Перевод "чёрный металл" на английский
Произношение чёрный металл
чёрный металл – 31 результат перевода
Милая, я конечно не против это обсудить, в 73-ий раз, но может поговорим об этом, когда у папочки не будут так сильно болеть яйца?
И это чёрный металл, а не норвежский.
Ей нужно время.
Hey, honey, not that I mind having this conversation for the 73rd time, but could we do it maybe when Daddy's balls don't ache so much?
And it's black metal, not Norwegian.
She needs more time.
Скопировать
Милая, я конечно не против это обсудить, в 73-ий раз, но может поговорим об этом, когда у папочки не будут так сильно болеть яйца?
И это чёрный металл, а не норвежский.
Ей нужно время.
Hey, honey, not that I mind having this conversation for the 73rd time, but could we do it maybe when Daddy's balls don't ache so much?
And it's black metal, not Norwegian.
She needs more time.
Скопировать
Вот и баллистический тест.
Если не чистить винтовки с такими патронами, чёрный порох вызовет коррозию металла.
Оружие не при делах.
We just did a ballistics test.
If you don't clean these rifles that use black-powder shells, the black powder corrodes the metal.
This weapon's a mess.
Скопировать
Иногда ноги быстрее слов.
[Ким Мин] [Чёрный пояс по Тхэ Квон До]
Кто эта девушка?
Sometimes feet are faster than words.
Black Belt in Taekwondo, Kim Min
Who is this girl?
Скопировать
Томография была совершенно пустой тратой времени.
Опухоли не удалось обнаружить, Наркотики или тяжелые металлы в крови не обнаружились.
Так же, никаких признаков сепсиса или отравления свинцом.
CT was a complete waste.
She was negative for tumors, her blood was negative for drugs, heavy metals, tropical diseases, food poisoning, and STDs.
Also no sign of lead poisoning or sepsis.
Скопировать
Трать на это свои пачки денег.
Карм, ты же в курсе, это деньги на чёрный день.
А всё остальное пущено в бизнес.
Use some of those bundles to cover it.
That money's for emergencies only, Carm, you know that.
And my other money's tied up in asset allocation.
Скопировать
Фрэнк, садись между нами.
Не прикасайтесь к металлу.
- Хорошо.
Come here, Frank, just sit in the middle.
- Don't touch anything metal!
- Okay.
Скопировать
Крэк.
Кстати, тебе нравится спид металл?
Вообще-то нет...
- Crack.
Hey, by any chance, do you like speed metal?
I did not.
Скопировать
Ну же.
Смотри, здесь будет кабина, металлом обошьём, чтоб сверкало.
Здорово, правда?
Come on.
Look, there's gonna be a cabinet right here, all the silverware right here. Throw some metal over that, it's gonna be sparkling.
It's great, right?
Скопировать
Конечно же.
Я выделил ключевые слова "чёрный" и "лицо".
Тут сказано: "Черные люди, изменившие лицо Америки".
Of course.
I skimmed it for keywords, which were "black" and "face."
It says, "Black People Changing the Face of America."
Скопировать
Знаешь, твои сросшиеся брови...
Они такие... чёрные... и очень... соединённые.
Ты горячая супер-детка.
You know, your eyebrow...
It drives me crazy. It's so... dark... and so very... connected.
You're a stone cold fox, Margaret.
Скопировать
- Ты шутишь?
Чёрный кожаный пыльник... крутой мускулистый парень под ним, внутри него. Очень сексуально.
- Посмотри на это.
Are you kidding me?
Black leather duster... tough, muscular dude underneath it, inside of it.
Very sexual. Check this out.
Скопировать
Есть в этом месте что-то, что вам не нравится?
- Чёрные.
- Стоп!
Is there anything about this place that you don't like?
The blacks.
Cut!
Скопировать
Ладно, и до дела доберёмся.
Но к сведению, дистрофик,.. ...чёрные парни и куча долбаных белых на мою задницу давно слюни пускают.
И теперь на ней засосов - не сосчитать.
Okay we'll get to the point.
But for your information skinny bitch black men and a whole lot of motherfucking white men have had plenty fun adoring my ass.
I don't wear their teeth marks on my butt for nothing.
Скопировать
- Шутишь? Чёрт!
Две тонны металла, встречная скорость за 300. Плоть слаба, старина Ньютон.
Все принцессы скончались.
Shit.
Two tons of metal 200 miles an hour flesh and bone and plain old Newton...
They all princess died.
Скопировать
Ох, не люблю я этот твой взгляд.
Хлоя, всё началось с жидкого металла в той колбе
Она эволюционирует, и единственное ее желание - убивать.
that's not my favorite look.
Chloe, this started as a metallic fluid inside a vial.
It's now evolved into technology that's willing to kill.
Скопировать
Это называется Далек.
И это не только металл.
Оно живое.
It's called a Dalek.
And it's not just metal.
It's alive.
Скопировать
Желтый кадмий?
Отравление тяжелыми металлами объяснило бы атаксию и приступы.
Ну, если она конечно рисует языком...
Cadmium yellow?
Heavy metal poisoning would explain the ataxia and the seizures.
Not unless she was painting with her tongue.
Скопировать
Понимаете о чём я?
Это чёрные, не следите за ними.
Следите за дамой... знаете почему?
Understand what I'm sayin'?
These are the blacks, don't follow them.
Follow the Queen... know why?
Скопировать
У меня появилась идея !
Чёрные лампочки!
Ну, если будет слишком светло.
I've got the idea!
Dark bulbs!
You know, for when it's too bright out.
Скопировать
А мне нравится коричневое.
Чёрный... и белый.
Жёлтый.
But I like brown.
Black... and white.
Yellow.
Скопировать
А теперь берите пластины и за работу!
А что это за металл такой, кстати?
Не задавайте вопросы.
Now, take those panels, and get going!
What sort of metal is this, anyway?
Don't ask questions.
Скопировать
Теперь я плачу слёзы от страха. Быстро.
Через чёрный ход.
Твой секрет в безопасности.
Now I cry tears for fears.
Quick.
You can use the back door.
Скопировать
Она эволюционирует.
У этого металла есть чувства.
Он живой.
It's evolving.
That metal is sentient.
It's alive.
Скопировать
Кара!
И что, никаких зацепок относительно того, куда пропал этот металл?
Очень советую вам его найти.
Kara!
There's no way to trace where the alloy disappeared to.
I suggest we find it.
Скопировать
Что значит "было"?
В одну из ночей содержание металлов в ее крови резко упало.
Мои врачи с трудом смогли отыскать следовые количества цинка, магния или железа.
What do you mean "was"?
Overnight, the metal content in her body dropped dramatically.
My team could find hardly any trace of zinc, magnesium, or iron.
Скопировать
- ак Ѕог испытывал "ова, так испытывают и нас, брать€ и сестры.
" как белые €зыки пламени делают из простого металла благородный стальной клинок, так будут закал€ть
"ак закалены и мы ужасными временами, в которые живем.
As God tested Job, so too have we been tested, brothers and sisters.
And as a white-hot flame tempers base metal into a fine bleed of steel, so too will we be forged.
So, too, have we been forged by these terrible times.
Скопировать
Они маленькие.
Сканер утверждает, что они из металла...
Я не знаю, как они выглядят!
They're small.
The scan says they're metal...
I don't know what they look like!
Скопировать
Извините!
Налейте мне кофе, чёрный!
Видишь - мы беседуем, белый!
- See?
- Excuse me, can I get a coffee, black?
Can't you see we talking, white?
Скопировать
По мне так он вроде не шутил.
Ну, тебе не понять, просто Стэнли прекрасный, сильный чёрный мужик, а ты это ты.
Если б у тебя были друзья, ты бы понял.
He didn't seem like he was joking.
Well, you don't get it, because Stanley is a beautiful, sassy, powerful black man, and you're you.
If you had any friends, you would understand.
Скопировать
! У меня ничего нет!
- Твой чёрный пес снова залаял.
- И он прав.
There's nothing to give up.
You're depressed, black dog's barking.
Perhaps he's barking the truth.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чёрный металл?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чёрный металл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение