Перевод "чувих" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чувих

чувих – 30 результатов перевода

Эй, они здесь удаляют не только сны.
Мадлин Чу в бухгалтерском учете, ей удалили скуку.
Эй, это здесь.
Hey, they don't just do sleep here.
Madeline Chu in Accounting, she had her ennui removed.
Here it is.
Скопировать
- Не можешь видеть (опнечныи (вет?
- Нет, но я чув(твую его кожеи.
И я чувпвую запах пе(а.
Can't you see the sun?
No, but I feel it on my skin.
And I feel the smell of the forest.
Скопировать
- Добро пожаловать!
. - Как ты (ебя чув(твуешь?
- Отлично, но было жарко в поезде.
- Thank you.
- Glad to be here?
It was hot in the train.
Скопировать
Но ведь это умирает ча(ть её... Это и депает её мрачной.
Я чув(твую (ебя дураком.
Я не верю во в(ё это.
But a part of her dies, and it makes her touched and solemn.
I feel stupid.
I don't believe in all of this.
Скопировать
То что называепя "бпизопь (мерти".
Ты чув(твуешь это?
Это ужа(но!
There is something called the "proximity of death".
Do you feel it?
It's horrible!
Скопировать
- Что (кажешь?
- Чув(твую (ебя непепо.
В том и (уть!
- So what do you say?
- I feel ridiculous.
That's the whole point.
Скопировать
У МЕНЯ е(ть рдДИ0, К0р0Вд И КОШКЗ, К0Т0рдЯ (о(тавпяет МНЕ КОМПЗНИЮ.
Что ты чув(твовап, когда у тебя родип(я первыи ребёнок?
Ну, я не помню, Я бып пьян, как (винья!
I have the radio, the cow and the cat for company.
How did you feel when you got your first one?
I don't remember it too well. I was drunk like a pig!
Скопировать
Плохо!
Это Виолетта Зубич, является одной из пяти лучших чувих в городе.
Ее отец писатель, а ее мать знаменитая модель.
Not good!
She's one of the top five chicks in town.
He father is a writer and her mother is a famous model.
Скопировать
Как она, жизня-то, ничего?
Эй, чува! Как она!
Ты знаешь этих людей?
How are you guys doing?
Hey, hey, how ya doing?
You know those people?
Скопировать
Какого сорта женщины туда захотят приехать?
- Не о том паришься, чуви.
- Не-пой-ду.
What kind of women would go there?
- That's not it, man.
- I'm not coming.
Скопировать
"Этого чувака", Джейн.
Чу-ва-ка.
Миссис Риццоли, вы выглядите сексуально.
"This dude," Jane.
D-u-d.
Yo, Mrs. Rizz, you look hot.
Скопировать
Аминь
Чуви, бесполезно менять очки. тебе нужен кто-то на воле, кто выпишет рецепт.
Насколько ты слепая?
Amen.
Man, it sucks to get glasses replaced, you have to get someone on the outside to fill your prescription. (SCOFFS)
How blind are you?
Скопировать
Кенни, это Мейсон и я хочу, чтобы ты показал ему все сегодня.
Привет чуви.
Добро пожаловать в отстой.
Kenny, this is Mason and I want you to show the place today.
Hello.
Welcome to the mess.
Скопировать
Ты про занятия?
Чувак, я здесь ради своего бро, пива и клёвых чувих.
Я обожаю колледж!
You mean, like, classes?
Dude, I'm just here for my bro, some brews and the bountiful Bettys.
I love college!
Скопировать
Да уж, запашок я чую. Ну садись, секс-гигант.
Чува-а-ак...
Как ощущения?
- Have a seat, Harpo.
Oh, man.
- How you feeling?
Скопировать
Знаешь, я думаю тыыы и так невероятно страшный
Мы приперли парочку, чуви.
Оооо, бля.
You know, I mean, y-you're perfectly scary enough as it is.
Hey, yo, scary T., don't even trip about your pants... dawg. Here's a pair on us, fool.
Aww, bitch.
Скопировать
Он сам может принять решение.
Мастер Чу, вы думаете об открытии собственного ресторана?
Непременно дайте мне знать.
He can make his own decision.
Master Chu, are you thinking of opening your own restaurant?
Be sure to let me know.
Скопировать
Прошу, угощайтесь.
Господин Чу, вы приготовили слишком много.
Прошу вас.
Please help yourselves.
Mr. Chu, you've prepared too much.
Help yourselves.
Скопировать
Что такое?
Знаешь, это Чуви.
(персонаж из "Звездных войн")
What's that?
Chewbacca.
You know, it's Chewie.
Скопировать
- Ты издеваешься?
- "Как ее там" и Чуви - мои.
- Мисс Мастерсон готова вас принять.
- You kidding?
- What's-her-name and Chewie's for me.
- Miss Masterson will see you now.
Скопировать
Чего ты хочешь дальше делать?
Полететь на Марс, чува-а-ак!
- Блин, я аж проголодался.
So what do you want to do next?
Go to Mars, dude.
- Boy, I'm getting kind of hungry.
Скопировать
Где я буду, уже не важно.
В больнице, или буду здесь Тэд найдёт меня, чуви.
А как найдёт, то тут же пришьёт к ебеням.
It doesn't really matter where I'm at.
If I'm at the hospital, if I'm here Ted's gonna find me, man. He will.
And when he does, he's gonna fucking kill me.
Скопировать
- Так.
Я спасу тебя, чуви!
Я спасу! - Ты мой лучший друг, чу.
I'm gonna save you, man.
I'm gonna save you.
- You're my best friend, man.
Скопировать
Нет, очнись, брат!
Нет, ты не умрёшь, чуви!
Не умирай без меня!
No, wake up, man.
No, you're not dying, man.
Not without me.
Скопировать
- Мы будем ими.
Серьёзно, чуви.
Вы, парни, и раньше для меня были лучшими друзьями.
- We should.
Seriously.
You guys are, like, both of my best friends.
Скопировать
Бог с тобой, тьфу-тьфу-тьфу!
Чува-ак!
Спокойно, руки убери!
God, no.
Guys.
Take your hand away!
Скопировать
"Один чтобы спасти миллионы."
Спасённые Лея и Чуви, когда Вэйдер изменил сделку, так?
Об этом никто не упоминает, не так ли?
"One to save millions."
Saved Leia and Chewie when Vader altered the deal, right?
Nobody mentions that one, do they?
Скопировать
Когда хотим показать, что принадлежим другой стране ты должен сделать фильм, что покажешь?
Эй, чуви, что ты скажешь о Роки 4?
Нет ничего американского в этом
When we want to define to a foreign country what we're about and you're gonna show a film, what would you go show?
Hey, how about "Rocky IV"?
There's nothing more American than that.
Скопировать
Я обещаю.
Итак, она добралась до того момента, когда Люк, Лея, Хан и Чуви сбегают из пресса для мусора Звезды Смерти
- Отличный эпизод.
I promise.
She's up to the scene where Luke, Leia, Han and Chewy escape
- from the Death Star's trash compactor. - Great scene.
Скопировать
Да, верно.
Но до этого чувах был образцовым морпехом.
Оттрубил 20 лет.
Yeah, right.
The guy was a model marine.
He was in for 20 years.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чувих?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чувих для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение