Перевод "чёрч" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чёрч

чёрч – 30 результатов перевода

Рассказывай.
Думаем, её держат в Халифакс АгроХим в Фолс-Чёрч.
Высылаем туда команду.
Tell me.
She's being held at Halifax Agro-Chem in Falls Church.
We're assembling a team.
Скопировать
Лесли Мен
Томас Хейден Чёрч
Ричард Браунтли 25 лет спустя упавший с самолёта малыш стал настоящим королём джунглей.
All the animals come to the jungle king
So grab a vine and swing in time If you smack a tree just pay no mind
Watch out for that tree Twenty-five years later, the bouncing baby boy... has grown into a swinging jungle king.
Скопировать
Куда вам, джентльмены?
- Чёрч Уолк, пожалуйста.
- Хорошо.
(BARBARA) Where to, gents?
- Church Walk, please.
- Right.
Скопировать
ЦРУ и его тайные подразделения стали бесполезными, более того, антиконституционными организациями.
. - Что и сенатор Френк Чёрч в 1907 году. - Нет.
А это приведет к развалу наших разведслужб! Я лишь хочу знать: кто эти люди... и на что они тратят деньги налогоплательщиков.
#MONITOR:.. irrelevant at best, #or unconstitutional at worst.
#With respect, Senator, it sounds #as if you want the kind of charge #that Senator Frank Church #led in the 1970s #and to destroy the intelligence #capability of this country.
#I want to know #who these people are #and how they're spending #taxpayers' money.
Скопировать
- Я нашёл её.
Пересекла Фоллс Чёрч, направляется по 694-й.
Я в пути.
- I got her.
(HORN HONKING) Passing Falls Church... headed towards 694.
I'm on my way to you.
Скопировать
Эй, куда направляетесь?
Фоллс Чёрч Коммонс.
Ну, запрыгивайте.
- Hey, where you headed?
- Falls Church Commons.
Hop in.
Скопировать
Хэй, Карен, где ты?
Хорошо, выходи на Чёрч Роуд и зайди к Кливу Харвей. 67.
Хроническая почечная недостаточность, возможны язвы на ногах.
Hey, Karen, where are you?
OK, get off on Church Road and visit Clive Harvey. 67.
Chronic renal failure, possible leg ulcer.
Скопировать
Ты был в засекреченной тюрьме, которой официально не существует
Я только недавно узнал об этом месте от парня по фамилии Чёрч
Он призрак
You're in a black ops prison that doesn't officially exist.
I just got the location from a guy named Church.
An agency spook.
Скопировать
Да тут вообще никого нет
Я думал, Чёрч был задницей
Истерика и прочность - Вылазь
Nobody's here.
I thought Church was asshole.
Yeah, hysterical is strength.
Скопировать
Если тебе понадобится какая-либо помощь с Стоунбэнксом
Я тот, кто должен быть парнем по имени Чёрч
Я знаю, кто ты
If you need any help with Stonebanks...
I'm supposed to meet a guy named Church.
I know who you are.
Скопировать
Кто же ты такой?
Добрый день, департамент шерифа округа Чёрч.
Здравствуйте, это Джейсон Худ.
Who might you be?
Church County Sheriff's Department.
Hi, uh, it's Jason Hood.
Скопировать
Ленни Пауэллу удалось бежать и, несмотря на наши усилия, он всё ещё на свободе.
Мы прочесали обширную территорию вокруг места нападения по дороге Чёрч Роуд.
Фургон, на котором скрылся Пауэлл, поехал в восточном направлении.
Lenny Powell managed to escape and, despite our best efforts, is still at large.
We've done a wide sweep of the area where the van was ambushed, travelling along Church Road.
The truck carrying Powell then sped off in an easterly direction.
Скопировать
Имена друзей?
Элианор Чёрч и Скарлет Дэвис.
К чему весь этот разговор?
Which friends?
Elinor Church and Scarlett Davis.
What is this about?
Скопировать
Босс?
Внедорожник, который протаранил автомобиль Тони, зарегистрирован за домохозяйкой из Фолс-Чёрч.
Она сообщила, что его вчера угнали от её подъезда.
Boss?
The SUV that rammed Tony's car was registered to a soccer mom in Falls Church.
She reported it stolen out of her driveway yesterday.
Скопировать
Крис Ховард, региональный менеджер.
6701 Сквер Лайн, Фоллс Чёрч, Виржиния.
Телефонный номер 922-63.
Chris Howard, Regional Manager.
6701 Squire Lane, Falls Church, Virginia.
Phone number... 922-63...
Скопировать
У нас была зацепка.
Которая привела нас к магазину сигар на Фолс Чёрч.
Правда?
We got a tip.
Sent us to a cigar store in Falls Church.
Really?
Скопировать
Да, там совершено преступление, убийство.
Если твой клиент не был за рулем своего пикапа, по дороге на базу в эту ночь, может, он был на Фолс Чёрч
Меня заботят лишь права сержанта Данна.
Yeah, it was a crime scene, a homicide.
If your client wasn't driving his truck on base the other night, could he have been in Falls Church?
My only concern is Sergeant Dunne's rights.
Скопировать
Вы думаете Ландесман причастен?
Кто знает, вдруг Чёрч дело говорит про взятки?
Может быть они поссорились из-за прибыли.
Do you think Landesman's involved?
If what Church says about backhanders holds water, who knows?
Maybe they had a falling out over spoils.
Скопировать
Это неприлично.
Это его любимые бенгальские конфеты, он покупает их в кондитерской на Чёрч-Авеню.
То есть, ты покупаешь.
It's rude.
It's his favorite Bengali candy That he gets from the confectionery on church Avenue.
You mean you get it.
Скопировать
Ладно, где она сейчас?
Похоже направляется в конспиративный дом в Чёрч Крик.
План Гиббса словить её может действительно сработать.
All right, where is she now?
Looks like she's headed for the safe house in Church Creek.
Gibbs' plan to catch her may actually work.
Скопировать
Пойдем порыбачим.
Гиббс перевозит своего отца в конспиративный дом в Чёрч Крик.
Изолированный.
Let's go fishing.
Gibbs is moving his father to the safe house at Church Creek.
Isolated.
Скопировать
Я не могу представить, что мне теперь делать.
Может я пойду и поговорю с тем парнем, который продает мои леденцы на Чёрч-авеню.
Но что-то подсказывает мне, что это будет совсем не то.
I cannot quite picture what I'll do now.
Maybe I'll go and speak to the guy who sells my candy on church Avenue.
Something tells me it won't be as gratifying.
Скопировать
Гроучи Смурф.
что вчера двое людей... в лыжных масках ограбили Бродвейский Объединенный Банк на пересечении Кинг и Чёрч
- Узнаешь его?
Grouchy Smurf.
I'm sure you're aware that yesterday, two men... wearing ski masks, robbed Broadway Mutual Bank at King and Church with a pistol, which, in turn, they used to beat Sunil Dhawan, branch manager, father of three.
- Recognize him?
Скопировать
Очень экологично.
Мистер Чёрч?
У мистера Спектера свои документы, у меня - свои показывающие что до получения разрешения продавать лекарство,
That's very green of you.
Mr. Church?
Mr. Specter has his documents, I have mine showing that prior to fda approval of his drug,
Скопировать
Может это ты морочишь мне голову?
Чёрч передал, что ты сказал.
Я опытный боец.
Are you playing games with me?
Church told me what you said.
I'm combat proficient.
Скопировать
Росс.
Чего тебе, Чёрч?
Память ослабла, да, Барни?
Ross.
What do you want from me, Church?
Not too good in the memory category, are you, Barney?
Скопировать
— Ты Барни Росс?
Мистер Чёрч рассказал обо мне?
Говорит ты падаешь нам на хвост.
- You're Barney Ross? - Yeah.
- Mr. Church told you about me?
- Said you wanna tag along?
Скопировать
И что, тебе не интересно что в кейсе?
Нет, просто хочу, чтоб Чёрч отвязался.
Билли Кид!
Aren't you curious about what's inside the case?
Nah, I just wanna get Church off our back.
Billy the Kid!
Скопировать
Не так ли? Как и месть.
Знаешь Чёрч, ты из тех, кто дергает за нитки, пока другие выполняют за тебя грязную работу, Потому что
Между нами все.
And so does payback.
You know, Church, you're the kinda guy that pulls the strings, and everyone else does your dirty work cause you never had the guts to do it yourself.
We're done.
Скопировать
Тогда будем опираться на слово с буквы "н".
В таком случае, понятно, почему Чёрч зарезал кого-то за две недели до освобождения.
Женева, ты ведёшь допрос.
Then let's go with the "N" word.
It explains why Church would stab someone two weeks before release.
Geneva, you do the questioning. With relish.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чёрч?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чёрч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение