Перевод "швейный" на английский

Русский
English
0 / 30
швейныйsewing
Произношение швейный

швейный – 30 результатов перевода

- Что за юбфа?
Когда Рори была маленькая, моя первая швейная работа заключалась в пошитие для нее убки.
- Это было отвратительно. - Это было ужасно.
- Oh, the skirf.
- What's a skirf? When Rory was really little, my first sewing project was trying to make her a skirt.
- It was a desaster.
Скопировать
"Учись ходить как по струнке!"
И само собой всё путается, у 85-летней бабули отнимают швейные спицы...
- Я что, сошью афганца? - Отдай мне!
"You better learn to go orderly".
They take the knitting needles from the eighty-year-old lady,
"Why, cause I'm gonna knit an Afghan?" Give 'em to me!
Скопировать
Заебатые грибочки!
Хренас-се, у тебя есть швейная машинка?
Да, я нашла ее на чердаке.
These shrooms are fucking kick-ass.
Holy shit, you have a sewing machine?
Yeah, I found it in the attic.
Скопировать
Всего за 50 пистолей этот господин приобретает целый набор механических Аделин.
Машину для стирки белья, безупречную посудомойку, королеву швейных, вышивальных, гладильных машин, кухарку
Поумней ничего не придумал, коварный плут?
For only 50 pistoles, he gets the whole line of Adelines:
A fabulous washing machine, a wonderful dishwasher, a sewing machine, an iron, and a 4-burner stove that heats the house!
What're you saying, smart-aleck?
Скопировать
Вы знаете, мы простые девушки. Вышивальщицы.
Ещё 10 дней назад мы сидели в "Армстронг и Компани" за нашими швейными машинами среди сотни других.
Несколько дней назад пришло письмо от некоего д-ра Балдерейна. Мы должны срочно приехать сюда. Мы наследницы профессора Берри.
You must know, we're very simple girls.
Embroiderers. Ten days ago we were still sitting at "Armstrong and Oompany" at our sewing machines with hundreds of other people.
And a couple days ago we got a letter from Dr. Balderin, saying that we should come here immediately and that we're Professor Berry's only heiresses.
Скопировать
Пойдём, мама.
Когда ты вернёшься, я куплю тебе швейную машинку.
Ну, сколько стоит бывшая в употреблении?
Come along.
When you come back, I'll buy you a sewing machine.
How much is a second-hand one?
Скопировать
Спасибо.
Государство направило меня в школу на неделю чтобы я научилась как работать на швейных машинках.
Но как только я освоила это дело они посадили меня работать за другую машинку.
Thank you.
State sent me to school for a week so I'll learn how to use a power sewing machine.
But as soon as I got the hang of it, they put me on another one.
Скопировать
- Это временно.
- Пока швейная машина приближается..
O, эй... Ты знаешь сколько детей в Индии хотело бы прийти домой в комнату, полной пирогов с заварным кремом?
- It's just temporary.
- 'Til the sewing machine comes.
Oh, hey... you know how many kids in India would love to come home to a room full of quiche?
Скопировать
- У госпожи Бёргель?
Нет, в магазине у Велленкампов, у нас ведь нет швейной машинки.
С женой Карла ты , я вижу, ладишь. Да.
- Downstairs at Mrs. Börgel's?
No, at the Wellenkamps, at the store. Mrs. Wellenkamp lent me her sewing machine, as we don't have one.
You get along quite well with Carl and his wife, eh?
Скопировать
Шьете на машинке?
Никогда не видели швейную машину?
Швейная машинка. Подвиньтесь.
You're sewing?
Never seen a sewing machine before?
Me, never seen a sewing machine?
Скопировать
Его здесь нет.
Я хотела, чтобы он посмотрел мою швейную машину.
Разве у Вас нет мужа?
He's not here.
I wanted him to look at my machine, my sewing machine.
Don't you have a husband?
Скопировать
Мне кажется, мы родились, чтобы только страдать.
Мы купим другую швейную машинку, если мы будем упорно работаем.
Хотя Коичи доставил много неприятностей, что сделано, то сделано, он твой брат.
I feel as though we were born only to suffer.
We can buy another sewing machine if we work hard.
Though Koichi is trouble, what's done is done, as he's your brother.
Скопировать
Чем больше она работает, тем больше он имеет.
Ты все еще платишь за швейную машинку, не так ли?
Такова жизнь.
The harder she works, the more he makes.
You're still paying for the sewing machine, aren't you?
That's how life is.
Скопировать
Но мало кто покупал его, так что я ушла.
Если бы у меня была швейная машинка, я могла бы стать портнихой.
Но это очень дорого, поэтому я не могу купить.
But few people bought them, so I quit.
If I had a sewing machine, I'd like to become a dressmaker.
But it's very expensive, so I can't buy one.
Скопировать
Поворачивай.
Что вы делаете с моей швейной машинкой?
Одолжи мне ее на одну неделю.
Heave-ho.
What are you doing with my sewing machine?
Lend it to me for one week.
Скопировать
Нет!
Моя швейная машинка!
Нет!
No!
My sewing machine!
No!
Скопировать
Нет!
Моя швейная машинка ...
Мама!
No!
My sewing machine...
Mother!
Скопировать
Я не могу воспитать нашего мальчика должным образом.
И сегодня, Коичи украл мою швейную машинку.
Хотя вы никогда не жаловались, я не хочу больше доставлять вам неприятности.
I can't raise our boy properly.
And today, Koichi stole my sewing machine.
Though you never complain, I cannot cause you any more trouble.
Скопировать
Швейная машинка!
Мама, швейная машинка!
Спасибо, мама.
A sewing machine!
Mother, a sewing machine!
Thank you, Mother.
Скопировать
Нет!
Моя швейная машинка, отдай!
Одолжи ее мне.
No!
My sewing machine, give it back!
Lend it to me.
Скопировать
Педаль газа до упора!
Моя швейная машинка ...
Нет!
Pedal to the metal!
My sewing machine...
No!
Скопировать
Я думаю, она в швейной комнате, сэр.
В швейной комнате.
Позвольте поинтересоваться, сэр. Удался ли ваш план?
She is, I believe, sir, in the sewing room.
- Sewing room...
I trust your dinner plan was a success, sir.
Скопировать
И готовить, и стирать.
Он даже швейной машинкой умеет пользоваться.
Всё, что от него нужно – это разложить с утра завтрак по коробкам.
Cooking, washing clothes...
He even knows how to use the sewing machine.
All he has to do is prepare food for the next day's lunch boxes.
Скопировать
Поэтому он купил дешёвую бамбуковую мебель, которую не жалко было бы выбросить перед отъездом.
Потом мама захотела купить швейную машинку.
Ей пришлось долго уговаривать отца.
So he bought bamboo furniture because it was cheap and he could throw it away when he left.
Later Mom wanted to buy a sewing machine.
It took so long to persuade Dad.
Скопировать
Мистер Гарак, я хочу видеть вас в кают-компании немедленно.
И возьмите с собой швейный набор.
В общей сложности мы говорим более, чем о сотни кораблей. И это только первая волна.
Mr. Garak, I'd like to see you in the Wardroom immediately.
Bring your tailor's kit.
All together, we're talking about well over a hundred ships just in the first wave.
Скопировать
- Какой машинкой?
Новой швейной машинкой для меня!
Черт, я забыл спросить WaIMart.
- What machine?
My new sewing machine!
Shit, I forgot to ask WalMart.
Скопировать
Если она приходила насчёт сватовства, для нас может быть уже поздно.
Но, Цейтл, я нашёл кое-кого, кто продаст мне подержанную швейную машинку.
Через пару недель я смогу купить её, а потом твой отец...
I know, I saw her. If they agree on someone, it will be too late for us.
But I have found someone who will sell me his used sewing machine!
Maybe in a few weeks, I'll have saved up...
Скопировать
Я хотел попросить у вас её руки потом, реб Тевье.
Сначала я хотел отложить немного денег на швейную машинку.
Хватит молоть чепуху.
I've wanted to ask you for some time.
But first, I wanted to save enough for my own sewing machine...
Stop talking nonsense.
Скопировать
Но они настолько счастливы, что не понимают, насколько несчастны.
Мотл всё ещё мечтает о швейной машинке.
Знаю.
But they're so happy, they don't know how miserable they are.
Motel keeps talking about a sewing machine.
I know.
Скопировать
Войны, революции, наводнения, моры... все те мелочи, от которых люди вновь вспоминают о тебе.
Но не мог бы ты отвлечься на секундочку и подарить ему швейную машинку?
Ну и раз уж ты неподалёку... как видишь, нога моей лошади всё ещё...
Wars, revolutions, floods, plagues, all those little things that bring people back to you.
But... couldn't you take a second and get him his sewing machine? Huh?
Yeah, and while you are in the neighbourhood... As you can see, my horse's leg... Am I bothering you too much?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов швейный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы швейный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение