Перевод "эротический" на английский

Русский
English
0 / 30
эротическийerotic sensual
Произношение эротический

эротический – 30 результатов перевода

Сначала, вы беседуете с одним из наших любовных специалистов, которые помогут вам на этом неловком начальном этапе, когда вы еще не готовы сниматься.
Так мы начнем с эротического массажа, и с...
Чувак..
First, you'll meet for a consultation with one of our romance-ologists, who'll coach you through that initial awkward stage before you're camera-ready.
So we will start off with some erotic massage and some...
Dude.
Скопировать
Э-э, народ, это же не точная адаптация.
Это, скорее - эротическое переосмысление, типа мюзикла по стране Оз, или типа пародии.
- с кучей анала.
Guys, this isn't a literal adaptation here.
It's more of an erotic re-imagining. Kind of like The Wiz or like a parody. With lots of anal.
- Cool.
Скопировать
Что произошло?
Не в таком состоянии эротической готовности он ожидал найти мою жену.
Обалдел, но...
So what went wrong?
Not quite the condition of erotic preparation in which he expected to find my wife.
I was numb.
Скопировать
- Отлично.
Я пишу эротические романы для детей.
- Что?
- Okay.
I write erotic novels for children.
- What?
Скопировать
И через эти фигуры они разыгрывают свои садомазохистские отношения.
Эротические фантазии - это плод воображения, и, в основном, они разыгрываются на уровне того, что мы
Это чисто воображаемые перверсии.
They play out their sadomasochistic relationship through these figurines.
Erotic fantasies are figments of the imagination and generally they aren't played out... at the level of what we view as sexuality.
These are purely imaginative perversions.
Скопировать
Это чисто воображаемые перверсии.
манере, фиксирую долгую подготовку перед показом того, что люди готовы сделать для удовлетворения своих эротических
Очевидно, что для большинства людей телевидение становится их единственным контактом с миром, в том числе и с эротизмом.
These are purely imaginative perversions.
That's why I so meticulously, almost in a documentary-like fashion, record the lengthy preparation to show what people are willing to do to satisfy their erotic fantasies - what they're prepared to be subjected to.
It's clear that for lots of people television has become the only contact they have with the world, including with eroticism.
Скопировать
Очевидно, что для большинства людей телевидение становится их единственным контактом с миром, в том числе и с эротизмом.
Я не знаю, есть ли это во Франции, но в Чехии эротические фильмы показывают по телевизору каждую субботнюю
Для большинства людей телевидение - это единственный контакт с реальным миром, и оно представляет единственную реальность, которая им известна.
It's clear that for lots of people television has become the only contact they have with the world, including with eroticism.
I don't know if it's the same in France, but there are erotic films on Czech television every Saturday night.
Television is the only contact a lot of people have with the real world and represents the only reality they know.
Скопировать
Ты уловила сарказм?
Вы когда-нибудь слышали об эротическом удушении?
Перекрыть кислород, чтобы сильнее кончить?
Did you note the tone of mocking?
Have you guys ever heard of autoerotic asphyxiation?
Cutting off your air supply so you can come harder?
Скопировать
Там был кто-то другой?
Джеки, с чего бы мне снился эротический сон с кем-то еще, кроме тебя?
Эй, Донна.
Was anyone else there?
Jackie, why would I have a sexy dream with anyone besides you?
Hey, Donna.
Скопировать
А что за фильм?
Эротический.
Я мастурбировала.
What kind of movie?
An erotic one
I masturbated
Скопировать
Дай мне из холодного аквариума.
(Эротическая музыка)
(Звонок в дверь)
You better give me some from the colder tank.
Oh! Oh! Oh, yes!
Oh!
Скопировать
- Что?
Ты смотришь 'Плэйбой' и читаешь эротические книги и тому подобное?
Я прочитала "Любовника леди Четтерли" когда мне было 10.
What?
Well, do you look at 'Playboys' and read erotic books and stuff?
I read 'Lady Chatterley's Lover' when I was 10.
Скопировать
- Да. На торте в виде кролика.
А в этой пекарне случайно не делают также эротические торты?
Скажем, для девичников?
On a cake shaped like a bunny.
Does this bakery by any chance also bake erotic cakes?
Say, for bachelorette parties?
Скопировать
И я был в жуткой панике, а Джеки просто меня утешала.
Я к тому, что... ну ты понимаешь, я снился Фезу в эротическом сне!
Так ты хочешь сказать, что был с Джеки потому что Фезу приснился гейский сон с тобой?
And I was totally freakin' out, and Jackie was just comforting me.
I mean, 'cause, you know- [Whispering] Fez had a sex dream about me.
So your story is that you were with Jackie... because Fez had a boy-on-boy dream about you?
Скопировать
Мне нужен совет.
Келсо приснился мне в эротическом сне.
Ну, Джоанн, спасибо за экскурсию по фабрике.
I need some advice.
I had an erotic dream about Kelso.
Well, Joanne, thank you for the factory tour.
Скопировать
Это совершенно другое.
Видишь ли, Фезу приснился эротический сон и там был я.
И... я там был медсестрой
Um, it was totally different.
See, Fez had this sex dream about me.
And... I was, like, a nurse in it.
Скопировать
Я же тебе говорил.
Джеки меня утешала, я был расстроен из-за того, что снился Фезу в эротическом сне.
Может, хватит уже гнать мне эту пургу?
I already told you.
Jackie was comforting me, 'cause I was upset, 'cause Fez had a sex dream about me.
Would you shut up about that lame-ass story?
Скопировать
Морской лещ, очень хороший афродизиак, как мне говорили, сэр.
А мясо акулы обладает огромным эротическим потенциалом, смогу я заинтересовать вас акулой, сэр, для жены
Извините.
Sea bream has a powerful aphrodisiac effect, they told me.
And shark has enormous erotic potential in the right end. Can I interest you in some sharks for the... wife?
Excuse me.
Скопировать
Со всем уважением, сэр, вы ничего не знаете о рыбе.
Надеюсь, вы подавитесь своей эротической едой, сэр. Вы, и та, для кого она предназначается.
И для протокола, я думаю, у вас больше шансов заняться сексом с каким-нибудь оленем, чем с другим человеческим существом, сегодня или в любой другой вечер.
With respect, sir, you know nothing of fish.
I hope your erotic meal chokes you, sir, yes, you and the one for whom it's intended.
For the record, I think you've got more chance of making it with a... with a thornbacked ray than with another human being this or any other evening.
Скопировать
Гордый банан, да?
Это из большой книги эротической еды.
Неплохо постарались.
"Proud Banana", eh?
It's from the "Big Book of Erotic Food".
Nice try.
Скопировать
А кому-нибудь из вас снился сон, где вы с противоположностью девчонки?
Видишь ли, мне снился сон... и он был эротический... и там был Келсо.
Ну да.
Now, has any of you ever had a dream... where you were with the opposite of a girl?
Like two girls?
See, I had a dream... and it was erotic... and it was about Kelso.
Скопировать
Уходи немедленно.
Джеки, я снился Фезу в эротическом сне.
Бедняжечка!
You have to go right now.
Jackie, Fez had a sex dream about me.
You poor baby!
Скопировать
Ага, потому что я собираюсь готовить Байвалвабертс, (bi vulva burst - двойной взрыв вульвы) и для этого понадобятся две дюжины устриц и пинта Шерри.
Речь идет о большой книге эротической еды, не правда ли?
Вы знакомы с ней?
Right, because I'm trying to make something called "Bivulva Burst" and apparently you need two dozen oysters and a pint of sherry.
Are we talking about the "Big Book of Erotic Food" by any chance?
Do you know it?
Скопировать
Я чувствую, что ты снова исчезнешь.
Наш эротический центр.
Присядь.
I feel that you'll disappear again.
Our erotic centre.
Take a seat.
Скопировать
Тогда он сравнил меня с дриадами, которые ради забавы мучали богов.
12 веков эротической литературы.
Только снова не происходило ничего.
He compared me to the dryads who enjoy torturing the gods.
12 centuries of erotic literature weighed upon us.
But still nothing happened.
Скопировать
Сегодня вы увидите меня в моей лучшей роли: вашего гида по Ранчо Расслабо.
После полуночи - лучшие европейские эротические фильмы.
Сегодняшнее предложение:
But today you'll see me in my greatest role-- your video tour guide to Rancho Relaxo.
Our tour starts in your own room... where Relaxo-vision offers you the latest Hollywood hits... and after midnight... the finest " R" rated movies Europe has to offer.
Today's selections are:
Скопировать
Крайлс.
подцепить блондинку, но оня меня отшила, я пошел домой и смотрел "Бэтмэн", а потом разговаривал по эротическому
Нет, нет, это было позавчера и ты сказал, что ты ее подцепил.
Kryles.
We drank. I tried to pick up the blonde, I paid for all drinks, she blew me off, I watched Batman at home, called the power line...
No, no, no. The blonde was two nights ago. You said you scored.
Скопировать
Эту ситуацию пережить не так легко, как я думал...
Я не любитель тайно смотреть эротические сцены, Фанфан...
Я просто хочу жить с тобой, без обыденности.
This is harder to live than I had thought it would be.
I'm not a voyeur, Fanfan.
I just want to live with you, without the daily grind.
Скопировать
"Рошель, Рошель"?
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
Минск?
Rochelle Rochelle?
A young girl's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
Minsk?
Скопировать
о, "Рошель, Рошель".
Необыкновенное эротическое путешествие... -...юной девушки из Милана в Минск?
- Да, да.
Oh, Rochelle, Rochelle.
A young girl's strange erotic journey from Milan to Minsk?
Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эротический?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эротический для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение