Перевод "янки" на английский

Русский
English
0 / 30
янкиYankee
Произношение янки

янки – 30 результатов перевода

Что ты выяснил, Коротышка?
прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
What'd you find out, Shorty?
If you ask me, it seems like a book. An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved.
Stevens, Baker and Jackson.
Скопировать
- Скоро им придет конец.
Мы избавимся от этих сволочей, и начнем делать деньги на этих Янки.
У них при себе золото, а не бумажные доллары. И они победят Юг.
They'll soon be finished.
We get rid of these bastards, then we begin making money on those Yankees.
They carry gold, not paper dollars and they're going to beat the South.
Скопировать
Нет?
Ну, видите ли, он полковник у Янки, решивший разбить нас в пух и прах.
Единственное, что нас волнует, это спасение собственных шкур.
No?
Well, you see, he's a Yankee colonel who decided to tear us to pieces.
The only thing we care about is saving our own hides.
Скопировать
Ты, должно быть, ничего не слышал о Баттервилле.
Это один из лагерей для военнопленных у Янки. лучше надейся, что никогда там не окажешься.
Оставь, она твоя.
Well, then, you must not have heard anything about Batterville.
It's one of those Yankee prison camps you'd better hope you never end up in.
Keep it. It's yours.
Скопировать
- Едем дальше!
Этих янки там как вшей.
- Нет смысла нам попадаться обоим.
KEN: Go on, go on.
Them Yankees are thicker than lice.
There's no sense in letting them catch us both together.
Скопировать
Вытянем жребий.
Кому младшая - тот и дальше держит янки на хвосте.
Карты есть?
We'll draw cards.
High card gets the money and escapes, low card gets the Yankees on his tail.
Got the cards?
Скопировать
А завтра ты жалкий таракан, И заканчиваешь жизнь на чьём-то каблуке.
Видишь ли, дорогой мой янки, ты мне очень помог тем, что предупредил своих земляков-солдат, которые не
Я благодарен,
Then, you become a dirty cockroach, just good to be smashed,
You see, my dear Yankee, you helped me a great deal by warning the soldiers of your country who were supposed to come here to hang us,
I'm very grateful,
Скопировать
У него нет любимчиков.
Он ненавидит всех: янки, пидоров, потоскух, нигеров, торчков, косоглазых.
Дальше можешь перечислять сам.
Doesn't play any favorites.
Harry hates everybody: limeys, micks, hebes, dagos, niggers, honkies, chinks.
You name it.
Скопировать
М-м-мне нужно комиссара и побыстрее.
Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
Резинки?
Hurry. - This is the commissioner.
Come immediately to the Yankee chewing-gum factory.
- Yes, chewing-gum...
Скопировать
И всем рудникам в округе зарплату задерживают.
Некоторые говорят, что это боливийские бандиты... а некоторые - что это " бандиты-янки" .
Дай посмотреть?
And every mine around gets its payroll held up.
Some say it's the Bolivian bandits and... some say that it's the "Bandidos Yanquis".
Could I see that?
Скопировать
Но мы должны прогрессировать.
Посмотрите на янки.
- Новый свет.
But we've got progress.
Look at the Yanks.
- The New World.
Скопировать
За вами хоть в ад, сэр.
А как вам вон тот янки?
Да...
I'll follow you anywhere, sir.
Oh! How about that piece of scenety, Yankee, huh?
Yes, sir.
Скопировать
- Конечно.
Мало того, что я живу с двумя янки...
Из-за жены, или у него проблемы с религией?
- Sure, I'm serious.
It's enough for me to have to put up with you two Yankees, but I'm, you know, that's...
Because of his wife, or was it a religious problem?
Скопировать
Представляем молодого хиппи из Кралева. Предраг Йованович Педя!
Янко Бугарский, известный как Джими Барка!
Убирайся, кретин!
Let me introduce now a young hippie from Krusevac, Jovanovic Predrag, Pedja.
Janko Bugarski, called Jimmy Barka
Enough with those Turks. Leave you cretin.
Скопировать
Играем.
Янко!
Я тебе не Янко, Я Джими Барка!
Let's go. I am coming.
Janko.
I am not Janko. I am Jimmy Barka. Jimmy!
Скопировать
Янко!
Я тебе не Янко, Я Джими Барка!
Джими, требую немедленно извиниться!
Janko.
I am not Janko. I am Jimmy Barka. Jimmy!
Come out to apologize in public.
Скопировать
Подожди, досру.
Янко, вылезай!
Что с ним?
Wait for me to finish taking a shit.
Janko. Come on.
What is happening with him? I don't have a clue. Come on Jimmy.
Скопировать
Разве я могу оставить маленького сиротой?
Держу пари, что Янки все еще проигрывают?
Скажи ему, пусть перестанет?
Make that baby an orphan before he's born?
You spic slobs still betting Yankees?
Tell them to stop taking in action.
Скопировать
Дaжe ecли ктo-тo тepял paбoтy, oн мoг coбиpaть yгoль co днa peки, кoтopый лeтoм paccыпaли пapoxoды, и пpoдaвaть.
Toжe cвoй caнтим выxoдил, кaк вcпoминaeт coceдкa Янки.
Bидитe, кaк вcё мeняeтcя, ocтaютcя тoлькo фoтoгpaфии.
If someone was out of work, he could fish the coal out of the river bottom, that the steam-ships had dropped, and sell it.
She used to have centime or two back then, as Jānis's neighbor recalls.
See, how everything changes. Only pictures remain.
Скопировать
Посмотри на него.
Маленький Янки.
Янки?
Look at him.
A little Yankee.
Yankee?
Скопировать
Маленький Янки.
Янки?
Послушай его! "Янки".
A little Yankee.
Yankee?
Listen to him!"Yankee."
Скопировать
Хорошо.
7:3 в пользу "Янки".
Ты пришел сюда только узнать счет?
Good.
Seven-three, Yankees.
Did you come all the way down here for the score?
Скопировать
Я только что получил новую голопрограмму от Нога.
Это бейсбольный матч между "Янки" 1961 года и "Ред Сокс" 1978 года.
Я покупаю хот-доги.
I just got a new holosuite program that Nog sent me.
It's a baseball game between the 1961 Yankees and the 1978 Red Sox.
I'll buy the hot dogs.
Скопировать
Мне нужно вернуться в комцентр.
В любом случае "Янки" их порвут.
Вы двое повеселитесь.
I have to get back to Ops.
Anyway, the Yankees will bury them.
You two have fun.
Скопировать
А обязательно с тобой?
Рэй по прежнему за городом, освещает Янки.
Да, я знаю.
Does it have to be with you?
Ray's still out of town covering the Yankees.
Yeah, I know.
Скопировать
Прекрасность там внутри.
Да, я так попалась на "Гордости янки".
Я думала, что он про гордость янки, а у парня оказалась болезнь Лу Герика.
Wonderfulness is baked in.
I thought so with The Pride of the Yankees.
I thought it was about Yankee pride, and the guy gets Lou Gehrig's disease.
Скопировать
Да, я так попалась на "Гордости янки".
Я думала, что он про гордость янки, а у парня оказалась болезнь Лу Герика.
Это парня звали Лу Герик.
I thought so with The Pride of the Yankees.
I thought it was about Yankee pride, and the guy gets Lou Gehrig's disease.
The guy was Lou Gehrig.
Скопировать
- Зачем Вам всё это?
- Точу зуб на янки.
Они империалисты.
Why do this?
I hate Americans;
they're imperiaIists.
Скопировать
- С точки зрения технологий, Восток – страны третьего мира.
- Надо помочь им выжить, иначе янки захватят их.
- Вы добываете информацию, Пепе ее распространяет. - Ну не знаю.
TechnoIogy-wise, the east is 3rd world.
Let's stop the damn Yanks from hoarding it all.
You hack, Pepe delivers.
Скопировать
- Дэвид, на мониторе был Чернобыль.
- Но мы были не в Чернобыле, а в каких-то дурацких файлах янки.
- То, что о Чернобыле говорят сейчас в новостях, просто совпадение.
I saw ChernobyI on your screen.
We weren't in ChernobyI.
It's just coincidence.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов янки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы янки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение