Перевод "чёрч" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чёрч

чёрч – 30 результатов перевода

- Я нашёл её.
Пересекла Фоллс Чёрч, направляется по 694-й.
Я в пути.
- I got her.
(HORN HONKING) Passing Falls Church... headed towards 694.
I'm on my way to you.
Скопировать
Как дела?
Эрик Чёрч...
Обожаю вашу жену...
How you doin'? [Chuckles]
Eric Church...
I love your wife...
Скопировать
По номенклатуре у них очень толстые стенки, полтора дюйма в диаметре.
Я нашел местечко "Оборудование Картера", на пересечении Дуэйн Стрит и Чёрч, у них есть такие.
Владелец опознал Огюстена.
Schedule 80. It's got extra thick walls, one and three-eighths inches in diameter.
I found this place, Carter's Hardware on Duane Street and Church, that stocks this stuff.
Owner ID'd Augustin.
Скопировать
- Некоторые.
Угол 51-ой и Чёрч Авеню.
Бороу Парк.
- Some.
51 st Street and Church Avenue.
Borough Park.
Скопировать
Он использует твоё имя?
Смотри, её зовут Мэллори, Мэллори Чёрч.
А меня
Does he... does he use your name?
Well, okay. Her name's Mallory, Mallory Church.
And my name's Valerie.
Скопировать
Проще некуда.
Пойдем на Чёрч-стрит и вкусно поужинаем,
А потом вернемся сюда.
It's a simple one.
We'll go down to Church Street for a delicious dinner.
After which, we'll come back.
Скопировать
И, если я не ошибаюсь, нам не нужно ваше разрешение...
Персонажа, созданного Полли, зовут Мэллори Чёрч.
Он выдуман.
Well, it was my understanding that we don't need your permission for...
A character Paulie G. created, called Mallory Church.
It's fiction.
Скопировать
Ваши мысли.
Как вы думаете, что мистер Чёрч сделал неправильно?
Я все сделал правильно. Было понятно с самого начала, что я не получу эту работу.
Your thoughts.
Where do you think Mr Church went wrong?
I didn't go wrong, it was clear from the start I was never going to get the job.
Скопировать
Да, там совершено преступление, убийство.
Если твой клиент не был за рулем своего пикапа, по дороге на базу в эту ночь, может, он был на Фолс Чёрч
Меня заботят лишь права сержанта Данна.
Yeah, it was a crime scene, a homicide.
If your client wasn't driving his truck on base the other night, could he have been in Falls Church?
My only concern is Sergeant Dunne's rights.
Скопировать
У нас была зацепка.
Которая привела нас к магазину сигар на Фолс Чёрч.
Правда?
We got a tip.
Sent us to a cigar store in Falls Church.
Really?
Скопировать
На ней написано "Паркер".
У чему вы клоните, мистер Чёрч?
Даже при самом грубом подсчёте, остаётся неистрачено... ещё 152, 51 фунта.
It just says Parker on it.
Where is this going, Mr Church?
Well, just that by my rough calculation, that leaves £152.51... COFFEE MAKER GRINDING ...unaccounted for.
Скопировать
Спасибо... спасибо вам.
Благодарю, мистер Чёрч.
Спасибо.
Thank...thank you.
Thank you, Mr Church.
Thank you.
Скопировать
Можно поинтересоваться, кому достанется должность, или мне подготовить речь, или...
Всё откроется на собрании, мистер Чёрч.
Наверно мне больше не стоит делать никаких инсинуаций насчёт эспрессо-машины.
It's wrong to ask who's got the top job, but should I prepare a speech, or...?
All will be clear in assembly, Mr Church.
Obviously I won't be making any more insinuations about the espresso machine.
Скопировать
Я бы хотел... сказать несколько слов.
Ещё не время, мистер Чёрч.
А с понедельника, в целях экономии денег, мы полностью реструктуризуем штат. И я сокращаю всех глав департаментов.
Just like to, er...say a few words.
There isn't time, Mr Church.
And as of Monday, to save money, we're having a complete staff restructure and I'm scrapping all heads of department.
Скопировать
- Ну, раз тебе наплевать на мой сгоревший кабинет, отныне я буду проводить свои уроки в туалете!
Мистер Чёрч, зачем вы вынудили свою коллегу проводить уроки в уборной?
Спросите лучше мисс Постерн, почему мои мензурки остались невымытыми?
~ Well, you obviously don't care about my burned-out classroom, so from now on, I'll teach my lessons in the toilet!
Mr Church, why would you force a colleague to teach her classes in a lavatory?
A better question would be to ask Miss Postern why my conical flasks were left unwashed.
Скопировать
Потому что я выплюнула все обратно в бутылку.
Послушай, мне действительно нравится мистер Чёрч.
В глубине души он хороший человек.
Because I spat it back into the bottle.
Look, I really like Mr Church.
I mean, his heart's in the right place.
Скопировать
Кто-нибудь еще, пока я его не уволила?
- Мистер Чёрч?
- Оу.
Anybody else, before I sack him?
~ Mr Church?
~ Oh.
Скопировать
Это значит, что он будет трогать себя.
А, бонжур, месье Чёрч!
Что ты сделала с моим классом?
That means he'll be touching himself.
Ah! Bonjour, Monsieur Church!
What have you done to my classroom?
Скопировать
Вчера я застукал его в подсобке кабинета химии поедающим губку.
До свидания, мистер Чёрч.
Да, сверху он намазал паштет, но всё равно это была губка.
Yesterday, I found him in the chemistry storeroom eating a sponge.
Goodbye, Mr Church.
He put pate on it, but it was still a sponge!
Скопировать
Это может их травмировать.
Мистер Чёрч, желаете нам что-то сообщить?
Ха, нет-нет, директриса.
They'll be traumatised.
Mr Church, do you have something to share with the rest of us?
Oh...ha! No, no, no, no, Headmistress.
Скопировать
Нет, нет, я... говорю.
Что ж, спасибо большое, мистер Чёрч.
Чудесно с вами поболтали.
Yes, yes, I... I have.
Well, thank you very much, Mr Church.
It's been wonderful talking to you.
Скопировать
Это уже начинает утомлять.
Почему она настолько важна для вас, мистер Чёрч?
Мне думается, если я стану главой отделения, то смогу вдохновлять следующее поколение химиков, плюс сидеть за специальным столом во время обеда.
This is getting really tiresome.
Why does it matter so much to you, Mr Church?
I just feel if I was made head of department, I could really inspire the next generation of chemists, plus you get to sit at a special table at lunch.
Скопировать
Вы оба друг друга стоите.
Мистер Чёрч, возвращайтесь в свою хим. лабораторию.
Мисс Чакрабати, возвращайтесь в свой класс.
You are both as bad as each other.
Mr Church, go back to your chemistry lab.
Miss Chakrabarti, go back to your classroom.
Скопировать
Просто... кое-кто написал поэму специально для меня.
Мистер Чёрч?
Это так очевидно, что я ему нравлюсь?
It's just that, um... well, someone's written a poem especially for me.
Is it Mr Church?
Is it that obvious that he likes me?
Скопировать
И да, он слепой.
- Кит Чёрч. - Привет.
- И я в столовой.
And, yes, he just happens to be blind.
It's Keith Church.
And I'm in the dining hall.
Скопировать
Не думаю, что это хорошая идея.
Каковы шансы, что пелегнаторы ФБР прямо сейчас в Фоллс Чёрч?
Хорошо.
I don't think that's a good idea.
What are the odds the FBI's signal chasing In Falls Church right now?
Okay. Go.
Скопировать
Ленни Пауэллу удалось бежать и, несмотря на наши усилия, он всё ещё на свободе.
Мы прочесали обширную территорию вокруг места нападения по дороге Чёрч Роуд.
Фургон, на котором скрылся Пауэлл, поехал в восточном направлении.
Lenny Powell managed to escape and, despite our best efforts, is still at large.
We've done a wide sweep of the area where the van was ambushed, travelling along Church Road.
The truck carrying Powell then sped off in an easterly direction.
Скопировать
Имена друзей?
Элианор Чёрч и Скарлет Дэвис.
К чему весь этот разговор?
Which friends?
Elinor Church and Scarlett Davis.
What is this about?
Скопировать
Откуда вы, ребята?
Отсюда, с Фоллс Чёрч.
Отличный район для таких скоростных машин, как эта.
Just looking.
- Where you boys from? - Uh, here...
Falls Church.
Скопировать
А машина сама завелась, когда я их вставила.
Саймон Чёрч.
Такое счастье увидеть тебя.
The car just turns on when I put them in.
Oh, Simon Church.
It's fantastic to see you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чёрч?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чёрч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение