Перевод "ёбнутый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ёбнутый

ёбнутый – 30 результатов перевода

Всё равно его больше нет, нашего Крисси.
Ёбнутый маньячина.
Главное, что ТЫ выжил Ти.
Well, anyway, he's gone now, Our Chrissy.
Crazy fucking maniac.
The thing to take to heart, t,
Скопировать
Ну а как тут не впасть в депрессняк?
Это ж надо быть ёбнутым на всю голову.
Это ж как глубоко нужно засунуть башку себе в жопу, чтобы не видеть вокруг ничего, кроме своей тупой хари.
How can anybody not be?
You'd have to be fucking nuts Not to be.
I mean, you'd have to have your head wedged so far Up your ass that all you could see Is your own stupid face.
Скопировать
Это я.
Немного ёбнутая.
А ты нечего не можешь поделать с этим.
It's me.
I'm fucked up.
And you can't fix it.
Скопировать
Пока, парни!
Да вы, мужики, на всю голову ёбнутые!
На этом военном грузовике мы нелегально переехали через блокпост в Чечню.
See you round, guys You guys are totally fucking mad!
We're in Chechnya, yes? Yes?
On that military truck we just passed illegaly the check point to Chechnya There is just Ivan and me and nobody else
Скопировать
Да будь они прокляты!
Что это за ёбнутая вселенная, в которой моего брата можно вырвать из лап смерти только за тем, чтобы
Бен говорит, это Меркурий виноват.
WELL, GODDAMN IT!
WHAT KIND OF FUCKED UP UNIVERSE WOULD SNATCH MY BROTHER FROM THE JAWS OF DEATH ONLY TO SLOWLY STARVE BOTH OF US
BEN SAYS IT'S GOT TO DO WITH MERCURY.
Скопировать
Именно так, чувак.
Понимаете, все винят детей, что они ёбнутые.
Все хотят злиться на детей за то, что они стреляют в школе.
That's right, man.
See, everybody blames the kids as fucking crazy.
Everybody wants to be mad at the kids for shooting up the school.
Скопировать
[Она, блядь, из психбольниц не вылезает]
[ - Она в натуре ёбнутая.] [ - Да, да, да...]
[А тут ещё Варго захуячил все деньги семьи в её трастовый фонд.]
'She's been in and out of psychiatric hospitals.
- 'She's a wacko. ' - 'Yeah, yeah... '
'Vargo has put the family money in her trust fund. '
Скопировать
Смотри, сейчас положу "9" с разбоя.
- Ёбнутся!
- Кушай на здоровье.
Watch this. 9 on the break.
- Damn!
- All yours.
Скопировать
Ещё один случай психосоматических мурашек.
Ты ёбнутый, Джерри. Тебе надо было тусить с Мэри Большой палец и её четырьмя дочерьми.
Они всегда меня подводят, когда я с Арлин.
Got another case of psychosomatic crabs.
You should've stuck to Mary Thumb and her four daughters.
They always get me the worst when I'm with Arlene.
Скопировать
Мы тебя не знаем, только с тобой познакомились, и ты нам точно не нравишься.
Ты ёбнутый плюс ты ещё и страшила.
Милая, я тебя тоже люблю.
We don't know you, we barely just met you, and we certainly don't like you.
You're fucking crazy ...and you're ugly besides.
I love you too, darling.
Скопировать
Если уж кто и может их убить, так это вы.
Господи, с ума надо было ёбнуться, чтобы затеять всё это.
А вот если бы мы гнались за самым прекрасным парнем в мире, ты бы так не говорил.
AND IF ANYONE CAN KILL THEM, YOU CAN.
GOD, WE MUST BE OUT OF OUR FUCKING MINDS TO DO THIS.
YOU WOULDN'T BE SAYING THAT IF WE WERE GOING AFTER THE HOTTEST GUY IN THE WORLD.
Скопировать
О, нет.
Отец знал, что я ненавижу этот ёбнутый бизнес.
Ему следовало уважать мои чувства.
No.
Dad knew that I hated this whole fucked-up business.
He should respect that.
Скопировать
Померься с самым лучшим!
Хотел меня ёбнуть? Ладно.
Ах вы, тараканы. Давай!
You're fucking with the best!
You want to fuck with me?
You cockroaches.
Скопировать
Трусы!
Ёбнуть меня хотите?
Налетай!
Cowards!
Want to fuck with me?
Go ahead!
Скопировать
Знаешь что?
Я ёбнутый дикий зверюга!
Зверюга!
You know something?
I'm a fuckin' animal!
Animal!
Скопировать
А была ль осторожна моя мать, ткнувшая меня вешалкой в сердце, когда я был ещё в утробе?
Блин, этот пацан - просто ёбнутый.
Шейла, как там дела со стульями?
Was my mother careful when she stabbed me in the heart with a clothes hanger while I was still in the womb?
Damn, dude. That kid is fucked up.
- How are those chairs coming, Sheila?
Скопировать
- Йоу, чувак. Пошли вы нахуй, парни!
Вы, ребята - ёбнутые.
Йоу, йоу, ты чего заводишься?
Fuck you guys, man.
You guys are fucked up, all right?
Hey. Wait a second.
Скопировать
И самое большое высокомерие из всех - спасём планету. Что?
Все эти ёбнутые люди шутят?
Спасём планету?
And the greatest arrogance of all, save the planet.
What? Are these fucking people kidding me?
Save the planet?
Скопировать
Я говорю! Будь готов свернуть!
Да ты ёбнутый!
Ты блядь чуть не угробил нас обоих долбоёб!
Get ready to swerve!
You crazy fucker!
You fucker! You almost killed both of us, goddamn it!
Скопировать
Да он же говнюк!"
Они просто ёбнутые!
А Дэн Куейл это три в одном! Три в одном! (Дэн Куейл - амер.политик - "мастер слова" аналог Черномырдина или Джорджа Буша Мл.)
Ah, he's full of shit.
Then there are some people, they're not stupid, they're not full of shit, they're fucking nuts.
Dan Quayle is all three, all three, stupid, full of shit, and fucking nuts.
Скопировать
Сегодня я в первый раз понял...
Ты на всю голову ёбнутый, ты понял?
...всё так и было задумано - по-другому и быть не могло.
Today, for the first time, I understood that...
You're sick in the fucking head.
...that it never could have gone any other way.
Скопировать
А я им: "Л... лады". Я и впрямь не особо расстроился.
Я написал два варианта сценария, потусовал с капитально ёбнутым на черепушку дядькой.
Дядькой, что обеспечил меня байками до конца моих дней.
So they turn around and tell me, "Kevin, we're done.
Tim wants to go another way with a new writer." And I was like, "All right."
I wasn't really that upset. I'd worked on it for two drafts and I got to hang out with a really fucked up, kooky dude.
Скопировать
А что?
Ты ничего не мог придумать лучше, чем ёбнуть деньгу на выпивку?
Ты бабло просрёшь раньше, чем грянет следующее Рождество.
What?
You ain't gonna do shit except go down there and drink your fucking ass off.
You're gonna piss everything away and end up counting the days till next Christmas.
Скопировать
На хуй иди!
Мудак ёбнутый!
Пижон хуев!
Fuck you!
You're fucking crazy.
Fucking prick.
Скопировать
Мне на работу надо.
Я ёбнутый?
Сам ты ёбнутый!
I got to go to work.
Fuck me?
Fuck you.
Скопировать
Я ёбнутый?
Сам ты ёбнутый!
Нельзя так запросто жить у какого-то пацана.
Fuck me?
Fuck you.
You can't just take up with some kid.
Скопировать
- Как и мне.
Но его ёбнутая племянница сказала, что они забрали мою бывшую, Эмили.
Чего?
- Neither do I.
But the crazy niece, she told me they also took my ex-wife Emily.
What?
Скопировать
Там куча Провигила и немного твоей любимой вяленой говядины.
Загони таблетки, навари бабла, и тогда поговорим о том, как бы нам спасти наш ёбнутый брак.
Ладно.
I sent you a ton of Provigil, and some of that buffalo jerky that you like.
Sell the pills, make a little cash, and then we can start talking about how to save this fucked up relationship.
Okay.
Скопировать
Ничего!
Да ты ёбнутый, ты в курсе?
"Ты починишь этого пингвина!"
Not much!
You're a fucking jerkoff, you know that?
"You're gonna fix that penguin!"
Скопировать
Ку-ку!
Послушайте-ка меня, ребята, я не ёбнутая.
Я могу потягаться с любым.
Cuckoo!
Listen to me, you guys, I'm not cuckoo.
I get along with everyone.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ёбнутый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ёбнутый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение