Перевод "эскорт" на английский

Русский
English
0 / 30
эскортescort
Произношение эскорт

эскорт – 30 результатов перевода

Молодая проститутка была убита.
Работница эскорта.
Ну да.
A young prostitute turns up dead?
NERO: Escort.
Patterson: Yes.
Скопировать
Вот почему он не любит коробки шоколада, он хочет знать, что получит.
Послушайте, я понимаю, что 99,9% людей, звонящих в службу эскорта, на самом деле хотят проститутку.
И те, кто утверждает, что им просто нужен эскорт, тоже хотят секса.
That's why he hates boxes of chocolate, because he wants to know what he's gonna get.
Okay, look. I know that 99.9% of the people who call for an escort really just want a prostitute.
And of those people who insist that they just want an escort, I know that they kinda want sex.
Скопировать
Джейн был прав.
Он нанимал проституток через эскорт-сервис "Личная компаньонка".
Есть какие-нибудь имена?
Jane was right.
He was hiring prostitutes through an escort service called Private Companion.
You get any names?
Скопировать
Мы сможем убедиться его сотрудничать?
Полицейский эскорт может доставить его сюда через полчаса.
К тому времени Бианка давно уйдет.
Any chance we can convince him to cooperate?
I can have a police escort get him here in 1/2 hour.
Bianca would be long gone by then.
Скопировать
Они проститутки?
Ну, я думаю, они предпочитают слово "эскорт".
Просто запиши это на мой счет?
- They're prostitutes?
- Well, I think they prefer the term "escorts".
Just put this on my tab?
Скопировать
И какое отношение это имеет к тому рассказу о проституции?
Эскорт - более верный термин.
В общем, нет, я к тому, что после всё изменилось.
Now, what does this have to do with the part about the hooker?
Escort, that's more the industry term.
Anyway, no, well, my point is that after that, everything changed.
Скопировать
Эмили отметилась на сексуальном поприще.
Она периодически подрабатывала в службе эскорт-услуг.
Может, это и есть тот самый клиент, но кто бы это ни был, эта запись нам ничего не даст.
Emily dabbled in the sex trade.
She worked occasionally as an escort.
Maybe this is the client, but whoever he is, this video isn't giving us anything.
Скопировать
Так-так.
Снова с полицейским эскортом?
Только мы, плохие парни.
LELAND: Well, well, well.
Did you bring another police escort?
Just us bad guys.
Скопировать
Этого недостаточно.
Я хочу знать про каждый синий Форд Эскорт 2005 года, который движется по любой дороге из Чикаго в ...
Ребята?
It's not good enough.
I want every blue 2005 Ford Escort on any highway coming out of Chicago to...
Guys?
Скопировать
Нет.
Пожалуйста, выразите мою благодарность своему брату за его добрый эскорт.
Да, конечно, необходимо направить транспорт обратно в Инвернесс так скоро, как это возможно.
No.
Please extend my gratitude to your brother for his kind escort.
I will, of course, need to arrange transport back to Inverness as soon as possible.
Скопировать
Нашлась кондитерская под названием Фэнсис.
И заведение, которое, похоже, оказывало эскорт-услуги.
Честно говоря, после отзыва, весь этот ажиотаж перегрузил наш сайт.
There was a candy store called Fancie's.
And also, what looked to be an upscale escort service.
Well, honestly, after the review, all of that traffic just crashed our site.
Скопировать
Все отправляемся на охоту.
Подготовьте собак, соколов и эскорт из мушкетёров.
Кардинал, вы ведь справитесь, пока нас не будет?
We're all going hunting.
Prepare the hounds, falcons and the full musketeer escort.
You can hold the fort in our absence, can't you, Cardinal?
Скопировать
А где ты работаешь?
В эскорте.
Я конечно не планировала такую карьеру.
What do you do?
I'm an escort.
Look, it's not like I dreamt it up on career day or anything.
Скопировать
Чем ты занимаешься?
Я работаю в эскорте.
Спасибо.
What do you do?
I'm an escort.
Thank you.
Скопировать
Но не в смысле, как уличная шлюха.
Представительная, эскорт высокого класса, с правилами типа "без кредиток" и "без поцелуев".
Лив, серьезно.
But, I mean, not like a street whore.
Like a... like a fancy, high-end escort who has rules like "no credit cards" and "no kissing."
Liv, seriously.
Скопировать
Здесь процветает торговля наркотиками и проституция.
Мы считаем, что она работала в эскорте.
Ей было 15 лет.
Lot of drugs and a thriving sex-trade.
We believe she's been working there as an escort.
She's fifteen years old.
Скопировать
Мы просто проводим вместе время.
есть, она мне очень нравится, но... сложно встречаться, когда я должен везде следовать с полицейским эскортом
Простите, но мне нужно десять минут...
We're just hanging out.
I mean, I like her a lot, but it's... it's hard to date when I have to take a police escort everywhere I go.
Excuse me. You know what? I'm gonna need to move, so...
Скопировать
Вы работаете на...
Частное Эскорт Агенство, верно?
Строго говоря, я... независимая сторона.
You work as an escort for the...
Private Companion Agency, is that right?
Strictly speaking, I'm a... independent contractor.
Скопировать
Узнайте Blouet два месяца назад так смотреть вечером спектакли, вторник, среда и суббота.
Обычно вы без сопровождения но иногда Вы приносите эскорт.
- Черт, Айван.
You're found at Bob Blewitt's two months back.
Ever since then you attend even performances on Tuesdays, Thursdays and Saturdays usually around a company, but occaisionally you bring an escort.
Damn you, Ivan.
Скопировать
Девочки уже здесь. - Какие девочки?
- Из эскорт сервиса, я вызвал.
- Спокойней, папочка.
Mmm, the girls are here.
- What girls? - The companionship I ordered.
Oh, Jesus.
Скопировать
Признаюсь.
Я пришел туда, чтобы нанять эскорт.
Если это было просто свидание, зачем багаж?
I confess.
I went there to hire an escort.
If that's just you looking for a date; why all the luggage?
Скопировать
Для любой дополнительной информации вам понадобится ордер.
Нет, вообще-то... мистер Кейд, как вы думаете, что случится с вашим маленьким эскортом, если мы... не
Вы оставите меня и мой бизнес в покое, если я вам скажу?
Any additional information, you'll need a warrant.
No, actually... Mr. Kade, what do you think would happen to your little service if we were to, I don't know, release a statement to the press tying your scholarship fund to a murder, hmm?
You'll leave me and my business alone if I tell you?
Скопировать
Слушайте, эти женщины, с которыми я встречался... Может, и какие-то деньги перешли из рук в руки, но я всего лишь оплачивал их время.
Да, мы прочитали оговорки на сайте о предоставлении эскорт-услуг.
Расскажите нам о различных проститутках, которых вы нанимали.
Look, those women I had sessions with, ok, maybe some money changed hands, but that was just for their time.
Yeah, we read the disclaimers on those escort websites, too.
Take us through the different prostitutes you hired.
Скопировать
Принц Джингим!
монгольских солдат просто ворвутся туда, ассасины заподозрят угрозу... но... если они приедут туда в качестве эскорта
Это сыграет нам на пользу.
Prince Jingim!
If a band of Mongolian soldiers travel as they are, the Hashshashin will see danger... but... if they ride as escorts for a merchant searching for poppy, the flower by which the Hashshashin are said to draw their strength...
It might play a helpful ruse.
Скопировать
- Ты не дал мне договорить.
Я не эскорт.
Я просто обычный парень, который пару дней придуривался.
- You didn't let me finish...
- No, I'm not an escort.
I'm just a regular guy who went a little crazy for a couple of days.
Скопировать
- Хороший работодатель.
- "Эскорт Диоса"...
Я не из тех девушек, кого водят в оперу ради минета.
Nicer employer.
"Diosa Escorts"?
I'm not really the girl you take to the opera before I swallow your cock.
Скопировать
Они проститутки?
Думаю, они предпочитают термин "эскорт".
Они выставили меня полной идиоткой!
They're prostitutes?
Think they prefer the term "escorts. "
They made me look like a total idiot!
Скопировать
Я пойму, если ты не захочешь поделиться.
Я же всё-таки из эскорта Елены.
Скрещу пальцы, чтобы он вас не скормил своим львам.
Hmm. I understand if you don't want to share.
I'm from Helena, after all.
Happy drinking. Fingers crossed Whele doesn't feed you to his lions.
Скопировать
Вы в своём уме?
Вы хоть понимаете, что связь с мужским эскортом сделала бы с моей репутацией?
Что-нибудь ещё?
Are you mad?
Do you have any idea what associating with a male escort would do to my reputation?
Anything else?
Скопировать
Изящный штрих с этим "у неё пистолет".
Поскольку Карлтон занимался эскортом, вы знали, что мы станем искать его клиентку.
И телефонный звонок навёл нас на мысль, что Карлтон был ещё жив через час после того, как вы его убили... причём двое полицейских могли подтвердить ваше алиби.
A nice touch with that "she's got a gun".
What with Carlton being an escort you knew we'd be looking at one of his clients.
And the phone call made us think that Carlton was still alive an hour after you killed him... ..when you had two police officers who could vouch for your alibi.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эскорт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эскорт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение