Перевод "штанина" на английский

Русский
English
0 / 30
штанинаtrouser-leg
Произношение штанина

штанина – 30 результатов перевода

Да.
качестве визуального напоминания и предостережения на будущее она приказала сшить мне этот галстук из штанины
Спасибо.
Yeah.
Then, as a visual reminder never to let herself go again, she had this tie made for me out of the legs of her fat pants.
Thank you.
Скопировать
Я просветил лампой его брюки.
На одной штанине я нашел дырку.
Я еще раз осмотрел мальчика. Просто формальность.
I hold a light bulb inside his trousers.
In one leg, there is a perforation.
I examine the boy again.
Скопировать
Эй, Червонец!
Ну, оставь штанину!
Фу, отпусти!
Right, Solid Gold?
Now let go of me!
Let go!
Скопировать
Не видел ножей для рыбы со времен свадьбы моей двоюродной сестры.
девятилетнего, одетого в костюм, который мне сшили на первое причастие, и я уже на два дюйма вырос из рукавов и штанин
К рыбе полагался рыбный нож.
I haven't seen a fish knife since my second cousin married above her station.
They had a sit-down wedding dinner for over 100 guests, which included me, age nine, dressed in a suit I made my holy communion in, which was by then about two inches too short in the sleeve and the trousers.
They served fish with a fish knife.
Скопировать
Нет, я все еще замужем.
Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину
Не волнуйся.
No, I' m still married.
So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket?
Don't worry.
Скопировать
Я ждала пока ты отвернёшься
И вытерла это об мою штанину
О, теперь я подпишу эту бумагу для всех, чтобы видели
I wait until you turned
And I wiped it on my pant leg
Oh, now I'll sign this paper for everyone to see
Скопировать
Я подумал: "Надо запомнить, всегда отправляться на каникулы в пижаме."
"Снимите пижаму, завяжите узлы на рукавах и штанинах и горле и везде,"
"поднимите над головой и надуйте"
I thought, "Must remember, always go on holiday in pyjamas."
"Remove your pyjamas, tie knots in the arms and legs and head and everything,
"whip them over your head and inflate them
Скопировать
(Звук мотора)
Кто-то держась за штанины вашей пижамы, катается на водных лыжах.
(Звук мотора)
(Engine noise)
Someone holding on to the legs of your pyjamas, water-skiing behind.
(Engine noise)
Скопировать
Что это?
Почему у меня одна штанина свободна?
Ты не знаешь?
What is this?
Why do I got one pant leg on for?
Don't you know?
Скопировать
Иногда удается достать сразу 15 банок, вот.
Запихиваешь их под куртку, в рубашку, под штанины.
Больше всего можно вынести, конечно, в пуховике. Спиздил 15 банок - сэкономил 50 долларов.
He gets me suped up and sometimes I'll go and get 15 cans at a time, you know.
Stuffing it in your coat, in your shirt, down the back of your pants.
It's mainly with the big coat and like 15 cans, you figure it out, it's like over $50.
Скопировать
Это смехотворно.
Обвинение представило вас маньяком-насильником с выпирающей из штанин эрекцией.
Кэнди Мид может это опровергнуть.
This is too funny.
The prosecution is depicting you as a monster Who pistol-Whips with a hard-On.
Candy meade can defuse that.
Скопировать
Нет, ни за что!
Не хватай меня за штанины!
Да ты уже меня достал!
We'll never get off
Why are you pulling my legs?
I have enough of you
Скопировать
Почти провалили всю операцию!
Мне обоссали обе штанины! И вы говорите "хрен с ним"?
Да, в натуре - хрен с ним!
Get away from...
You almost botch up the entire operation, you lose my best dog, two guys piss on my leg, and you tell me to go with it?
I'll go with it!
Скопировать
А я хотел доказать вам, что это не так. Я собирался выйти на улицу...
- ...и поднять штанины. - Да.
Вы не против, если я попрошу вас поднять их сейчас?
I was going to prove to you that I wasn't.
I was going to go out to the street and pull up my trousers.
Would you mind very much if I asked you to pull them up now?
Скопировать
Выговор у местных какой-то смешной, но вообще город - что надо, я б тут и пожить не прочь. Эй, Червонец!
Ну, оставь штанину! Фу, отпусти! Что тебе?
По Млечному Пути
Such an easy job... and no one would take it? Admittedly they speak with a strange accent... But what the heck, the city is cool and... I wouldn't even mind living here,
Right, Solid Gold? Now let go of me! Let go! What's wrong with you? "Flying flower in the setting sun, red all over the mountain" "Beauty kisses the flowers, each flower becomes a thought"
"Seeking my lover"
Скопировать
У меня в переднем колесе сломаны две спицы.
У меня там когда-то застряла штанина.
Я чуть в воду не свалился.
There are a couple of broken spokes in the front wheel.
I once caught my pants-leg in them.
I almost fell in the water.
Скопировать
Я чуть в воду не свалился.
— Какая штанина?
— Правая.
I almost fell in the water.
- What pants-leg? - The right one.
Be careful!
Скопировать
Довольно почитания.
Я снимаю по одной штанине за раз, как и все остальные.
И уж ты подтвердишь, правда, Мирна?
Enough hero worship.
I take my pants off one leg at a time like everybody else.
You can vouch for that, can't you, Myrna?
Скопировать
Почему я не мог додуматься?
Влажные штанины.
Очевидно, что это от утренней росы на траве.
Why couldn't I see that?
Damp trouser bottoms.
Obviously from the dew on the grass.
Скопировать
Мама зашивает мой униформу.
Левую штанину порвал на вызове.
Проклятые люди с енотами в качестве питомцев!
Ma is sewing up my uniform.
Left pant leg got all shredded on a call.
These damn people with raccoons as pets!
Скопировать
Обе.
Подтяни штанины.
Подтяни штанины.
Both.
Pull up your trousers.
Pull up your trousers.
Скопировать
Подтяни штанины.
Подтяни штанины.
Я не могу.
Pull up your trousers.
Pull up your trousers.
I can't.
Скопировать
Я бы согласился, но портки как-то жмут.
Похоже, что и оба нуля и семёрка множатся у тебя в обеих штанинах.
Я-то думал, мы будем щеголять в наших знаменитых костюмах вместе.
I would, but my pants are a little tight.
A little tight? I could see 00 and 7 in those things.
I was looking forward to wearing our celebrity tuxes together.
Скопировать
В моем бумажнике...
Э... кожаный мешочек сзади в моих штанинах.
Вот он.
In my wallet--
The leather holder in the back of my leg coverings.
That's it.
Скопировать
Кoнeчнo, я люблю змeй.
А как насчeт штанинных змeй?
А чтo такoe штанинныe змeи?
Of course I like snakes.
How 'bout trouser snakes?
Ooh. What's a trouser snake?
Скопировать
Команда была всем, смирно!
Рядовой Перконте, Вы заправили штанины брюк в ботинки как десантник?
- Никак нет.
You people are at the position of attention!
Pvt. Perconte, did you blouse your trousers like a paratrooper?
- No, sir.
Скопировать
Да.
Вместо рабочих-возбуждал они залезают под штанину и возбуждают тебя.
У них такие малюсенькие штучки для щекотания гениталий.
Yeah.
Instead of human fluffers... Shoot up the trouser leg, arouse you.
...they have tiny, little, er, marsupials that just titillate the, er, genitals.
Скопировать
Нет, они говорят мне, что вы идиот.
Молотый сахар на правой штанине.
А судя по двум салфеткам в вашем правом кармане, я готов биться об заклад, что это не первый ваш пончик за сегодня.
They tell me you're an idiot.
Powdered sugar on the right pant leg.
Based on the two napkins in your pocket-- I'd bet it's not your first doughnut of the day.
Скопировать
Мы с двоюродным братцем забили её насмерть.
Но сначала эта тварь взобралась на меня по штанине. Верещала, как чумная, запуталась в моих волосах.
Вцепилась жёлтыми клыками мне в лоб и давай рвать всё в клочья.
Me and my cousin, we beat it dead with a bat.
But not before that sucker tried climbing my pant leg... all crazy mad, getting itself tangled in my hair.
Sinking it's big yellow teeth into my scalp... tearing at everything.
Скопировать
Если я смог в них жениться, то погонять смогу и подавно.
Я просто заправляю штанины в носки, чтобы они не попали в цепь.
Ладно, на ногах брюки от старого костюма, а что выше?
If they were good enough to get married in... they're good enough to ride this old girl in and no...
I tuck the legs of my pants into my socks like this... stop them getting caught in the chain and Bob's your uncle.
You've got your suit pants, what are you gonna wear on top? What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов штанина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы штанина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение