Перевод "шведка" на английский

Русский
English
0 / 30
шведкаSwede
Произношение шведка

шведка – 30 результатов перевода

Вспомните какие-то имена?
Была какая-то шведка по имени Каттис.
- Ну и был там какой-то Мадс.
Did she mention any names?
A Swedish girl named Kattis.
And she was with Mads.
Скопировать
Я учусь в университете.
Я переехал сюда, потому что у меня жена шведка и маленький ребенок.
Спасибо, Зейнел. Следующий.
I study at the university.
I move here because I have Swedish wife and also small baby.
_
Скопировать
Направьте водолазов туда, где мы его нашли и скажи Кенни заняться компанией и этим - как его там - Марком Донованом.
- Его жена шведка?
- Думаю, датчанка.
Get frogmen into the area where we found him and tell Kenny to check out the company and that whatshisname, Mark Donovan fella.
Was the wife Swedish?
Danish, I think.
Скопировать
И с чего мне быть одиноким
У меня есть девушка, она шведка и шеф повар экстра класса, печет органические пирожные.
И бездарный ...
And I do get lonely sometimes.
It's a good thing I've got my Swedish fiancee to keep me company. She's the Michelin-star pastry chef who baked all the organic cakes.
And talentless...
Скопировать
Всё равно никто не слушает.
Катарина Ловгрен, 24 года, шведка.
Матильда Мадсен, 25 лет, датчанка.
No listen.
Katarina L? Vgren, 24 years, Swedish.
Matilde Madsen, 25, Danish.
Скопировать
Вы же датчанка!
Вы должны предаваться пороку, а я, как шведка, возмущаться.
- Ну ладно.
I mean, you're Danish.
You're the ones who should be smoking while us Swedes are appalled.
OK...
Скопировать
Точно.
Все черлидерши будут там, даже новенькая шведка, которая только что порвала со своим парнем.
Слушай, мне обязательно нужно поехать к костру, пожалуйста.
Totally.
All the cheerleaders are coming, even the new Swedish girl who just broke up with her boyfriend.
Seriously, I need to go to this bonfire, please.
Скопировать
Боже.
Ладно, с миссис Боулер и этой шведкой всё улажено.
Это Дон?
Oh Jesus.
Okay, everything is squared away with Mrs. Bowler and with the Swedish woman.
- Is that Dawn?
Скопировать
Отец был наполовину китайцем, наполовину гавайцем.
А мама шведка.
Шведка по происхождению. Я на четверть гавайка.
My dad was half Chinese, half Hawaiian.
And my mother is Swedish.
She's of Swedish descent, so I am a quarter Hawaiian.
Скопировать
А мама шведка.
Шведка по происхождению. Я на четверть гавайка.
Чем еще помочь?
And my mother is Swedish.
She's of Swedish descent, so I am a quarter Hawaiian.
They really did. What else can I do?
Скопировать
"Выбери девушку своей мечты".
Африканская шведка.
Привет.
"Pick the girl of your dreams."
African-Swedish.
Hi there.
Скопировать
Я думал, это сделка Мэнсона.
Значит, ты шведка?
Как в фильме Wild Strawberries?
I thought it was a Manson deal.
So, are you Swedish?
Like Wild Strawberries, did you ever see it?
Скопировать
Почему нет?
Тебе не понять, ты шведка.
Ладно.
It's...
Why not? You wouldn't get it, 'cause you're Swedish.
Okay.
Скопировать
Ты знаешь, твоя шведская подруга даже не блондинка.
Может быть она врёт и она даже не шведка.
Спасибо, друг.
You know, your Swedish girlfriend isn't even blond.
Maybe she's lying and she's not even Swedish.
Thanks, friend.
Скопировать
Forstas. (швед. Понятно)
Я шведка по папиной линии.
Может, мне стоит поработать с дамами.
Forstas.
"Understood." I'm Swedish on my dad's side.
Maybe I should tag along to work the ladies.
Скопировать
Почему вы подумали, что я замужем?
Вы сказали, что по отцу вы - шведка,
Паласки - польская фамилия, значит, это фамилия мужа.
Why did you think I was married?
You said you were Swedish on your father's side,
"Pulaski" sounds Polish, so I figured it was your married name.
Скопировать
"Капитан Морган"...
"Джек Дэниелс", водка "Шведка", робот...
Это просто... убить парней, ... и выйти замуж за робота.
Captain Morgan...
Jack Daniels, Svedka vodka, robot... (Ilana) Easy... kill the dudes,
(bleep) and marry that robot.
Скопировать
Ей было около 20 и она изучала английский в школе неподалёку.
Она была шведкой, и безо всякой скромности прошла из душа в свою комнату.
В тот самый момент что-то очень глубокое произошло со мной.
she was in her late teens, and was studying english at a nearby school.
being swedish, the walk from the shower to her room didn't need to be a modest one.
it was at that moment that something very profound happened to me.
Скопировать
- Я с нетерпением жду этого.
- Что станешь шведкой?
Не может быть.
- I'm looking forward to it.
- Becoming Swedish?
- That's impossible.
Скопировать
Не может быть.
- Шведкой я никогда не стану.
- Жду, что мы теперь переедем.
- That's impossible.
- In your dreams.
- It'll be nice living with you.
Скопировать
Поставь бокал, пора тебе надеть намордник.
Среди нас сидит шведка.
Что ты думаешь об этом?
Let's put this glass down and put an alco-lock on you.
We do have a Swede here.
What's your opinion on all this?
Скопировать
— Да все путем.
Это Дино, она шведка.
Работает у меня в ресторане.
-I'm fine.
This is Dino. She's Swedish.
She works at my restaurant.
Скопировать
Довольно сантиментов, пришло время развлечений.
- Они увели мою шведку.
- Тут хватит других девочек.
Enough feelings, time to have fun.
- They took my Swedish away.
- You have plenty of girls here.
Скопировать
Фредди, пошли.
- А где шведка?
- Она пьяна, мы должны отвести ее в отель.
Freddy, come.
- Where is the Swedish ?
- She's drunk, we have to bring her to her hotel.
Скопировать
Карта? - Да.
Шведка?
- Да-а.
Point seven?
-Yes. Swede girl?
-Yo.
Скопировать
Нет, лучше фиолетовый.
Пока мы вкладывали деньги в рекламу пива со шведками в бикини, в рекламной сфере многое изменилось.
1 0 лет назад мы были лучшими.
That'sgood. Lavender's good.
While we've been shooting beer commercials... with the Swedish bikini team, the industry has been transformed.
We were the agency in town ten years ago.
Скопировать
Придержи коней.
Ты оторвал меня от малолетней шведки и от её парализованной, но доверчивой кузины ради этого?
Ставлю 1000 баксов, что выживу.
Hold the phone.
You took me away from a Swedish girlie-girl and her paralyzed, but trusting, cousin for this?
- $1,000 says I live. - $1,000, huh?
Скопировать
И вот в конце-концов я на это решился.
В смысле, она же шведка.
Это должен был быть удар в пустые ворота, но я взлетел на воздух.
AND I FINALLY GO FOR IT.
I MEAN, SHE'S SWEDISH.
YOU KNOW, IT'S SUPPOSED TO BE A TWO-FOOT PUTT, BUT I GET BLOWN OUT OF THE WATER.
Скопировать
Какой тут риск?
По-моему она шведка. Секс их национальное времяпрепровождение.
Так ты возьмешь другую?
WHAT'S THE RISK ? I THINK SHE'S SWEDISH.
SEX IS THEIR NATIONAL PASTIME.
SO YOU'LL TAKE THE OTHER ONE ? SORRY.
Скопировать
Как называется, "Турид"?
Шведка?
Мне очень нравится её голос.
Is her name Turid?
Is she Swedish?
I like her voice.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шведка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шведка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение