Перевод "эмбиент" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение эмбиент

эмбиент – 17 результатов перевода

Бля, да в тебе есть темная сторона.
В основном это все под влиянием эмбиента.
Знаешь что?
Fuck, you got some darkness in you.
A lot of that is stuff I wrote on Ambien.
Actually, you know what?
Скопировать
А ты, похоже, вообще ни с чем.
[эмбиент музыка]
Не верится, что ты всем рассказала это.
You are dealing with nothing.
[ambient music]
I can't believe you told everyone all that.
Скопировать
Без разницы.
[тихая эмбиент музыка]
И ты не попросишь Джули... поговорить со мной?
Whatever.
[quiet ambient music]
Aren't you gonna get Julie... to come talk with me?
Скопировать
[панк-рок продолжается, но тихо]
[музыка жанра эмбиент]
[Доротея]: Мой сын родился в 1964-м.
[song continues, muffled]
[light ambient music]
[Dorothea voiceover] My son was born in 1964.
Скопировать
Ты такой... неординарный.
[оба смеются] [музыка жанра эмбиент]
[Доротея]: Отец Уильяма заправлял автомастерской в Кливленде.
It's so... You're so unusual.
[both laughing] [ambient music]
[Dorothea voiceover] William's dad managed an auto repair shop in Cleveland.
Скопировать
♪♪
[эмбиент музыка продолжается]
Эй! Извините, можете купить для нас винных напитков?
♪♪
[ambient music continues]
Hey, do you think that you could, um... buy us some, like, wine coolers?
Скопировать
[услышали стоны Уильяма и Эбби]
[музыка жанра эмбиент]
[Джейми]: Джули и я стали друзьями ещё с песочницы.
[muffled sexual moaning]
[ambient music]
[Jamie voiceover] Julie and I have been friends since we were little.
Скопировать
[группа играет панк-рок]
[рок-музыку сменяет эмбиент]
[рок-музыка утихает]
[band playing punk rock]
[ambient music fades in over rock music]
[rock music fades out]
Скопировать
[Джулиан]: С удовольствием.
[музыка жанра эмбиент]
Сынок.
[Julian] I'd like that.
[ambient music]
Kid.
Скопировать
- Да.
[тихая эмбиент музыка]
♪♪
- Yes.
[quiet ambient music]
♪♪
Скопировать
[звук бьющихся волн]
[♪ музыка жанра эмбиент]
[Доротея]: Это был минивэн моего мужа.
[waves crashing]
[light ambient music]
[Dorothea voiceover] That was my husband's Ford Galaxy.
Скопировать
Оно вызывает рак.
[музыка жанра эмбиент]
Это только моё мнение.
It gives you cancer.
[ambient music]
This is just my opinion.
Скопировать
В 1999-м я умру от рака из-за курения.
♪♪ [рок-музыка в миксе с эмбиентом]
Эй!
I will die of cancer from the smoking.
♪♪ [rock music fades back in]
Hey.
Скопировать
Да.
[радуются] [тихая эмбиент музыка]
Я думал, это начало новых с ней отношений... когда она, правда, будет всем делиться...
Yeah.
[giggles] [quiet ambient music]
[Dorothea voiceover] I thought that was just the beginning of a new relationship with her... where she'd really tell me stuff... but maybe it was never really like that again.
Скопировать
Война закончилась до того, как она успела выпуститься.
[музыка жанра эмбиент]
Она стала первой женщиной среди специалистов по черчению в компании "Континентал Кэн".
But the war ended before she was done.
[ambient music]
She became the first woman to work in the Continental Can Company drafting room.
Скопировать
Я... многое понял.
[музыка жанра эмбиент] [медсестра]: Эбигейл Портер?
♪♪
I... I learned a lot.
[ambient music] [nurse] Abigail Porter?
♪♪
Скопировать
Нравится чувствовать взгляд парня на себе. Или то, как парни становятся немного отчаянными.
[тихая эмбиент музыка]
И то, какие звуки они издают.
You know, like the way that he looks at you... or the way they get a little bit desperate at some point.
[quiet ambient music]
And the little sounds that they make.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эмбиент?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эмбиент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение