Перевод "чмок" на английский
Произношение чмок
чмок – 30 результатов перевода
Неужели не слышишь?
Разве я могу что-то слышать, чмокая губами?
Откуда же он идёт?
Don't you hear it?
With all this lip smacking how could I hear anything?
Where's it coming from?
Скопировать
Ты поцеловала его?
Это был легкий чмок в щеку.
Это было невинно.
RENEE: You kissed him?
It was a little peck on the cheek.
There was mistletoe. It was legitimate.
Скопировать
Фантик от жвачки.
Жвачка "Чмоки".
Так и есть.
It's gum wrapping paper.
It says "Kiss" gum.
Yeah, it really does.
Скопировать
Не будь дурой.
Чмок-чмок-чмок.
Гомер.
Don't be stupid.
Dear Marge, X-X-X--
Homer.
Скопировать
Вот и моя малышка.
Чмок-чмок.
Привет, пирожок.
There's my little popcorn ball.
Kissy, kissy.
Hello, sponge cake.
Скопировать
Объяснишь своей сестре.
- Чмок! - Чмок, чмок!
- Ла Боль" отправляется! Будьте осторожны.
EXPLAIN IT TO YOUR SISTER, OK?
GIVE ME A KISS.
[MAN SPEAKING OVER P.A.]
Скопировать
Блестяще!
Особенно мне нравится это "чмок".
А каким будет наше следующее приключение, сэр?
Absolutely brilliant!
I especially care for the "splunk."
- What is to be our next caper, sir?
Скопировать
К роскоши тоже не привык.
Чмок, чмок, подружка, выпьем по кружке.
Но в церкве я буду как штык.
# Spruced up and looking in me prime #
# Girls, come and kiss me Show how you'll miss me #
# But get me to the church on time #
Скопировать
- Хочется вас расцеловать!
Давай, чмок-чмок! - Нет!
Прошу прощения!
It makes me want to kiss you guys!
Come on, give me one.
I beg your pardon!
Скопировать
Хватит бороться.
Чмок-чмок.
Поцелуй мамочку.
Stop wrestling.
Kiss, kiss.
Kiss Mommy.
Скопировать
Понял?
.. чмок.
Любите детей?
Got it?
I can't get in touch with her... smack, smack, Kiss!
- You must like children? - Kiss, Kiss
Скопировать
Он очаровашка.
чмок.
Приготовься. Снимаю.
He's so adorable Kiss, smack
Smack, smack, Kiss!
Get ready
Скопировать
Американцы к таким вещам относятся проще.
Значит, если девушка рассердилась из-за этого, можно сказать, что это был просто "чмок" на ночь.
Виски пить ты умеешь.
Americans are more easy-going about such things.
If the girl gets mad, you can say it was just a "good night" peck.
Looks like you can hold your liquor.
Скопировать
- Фермер съел мои ноги!
Чмок-чмок.
Боже!
- The farmer has eaten my legs! - Aah!
Kiss-kiss.
My God!
Скопировать
Ну, тогда завтра, в восемь.
Чмок!
Всё, больше никаких дешёвых наркопритонов!
Tomorrow night at 8, then.
Smooches.
No cheap crack houses for me no more!
Скопировать
Прошу вас, миссис Фирфельд.
Мистер Чмок.
Ваша история звучиттак невероятно.
- Please, Mrs. Ricefield.
Mr. Smock.
Your story sounds truly... - unbelievable.
Скопировать
Разве это не чудесно?
Где ты нашел столько денег, Чмоки?
Я продал в "Макдональдсе" рецепт нашего сырного кекса!
Isn't it beautiful?
How did you do that?
I sold our cheese cake recipe to McDonald's.
Скопировать
Уничтожив НЛО в 2004-м году, мы изменили будущее.
Марс не был заселен, и за прошедшие 300 лет мистер Чмок сделал Земле косметическую операцию.
И теперь с нами всегда пребудет сила.
By destroying the UFO in 2004 we changed the future.
Mars was never colonized, and Mr. Smock has refurbished Earth during the last 300 years.
Now nothing can stop us!
Скопировать
- И вырубите, наконец, это попсовое дерьмо!
Скажи честно, Чмоки.
Последние 300 летты ведь провел в безумной тоске по мне?
And turn that stupid music off.
Now, be honest, Smocky.
Didn't you get incredibly bored without me during the last 300 years?
Скопировать
- Угу.
У нашего Чмоки всегда была спортивная фигура!
Шпротти, что утебя?
Oh, really!
Our Smocky has always been an ace, hasn't he?
- What's up, Spotty?
Скопировать
И еще не остыло!
- Чмоки!
- Я уже не могу.
It's still warm!
- Smocky.
- Leave me alone.
Скопировать
Странно, у меня такое чувство, что они где-то рядом.
В последний раз, мистер Чмок!
Какдалеко до земли? - Плевать!
Strange. I can't get rid of the feeling... - they're somewhere around here.
- Last warning, Smock!
- How far is it to the ground?
Скопировать
Конечно, хочу!
Ну, мистер Чмок, ваша карта бита.
Я всегда буду питать к нему нежные чувства.
Yes I do!
- See! Your time to coo is over, Smocky.
- I can still keep him on the back burner.
Скопировать
Но что ожидает нас дома?
Надо надеяться, победа в Гонолулу, да, Чмоки? !
Не хватает мощности. Перегрузка.
- I wonder what awaits us at home.
- Hopefully a fresh cheese cake in Honolulu, right, Smocky?
- There's not enough energy.
Скопировать
76 килограммов 375 граммов.
Чмоки?
Шнапс был прав.
76 kilo and 375 grams.
Smocky?
Groans was right.
Скопировать
Ты должен выиграть звание "Мисс Вайкики".
Чмоки!
Я всегда буду с тобой.
- No, you have to win the Miss Waikiki contest.
Smocky!
I'll always be with you, captain.
Скопировать
У меня короткий член...
У меня короткий член-чмок!
Ты же обещал... !
Shit-pee-dick!
Er, Shit-pee-dick-smack!
You promised!
Скопировать
Каждый год этот садомазохизм!
Мистер Чмок, через две недели мы завоюем Гонолулу!
Тому, кто хочет победить на конкурсе "Мисс Вайкики", нужна стройная фигура.
- The same fagging every year!
- The Honolulu bathing season starts in two weeks!
You really need a flawless waistline if you want to be Miss Waikiki!
Скопировать
Я лечу!
Мистер Чмок, поднимайтесь, здесь так чудесно!
- Не тянет.
Yes! I'm hovering!
Mr. Smock, come up here! It's wonderful up here!
- I can't!
Скопировать
Мистер Ха-На, оперативную сводку!
Мистер Чмок. Вы поняли, что сказал мистер Ха-На?
А Жаба-Жаба мне язык показала.
Mr. Nasi, what's the situation? Ha, Captain!
Did you understand what he just said, Mr. Smock?
- Bora stuck her tongue out at me!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чмок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чмок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
