Перевод "чувих" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чувих

чувих – 30 результатов перевода

Прошу, угощайтесь.
Господин Чу, вы приготовили слишком много.
Прошу вас.
Please help yourselves.
Mr. Chu, you've prepared too much.
Help yourselves.
Скопировать
Он сам может принять решение.
Мастер Чу, вы думаете об открытии собственного ресторана?
Непременно дайте мне знать.
He can make his own decision.
Master Chu, are you thinking of opening your own restaurant?
Be sure to let me know.
Скопировать
Плохо!
Это Виолетта Зубич, является одной из пяти лучших чувих в городе.
Ее отец писатель, а ее мать знаменитая модель.
Not good!
She's one of the top five chicks in town.
He father is a writer and her mother is a famous model.
Скопировать
Какого сорта женщины туда захотят приехать?
- Не о том паришься, чуви.
- Не-пой-ду.
What kind of women would go there?
- That's not it, man.
- I'm not coming.
Скопировать
- Не можешь видеть (опнечныи (вет?
- Нет, но я чув(твую его кожеи.
И я чувпвую запах пе(а.
Can't you see the sun?
No, but I feel it on my skin.
And I feel the smell of the forest.
Скопировать
- Добро пожаловать!
. - Как ты (ебя чув(твуешь?
- Отлично, но было жарко в поезде.
- Thank you.
- Glad to be here?
It was hot in the train.
Скопировать
Но ведь это умирает ча(ть её... Это и депает её мрачной.
Я чув(твую (ебя дураком.
Я не верю во в(ё это.
But a part of her dies, and it makes her touched and solemn.
I feel stupid.
I don't believe in all of this.
Скопировать
То что называепя "бпизопь (мерти".
Ты чув(твуешь это?
Это ужа(но!
There is something called the "proximity of death".
Do you feel it?
It's horrible!
Скопировать
- Что (кажешь?
- Чув(твую (ебя непепо.
В том и (уть!
- So what do you say?
- I feel ridiculous.
That's the whole point.
Скопировать
У МЕНЯ е(ть рдДИ0, К0р0Вд И КОШКЗ, К0Т0рдЯ (о(тавпяет МНЕ КОМПЗНИЮ.
Что ты чув(твовап, когда у тебя родип(я первыи ребёнок?
Ну, я не помню, Я бып пьян, как (винья!
I have the radio, the cow and the cat for company.
How did you feel when you got your first one?
I don't remember it too well. I was drunk like a pig!
Скопировать
Как она, жизня-то, ничего?
Эй, чува! Как она!
Ты знаешь этих людей?
How are you guys doing?
Hey, hey, how ya doing?
You know those people?
Скопировать
Эй, они здесь удаляют не только сны.
Мадлин Чу в бухгалтерском учете, ей удалили скуку.
Эй, это здесь.
Hey, they don't just do sleep here.
Madeline Chu in Accounting, she had her ennui removed.
Here it is.
Скопировать
В этой мешанине можно было сосчитать лишь отдельные кости.
Адвокат Чу, вы старше меня, но я всё-таки судья!
Пожалуйста, обращайтесь ко мне с уважением.
It was such a mess that you could only count the body parts
Counselor Joo, you may be my senior, but I'm the judge!
Please address me with respect!
Скопировать
Это Clinique Happy.
Вот так пахнет от чувих с обложек.
И от этого запаха мужикам должно сносить крышу?
It's Clinique Happy.
Get a whiff of those sparkling topnotes!
Is that supposed to make me feel happy?
Скопировать
Что такое?
Знаешь, это Чуви.
(персонаж из "Звездных войн")
What's that?
Chewbacca.
You know, it's Chewie.
Скопировать
Да, верно.
Но до этого чувах был образцовым морпехом.
Оттрубил 20 лет.
Yeah, right.
The guy was a model marine.
He was in for 20 years.
Скопировать
Когда хотим показать, что принадлежим другой стране ты должен сделать фильм, что покажешь?
Эй, чуви, что ты скажешь о Роки 4?
Нет ничего американского в этом
When we want to define to a foreign country what we're about and you're gonna show a film, what would you go show?
Hey, how about "Rocky IV"?
There's nothing more American than that.
Скопировать
Руки!
Чувих лапать будешь!
Как надо?
Hands off!
Paw the girls, not me!
What should I do?
Скопировать
Их мало.
Среди чувих есть барухи.
Ну это те что... бараются с нашими.
They are small in number.
Some of them are "loose".
Well, they..they you know with us.
Скопировать
Я обещаю.
Итак, она добралась до того момента, когда Люк, Лея, Хан и Чуви сбегают из пресса для мусора Звезды Смерти
- Отличный эпизод.
I promise.
She's up to the scene where Luke, Leia, Han and Chewy escape
- from the Death Star's trash compactor. - Great scene.
Скопировать
Тебе надо женится.
Прощание чувих.
Дубль первый.
You must marry.
Parting with chicks.
Take 1.
Скопировать
Бог с тобой, тьфу-тьфу-тьфу!
Чува-ак!
Спокойно, руки убери!
God, no.
Guys.
Take your hand away!
Скопировать
Чего ты хочешь дальше делать?
Полететь на Марс, чува-а-ак!
- Блин, я аж проголодался.
So what do you want to do next?
Go to Mars, dude.
- Boy, I'm getting kind of hungry.
Скопировать
Я баб поимел больше,
Вечно мне приходится чувих для вас кадрить.
Да, ты прав. Ты в этом деле - полный лох. Смотри, сейчас тебе дедушка покажет.
In your dreams man. BOY 2:
Why do I always have to get the girls? You ain't got shit so far.
Leave it to a true player.
Скопировать
Дорогу!
Чува, ты где?
Черт возьми, Джорджиа!
Move!
Girl, where are you?
God damn it, Georgia!
Скопировать
Чувак. Вникли?
Да, Израэл обожает чувих.
А нам на руку, что он тащится от...
Pussy.
Yeah, Israel likes pussy.
And we like that he likes...
Скопировать
А нам на руку, что он тащится от...
Чувих.
Точно.
And we like that he likes...
Pussy.
Correct.
Скопировать
Чего?
Чувих, брат.
Они совсем не такие, как девчонки в дневной школе.
- What?
The chicks, man.
They're so different from the day school girls.
Скопировать
Ты это сделал, падонок?
- Нет, чуви.
- Да. Я здесь, чтобы спасти тебя.
Is that what you did, you bastard?
- No, man. - Yes.
I'm here to save you.
Скопировать
Хорошо.
Спасибо тебе, чуви. Прости меня за всё.
- О, я настоящий хер.
Thanks, man.
I'm so sorry about everything.
Oh, I'm such a dick.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чувих?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чувих для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение