Перевод "шофер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шофер

шофер – 30 результатов перевода

Просто ребячество! Нормально. Забавляйся.
Ты не видел моего шофера.
Он опаздывает.
Just joking...
Have fun while you're young.
Seen my driver?
Скопировать
Подожди, дорогая.
Если мой шофер поедет.
По-моему у него что-то случилось с машиной.
- Give me a ride, Dad?
- Of course.
Where's my car? He did seem in difficulty.
Скопировать
Давай, я не буду мешать тебе.
- Поверни направо и езжай вверх, шофер. - Хорошо.
Мистер Спэйд!
Go ahead. I won't stop you.
- Turn right and go up the hill, driver.
Mr. Spade!
Скопировать
Из нее вышла прекрасная женщина в меховом пальто.
Вместе с ней был статный мужчина и шофер.
Леди сняла комнату наверху, а шофер поменял дверной замок.
This beautiful woman in furs gets out.
There is a handsome man with her, and the chauffeur.
The lady rents one of our upstairs rooms and the chauffeur changes the lock on the doors.
Скопировать
Нет, не думаю!
Извините, лейтенант, но если говорить о водителях, шофер мисс Портер здесь?
Да.
No, I...! No, I don't.
Pardon me, lieutenant, but speaking of drivers is Miss Porter's chauffeur here?
Why, yes.
Скопировать
Средь бела дня вы можете увидеть тюрьму.
Ларсен, приведи шофера мисс Портер.
Теперь я хочу услышать одно слово от МакГуайра.
On a clear day, you can see the jail.
- Larsen, get Miss Porter's chauffeur.
- Yes, sir. Now I want a word from Maguire.
Скопировать
- Машина внизу, мсье.
Пусть шофер поднимется и возьмет папки с делами.
Как я могу вам доверять?
The car's downstairs.
Send it up! No, tell the driver to come up for the files.
How can I possibly trust you?
Скопировать
Но машина набита битком.
Что, у правительства нет шоферов?
- Благодарю тебя.
But the car's full. I have five cases, plus a trunk on the roof.
Doesn't the government have any drivers left?
Thanks a lot.
Скопировать
Так, ладно...
Я тебя подменю, ты же не шофер.
У тебя права есть?
All right.
Let me drive them. -It's okay.
-Do you know how to drive?
Скопировать
Надевай униформу.
Будешь сегодня моим шофером.
Давай.
So get your uniform on.
You're driving me today.
Come on.
Скопировать
Верни машину.
Завтра мне снова предстоит быть шофером?
- Отряд почти набран.
Return it.
Am I looking at another day of chauffeur duty?
- Team's almost filled.
Скопировать
Я сумел внедрить к Вероуну агента, она заведует перевозками и транспортировкой.
Сейчас Вероун назначил ее на подборку новых шоферов.
Хоть мы и не можем в данный момент подтвердить ее статус.
I was able to get an agent in undercover... working travel and logistics for him.
Verone's put her in charge of finding new drivers.
Right, although we can't confirm her status right now.
Скопировать
А теперь ты предлагаешь мне дело?
Поезжай со мной в Майами и будь моим шофером.
Eсли согласишься, с тебя снимут эту электронную фигню и судимости.
Now you're trying to hand out deals?
I need you to come to Miami and drive with me.
If you do, they'll take off that anklet and clear your record.
Скопировать
Картер.
- Я привела шоферов. - Хорошо.
Идем.
Carter.
The drivers are here.
Come on.
Скопировать
Они с дядей Хабом любили друг друга, я видел ее фото!
Дорогая, так звали женщину, которая была у них шофером.
Да!
She and Uncle Hub were in love. They- l have her picture.
- Honey, wasn't Jasmine the woman who was driving the getaway car?
- Oh, right.
Скопировать
Это очень щедро с твоей стороны!
Если ты не согласен, тогда я буду твоим шофером, а ты - президентом. Как смотришь на это?
Ты очень любезна, но поищи мне другой пост.
That's so generous of you!
If you don't like it then I'll drive.
I didn't mean that, but give me a job.
Скопировать
Какая помощь?
Я что, его шофер?
Входи.
What kind of help?
Oh, so now I'm his chauffeur?
Come in.
Скопировать
Я завтра прилетаю из Люксембурга.
Хочу, чтобы ты был моим шофером.
Рейс "Вейс-эйр", двенадцать.
I'm flying in from Luxembourg tomorrow.
I want you to be my driver.
Is itstill3,500?
Скопировать
Кто вам наплел такое про меня?
Ваш шофер?
- То есть?
Someone talked to you about me. Who was it?
- Your driver?
- What do you mean?
Скопировать
Твои ребята среди первых.
Где твой четвертый шофер?
Им был Хоакин, но ему сегодня работать в ночную смену. Что?
You cats are first wave.
Where's your fourth at?
It was Joaquin, but he had to work the graveyard shift.
Скопировать
Я был против.
Но нам нужны хорошие шоферы, чтобы засадить этого ублюдка в тюрьму.
Ты повезешь агента Данна.
I'm against it.
But we need good drivers to put this asshole and his money together.
You're gonna roll with Agent Dunn.
Скопировать
Ситуация такая.
Вероуну нужны шоферы.
Двоими из них будете вы.
All right, here's the deal.
Verone's looking for drivers.
I arranged for you two to join.
Скопировать
Идиот.
Роберто, Энрике, мне нужны фотографии шоферов, номера машин, сами машины и все, что вы сможете узнать
Пошли.
Ass.
Roberto, Enrique, I need pictures of the drivers... their license plates, cars, and anything else you can find.
Let's go.
Скопировать
Какой пост ты дашь мне, когда станешь президентом?
Ты должен быть моим шофером.
Это очень щедро с твоей стороны!
What post will you give me when you become president?
You'll be my chauffer.
That's so generous of you!
Скопировать
Прошу вас, езжайте.
Шофер!
Оревуар, МадаМ.
Please, go on.
Go on and enjoy the concert.
Driver. Au revoir, mesdames.
Скопировать
Может, у нее был дружок японец.
Скажи шоферу "Гранвиль Роуд, 220".
- Га... ран... вай...
It seems she had a Japanese boyfriend.
Tell the driver 220 Granville Road.
- Granville...
Скопировать
— Почему я? — Сядь, Джо.
Покойный — Оуэн Тейлор, шофер Стернвуда.
Он подъехал к дому Гайгера, потому что был неравнодушен к Кармен.
Sit down, Joe.
The dead man was Owen Taylor, Sternwood's chauffeur.
He went up to Geiger's because he was sweet on Carmen.
Скопировать
Оуэн Тейлор.
Шофер Стернвудов, судя по документам.
— Что произошло?
Owen Taylor.
Sternwood's chauffeur, according to his license.
- What's the story?
Скопировать
Ты что-нибудь знаешь об Оуэне Тейлоре?
Только то, что несколько шоферов Стернвуда потеряли свою работу из-за его младшей дочери, Кармен.
Лучше расскажи над чем ты работаешь.
You know anything about Owen Taylor?
Only that a few Sternwood chauffeurs lost their jobs on account of the younger daughter, Carmen.
Better tell me what you're working on.
Скопировать
Вместе с ней был статный мужчина и шофер.
Леди сняла комнату наверху, а шофер поменял дверной замок.
И больше леди не возвращалась.
There is a handsome man with her, and the chauffeur.
The lady rents one of our upstairs rooms and the chauffeur changes the lock on the doors.
Then the lady does not come back.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шофер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шофер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение