Перевод "ёбнутый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ёбнутый

ёбнутый – 30 результатов перевода

Вам, ребята, лучше бы знать конкретнее, что это за парень.
Это он только выглядит немного придурочным, а на самом деле он просто ебнутый.
И если он хотя бы заподозрит, что мы кроим деньги, он нас тут же на шашлык порежит.
You guys gotta realize who this chap is.
He might look a bit silly, but he's a fucking lunatic.
And if he gets the slightest inkling we're not throwing straight dice, then you and me are gonna know what the sharp side of a kebab knife feels like.
Скопировать
А теперь, если вы хотите чтобы я ушел отсюда ровно через пять минут, откройте нахуй дверь, или я отстрелю ему ногу.
Если мы отроем, они нас точно всех ебнут.
А ели не откроем, беднягу Джея точно шлепнут, он не шутит.
Now if you want me out of here in five minutes flat, open the fucking gate, 'cause I'm gonna blow his leg off.
They're gonna fucking kill us if we do, man.
Poor J will certainly get it if we don't. He's serious.
Скопировать
— О чем ты вообще?
Ты совсем ебнутый?
Ты должен знать, что натворил!
- What are you talking about?
Have you lost it completely?
You must know what you've done!
Скопировать
Блядь, я кому сказал - быстро убери свое ведро!
Блядь, похоже, и этого придется ебнуть
Пусть Сопрано берет пончики.
Man, i said move this piece of shit fuckin' now!
Shit! We gonna have to waste this motherfucker too?
Let soprano get his doughnuts.
Скопировать
Мы тебя не знаем, только с тобой познакомились, и ты нам точно не нравишься.
Ты ёбнутый плюс ты ещё и страшила.
Милая, я тебя тоже люблю.
We don't know you, we barely just met you, and we certainly don't like you.
You're fucking crazy ...and you're ugly besides.
I love you too, darling.
Скопировать
Это были вампиры!
Психи не взрываются на солнечном свету, даже если они совершенно ебнутые!
Сэт. Как я могу возместить ущерб?
They were vampires.
Psychos do not explode when sunlight hits 'em. I don't give a fuck how crazy they are!
Seth... how can I make it up to you?
Скопировать
- Йоу, чувак. Пошли вы нахуй, парни!
Вы, ребята - ёбнутые.
Йоу, йоу, ты чего заводишься?
Fuck you guys, man.
You guys are fucked up, all right?
Hey. Wait a second.
Скопировать
И самое большое высокомерие из всех - спасём планету. Что?
Все эти ёбнутые люди шутят?
Спасём планету?
And the greatest arrogance of all, save the planet.
What? Are these fucking people kidding me?
Save the planet?
Скопировать
Да он же говнюк!"
Они просто ёбнутые!
А Дэн Куейл это три в одном! Три в одном! (Дэн Куейл - амер.политик - "мастер слова" аналог Черномырдина или Джорджа Буша Мл.)
Ah, he's full of shit.
Then there are some people, they're not stupid, they're not full of shit, they're fucking nuts.
Dan Quayle is all three, all three, stupid, full of shit, and fucking nuts.
Скопировать
Померься с самым лучшим!
Хотел меня ёбнуть? Ладно.
Ах вы, тараканы. Давай!
You're fucking with the best!
You want to fuck with me?
You cockroaches.
Скопировать
Трусы!
Ёбнуть меня хотите?
Налетай!
Cowards!
Want to fuck with me?
Go ahead!
Скопировать
Сегодня я в первый раз понял...
Ты на всю голову ёбнутый, ты понял?
...всё так и было задумано - по-другому и быть не могло.
Today, for the first time, I understood that...
You're sick in the fucking head.
...that it never could have gone any other way.
Скопировать
Ещё один случай психосоматических мурашек.
Ты ёбнутый, Джерри. Тебе надо было тусить с Мэри Большой палец и её четырьмя дочерьми.
Они всегда меня подводят, когда я с Арлин.
Got another case of psychosomatic crabs.
You should've stuck to Mary Thumb and her four daughters.
They always get me the worst when I'm with Arlene.
Скопировать
Она заслуживает большего чем интрига с женатым чуваком.
- Да, она немного ебнутая, но классная.
- Как раз твой вариант.
She deserves more than a fling with a married guy.
- Yeah, she's screwed up, but great.
- Right up your alley.
Скопировать
Я говорю! Будь готов свернуть!
Да ты ёбнутый!
Ты блядь чуть не угробил нас обоих долбоёб!
Get ready to swerve!
You crazy fucker!
You fucker! You almost killed both of us, goddamn it!
Скопировать
Смотри, сейчас положу "9" с разбоя.
- Ёбнутся!
- Кушай на здоровье.
Watch this. 9 on the break.
- Damn!
- All yours.
Скопировать
Знаешь что?
Я ёбнутый дикий зверюга!
Зверюга!
You know something?
I'm a fuckin' animal!
Animal!
Скопировать
А была ль осторожна моя мать, ткнувшая меня вешалкой в сердце, когда я был ещё в утробе?
Блин, этот пацан - просто ёбнутый.
Шейла, как там дела со стульями?
Was my mother careful when she stabbed me in the heart with a clothes hanger while I was still in the womb?
Damn, dude. That kid is fucked up.
- How are those chairs coming, Sheila?
Скопировать
Вместо того, чтобы жить в нормальных домах с сыновьями, как люди...
Да это похоже на заговор с цель меня ебнуть
Они что, за идиота меня держат?
Instead of living in normal homes with their sons, like human beings.
This must be some kind of fuckin' end move.
What, do they think i'm stupid?
Скопировать
- Ни хера себе.
Надо было ебнуть его прямо в подвале.
Макезиан все перепутал ! Их обоих арестовали одновременно, блядь - Джимми и Пусси, понял?
Holy shit.
"New fingerprint technique." I should've killed him right in my fuckin' basement.
They both got busted at the same fuckin' time-- jimmy and pussy, you understand?
Скопировать
Именно так, чувак.
Понимаете, все винят детей, что они ёбнутые.
Все хотят злиться на детей за то, что они стреляют в школе.
That's right, man.
See, everybody blames the kids as fucking crazy.
Everybody wants to be mad at the kids for shooting up the school.
Скопировать
[Она, блядь, из психбольниц не вылезает]
[ - Она в натуре ёбнутая.] [ - Да, да, да...]
[А тут ещё Варго захуячил все деньги семьи в её трастовый фонд.]
'She's been in and out of psychiatric hospitals.
- 'She's a wacko. ' - 'Yeah, yeah... '
'Vargo has put the family money in her trust fund. '
Скопировать
Если уж кто и может их убить, так это вы.
Господи, с ума надо было ёбнуться, чтобы затеять всё это.
А вот если бы мы гнались за самым прекрасным парнем в мире, ты бы так не говорил.
AND IF ANYONE CAN KILL THEM, YOU CAN.
GOD, WE MUST BE OUT OF OUR FUCKING MINDS TO DO THIS.
YOU WOULDN'T BE SAYING THAT IF WE WERE GOING AFTER THE HOTTEST GUY IN THE WORLD.
Скопировать
О, нет.
Отец знал, что я ненавижу этот ёбнутый бизнес.
Ему следовало уважать мои чувства.
No.
Dad knew that I hated this whole fucked-up business.
He should respect that.
Скопировать
У меня две дочери, но даже не знаю.
Одна из них реально ебнутая, а другая не замужем.
Я думаю о вещах, с которыми Анни придется столкнуться в жизни... и мне просто хочется плакать.
I got two daughters, but I don't know.
One of them is really fucked up, and the other one isn't married.
I think about the things Annie will have to face in her life... and I just want to cry.
Скопировать
- Билл, как я тебе и говорил--
Мы не стали бы полковники, если бы мы были, ебнутыми идиотами, верно?
Робби, бедный ублюдок, ты выглядишь так, будто тебе не помешала бы чашка кофе.
- Bill, like I told you--
We did not get to be colonels by being complete fucking idiots, right?
Robbie, you poor bastard, you look like you need a cup of coffee.
Скопировать
Ты в полной жопе, Кев, и все хотят тебя убить.
Это всё ты виноват, мудак ты ёбнутый! Да, я знаю.
Я во всём виноват.
You're in deep shit and everybody wants you dead, Kev.
This is all your fault, twisted shit!
Yeah, I know.
Скопировать
Пресса - пиздюки продажные, им не правда важна, а нечто подобное.
Им нужны такие как вы, ебнутый на всю башку геолог и шлюхи, выкопанные из вырытых наспех могил с перерезанными
Что, Господи?
The press being sold-out cunts, it hardly matters that a story's true.
But one like this, that is... sporting a man like you and a fucked-up geologist... and whores dug up from shallow graves with their throats slit from ear to ear... and the same to their poor privates.
What's that, Lord?
Скопировать
Не хочу быть на слуху.
Да ты ёбнутый.
И ты кончишь меня в этой уёбищной сраной дыре.
I don't want to have been seen.
Then you're fucking crazy.
And you're going to kill me in this fucking shithole.
Скопировать
- Да, замечательно.
Как ебнутая актриска детского театра.
Он будет выглядет нелепо в шестичасовых новостях, произнося "Здравствуйте, мальчики и девочки"
- Yes, very nice.
Like a fucking panto dame.
He's gonna look ridiculous on the six o'clock news saying, "Hello, boys and girls."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ёбнутый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ёбнутый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение