommy.
Скопировать
Ну, тогда завтра, в восемь.
Чмок!
Всё, больше никаких дешёвых наркопритонов!
Tomorrow night at 8, then.
Smooches.
No cheap crack houses for me no more!
Скопировать
Прошу вас, миссис Фирфельд.
Мистер Чмок.
Ваша история звучиттак невероятно.
- Please, Mrs. Ricefield.
Mr. Smock.
Your story sounds truly... - unbelievable.
Скопировать
- Угу.
У нашего Чмоки всегда была спортивная фигура!
Шпротти, что утебя?
Oh, really!
Our Smocky has always been an ace, hasn't he?
- What's up, Spotty?
Скопировать
Каждый год этот садомазохизм!
Мистер Чмок, через две недели мы завоюем Гонолулу!
Тому, кто хочет победить на конкурсе "Мисс Вайкики", нужна стройная фигура.
- The same fagging every year!
- The Honolulu bathing season starts in two weeks!
You really need a flawless waistline if you want to be Miss Waikiki!
Скопировать
Мистер Ха-На, оперативную сводку!
Мистер Чмок. Вы поняли, что сказал мистер Ха-На?
А Жаба-Жаба мне язык показала.
Mr. Nasi, what's the situation? Ha, Captain!
Did you understand what he just said, Mr. Smock?
- Bora stuck her tongue out at me!
Скопировать
Где эта машина времени?
- Шпрот, Чмок, за мной! - Чур, я у окна!
Ой! Ауютненький какой!
- Bring in the time machine!
- Spotty, Smock, follow me.
- I want the window seat!
Скопировать
Мы прибыли из будущего, чтобы спасти мир!
Давай, Чмоки, щелкни нас!
Скажите "ке-е-е-е-кс!"
We came from the future to save the world!
Smocky, take a picture.
Say cheeese cake!
Скопировать
- Поздно!
Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.
С самого вечера хочу ка-ка и пи-пи, но у них здесь неттуалетной бумаги!
- Too late.
In case you care at all, I don't feel well.
I have to go bisi-bisi since last night, but they don't even have toilet paper here.
Скопировать
И еще не остыло!
- Чмоки!
- Я уже не могу.
It's still warm!
- Smocky.
- Leave me alone.
Скопировать
Ты должен выиграть звание "Мисс Вайкики".
Чмоки!
Я всегда буду с тобой.
- No, you have to win the Miss Waikiki contest.
Smocky!
I'll always be with you, captain.
Скопировать
Прекрасно.
Чмок-чмок. Чмок-чмок.
Привет! Я Кейт Макнейб, я на 11.
Okay.
Kiss, kiss.
Hi, I'm kate mcneil, 11:00.
Скопировать
Я лечу!
Мистер Чмок, поднимайтесь, здесь так чудесно!
- Не тянет.
Yes! I'm hovering!
Mr. Smock, come up here! It's wonderful up here!
- I can't!
Скопировать
Разве это не чудесно?
Где ты нашел столько денег, Чмоки?
Я продал в "Макдональдсе" рецепт нашего сырного кекса!
Isn't it beautiful?
How did you do that?
I sold our cheese cake recipe to McDonald's.
Скопировать
Уничтожив НЛО в 2004-м году, мы изменили будущее.
Марс не был заселен, и за прошедшие 300 лет мистер Чмок сделал Земле косметическую операцию.
И теперь с нами всегда пребудет сила.
By destroying the UFO in 2004 we changed the future.
Mars was never colonized, and Mr. Smock has refurbished Earth during the last 300 years.
Now nothing can stop us!
Скопировать
- И вырубите, наконец, это попсовое дерьмо!
Скажи честно, Чмоки.
Последние 300 летты ведь провел в безумной тоске по мне?
And turn that stupid music off.
Now, be honest, Smocky.
Didn't you get incredibly bored without me during the last 300 years?
Скопировать
Нам надо готовиться к конкурсу "Мисс Вайкики", если уж расставлять приоритеты.
Да, мистер Чмок? Капитан?
Что вам, Попсович?
No way! We're in the middle of training for the Miss Waikiki contest!
We really have to prioritize here, right Mr. Smock?
- Captain? - Yes?
Скопировать
К роскоши тоже не привык.
Чмок, чмок, подружка, выпьем по кружке.
Но в церкве я буду как штык.
# Spruced up and looking in me prime #
# Girls, come and kiss me Show how you'll miss me #
# But get me to the church on time #
Скопировать
Блестяще!
Особенно мне нравится это "чмок".
А каким будет наше следующее приключение, сэр?
Absolutely brilliant!
I especially care for the "splunk."
- What is to be our next caper, sir?
Скопировать
Не будь дурой.
Чмок-чмок-чмок.
Гомер.
Don't be stupid.
Dear Marge, X-X-X--
Homer.
Скопировать
Неужели не слышишь?
Разве я могу что-то слышать, чмокая губами?
Откуда же он идёт?
Don't you hear it?
With all this lip smacking how could I hear anything?
Where's it coming from?
Скопировать
Понял?
.. чмок.
Любите детей?
Got it?
I can't get in touch with her... smack, smack, Kiss!
- You must like children? - Kiss, Kiss
Скопировать
- Хочется вас расцеловать!
Давай, чмок-чмок! - Нет!
Прошу прощения!
It makes me want to kiss you guys!
Come on, give me one.
I beg your pardon!
Скопировать
Фантик от жвачки.
Жвачка "Чмоки".
Так и есть.
It's gum wrapping paper.
It says "Kiss" gum.
Yeah, it really does.
Скопировать
Он очаровашка.
чмок.
Приготовься. Снимаю.
He's so adorable Kiss, smack
Smack, smack, Kiss!
Get ready
Скопировать
Ты поцеловала его?
Это был легкий чмок в щеку.
Это было невинно.
RENEE: You kissed him?
It was a little peck on the cheek.
There was mistletoe. It was legitimate.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чмок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чмок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение