Перевод "японец" на английский
Произношение японец
японец – 30 результатов перевода
Я устал.
Но я не японец.
И даже не бизнесмен.
Tired I am.
Japanese I'm not.
And a businessman I ain't either.
Скопировать
Пальмы, девушки, голубые экспрессы. Синее море, белый пароход.
Малопоношеный смокинг, лакей-японец.
Платиновые зубы, носки без дырок, собственный бильярд, а главное- власть,уважениеи слава, которую дают деньги.
Palms, girls, Blue Expresses, the azure sea, a white steamship,..
...a scarcely worn dinner jacket, a Japanese valet,..
...platinum teeth, socks without holes, private billiard table and, what is more important, the power, respect and fame emanating from money.
Скопировать
Говорят, он сделал деньги на электронике.
Но не похоже, потому что он не японец.
- Японец?
They say he made his money out of electronics.
But that don't seem likely 'cause he ain't Japanese.
-Japanese?
Скопировать
Но не похоже, потому что он не японец.
- Японец?
- Нет.
But that don't seem likely 'cause he ain't Japanese.
-Japanese?
-No.
Скопировать
Я никогда не познакомился с ним на самом деле.
Вы знаете, я не мог говорить любой японец, и его английский был ужасен.
Но то, что я хотел сказать?
I never got to know him really.
You know, I couldn't speak any Japanese, and his English was terrible.
But what am I going to say?
Скопировать
Иди как шёл, Джими.
За нами следит японец, он стоял в очереди в ресторане.
Как только мы ушли и он ушёл.
Keep walking, Jimmy.
There is a Japanese, who was standing in line in the restaurant, remember?
When we got up, he left too.
Скопировать
У нас одна мама.
Я афро-японец.
Мы одной расы.
Me and him got the same mama.
I'm Blackinese. We all the same.
Whoa.
Скопировать
Какой у меня был отец
Японец мне обе ноги из пулемета перебил
Так что не вздумай мне про свои проблемы плакаться
What my father's like.
I got my shins blowed off by a Japan man's machine gun!
So don't come crying to me with your problems!
Скопировать
Спасибо.
Я наполовину японец, штатный сотрудник министерства обороны.
Внутренние расследования, внешняя разведка.
Thanks.
No, I'm half-Japanese, a Defence Ministry staffer.
Internal Affairs, External Division.
Скопировать
Он читает по-японски?
У него начальник японец.
Как мне вас называть?
He reads Japanese?
A little, his boss is Japanese.
How should I address you?
Скопировать
Я пытаюсь понять, как китаец может набрать 700 фунтов, пожирая эту дрянь
Я японец, а не китаец.
-Один черт.
I'm trying to figure out how the Chinaman over here gets 700 pounds off of eating this shit.
I'm Japanese, not Chinese.
-Same difference.
Скопировать
Спасибо.
Вы - японец?
Вот, давайте я помогу вам.
Thanks
Are you Japanese?
Here, let me help you.
Скопировать
-Ты, свинина с рисом!
-Я японец, а не китаец!
Не обижай моего брата.
-Pork rice!
-I'm Japanese, not Chinese!
Don't mess with my brother.
Скопировать
Ну как?
Я не японец.
Я из Перу.
What is?
I'm not Japanese.
I'm from Peru.
Скопировать
- Как его имя?
- Японец. Доктор Широ Зама.
Говорит, что он путешествует один, но по-моему, он едет один.
- Japanese fella.
Dr Shiro Zama.
"Travelling with another party", but I thought he was alone.
Скопировать
Средний американский бизнесмен, занимаясь маркетингом... Он видит лишь ширину и длину.
Японец видит глубину.
Мы планируем на следующий квартал, а они на четверть века!
Your average American businessman who looks at product marketing sees the length and width of it.
The Japanese see the depth.
We plan the next fiscal quarter. They plan the next quarter century.
Скопировать
Подохни...
Японец!
Так ты преуспел.
Die...
Jap!
So you succeeded.
Скопировать
- делайте ваши ставки - всё на Фей Лонга в последнее время тут появлялось мало свежей крови так как говоришь тебя зовут?
я просто проходил мимо просто японец, который ищет хорошей драки и меня зовут Риу хмм
нет!
You look like a decent fighter. What`s your name?
My name is Ryu. I`m just another Japanese tourist travelling around. I don`t want to fight.
Not yet!
Скопировать
- Да, ладно, Ники. Может, хватит уже думать о себе, пора вспомнить про коллектив.
Попробуй поработать, как японец. Знаешь, я рос рядом с вашими солдатами.
Тогда вы были мудрее.
You should think less of yourself and more of your group.
Try to work like a Japanese.
I grew up with your soldiers.
Скопировать
Когда американец слетает с катушек он открывает окно и стреляет по прохожим.
Когда с катушек слетает японец, он закрывает окно и убивает себя.
Здесь всё перевёрнуто с ног на голову.
When an American cracks up he opens up the window and shoots up a bunch of strangers.
When a Japanese cracks up, he closes the window and kills himself.
Everything's in reverse, isn't it?
Скопировать
Ты кто?
Я - японец
Что ты здесь делаешь?
Who are you?
I'm Japanese.
What are you doing here?
Скопировать
Ты кто?
Никон, ты японец?
Я могу найти покупателя если хочешь его продать
Who are you?
Nikon, you Japanese?
I can sell it for you if you want.
Скопировать
До свидания, господин Акутагава
Умный этот японец
Как он узнал про это место?
Goodbye, Mr. Akutagawa.
Clever man, that Japanese.
How did he find way here?
Скопировать
Что он хочет там увидеть?
Этот японец возомнил себя революционером
Но по-моему, ни черта у него не выйдет
What does he expect to see in the N.E. Z?
This Japanese fancies himself as a revolutionary.
I think he's trying to stir shit.
Скопировать
Я его обожаю.
А в это время к любовнице в Монте-Карло прилетает японец. Красавец!
Ты таких любишь.
Belmondo, I adore him.
And at the moment a Japanese man comes by plain...
High forehead, heavy jaw.
Скопировать
Похож на твоего Филиппа.
Так вот, японец возвращается под утро и видит, что в спальне жены горит свет.
Он притаился у подъезда и, когда любовник вышел, бац - ему прямо в лоб!
You like that sort of man, he looks like your Philip.
So, the Japanese man returns in the morning and sees light in the bedroom.
He hides beside the door and when the lover cames out... Boom! Hits him on the head.
Скопировать
Пойдет тебе на лечение
Акутагава Сиоми, Японец
Да
It'll cover your medical bill.
Akutagawa Shiomi, Japanese.
Yes!
Скопировать
Я уже пригасил лучшего фотографа Парижа.
Он японец, фотографирует всех актрис.
Мишель Морган...
- Pity. I'd made an appointment with the best photographer.
Taki, the Japanese man who photographs actresses.
Michèle Morgan...
Скопировать
- Что за разговоры!
Какой-то японец подписывает чек.
Огонь!
-I do not think about it!
Japanese-Tam writes a check.
-Fire.
Скопировать
И никакой не кореец!
Он японец!
ПОСТРАДАВШИЙ:
And he's not Korean!
He's Japanese!
VICTIM:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов японец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы японец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
