Перевод "ёп" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ёп

ёп – 22 результата перевода

А теперь моя очередь.
Ты сказал, что хочешь быть его отцом, и если это правда, так, ёп твою мать, будь им!
И не говори мне, что ты всегда готов помочь, потому что это не так!
WELL, NOW IT'S MY TURN.
YOU SAID YOU WANTED TO BE HIS PARENT. IF THAT'S TRUE, THEN FUCKING WELL BE ONE.
BUT DON'T TELL ME YOU'LL BE THERE FOR HIM WHEN YOU'RE NOT.
Скопировать
- Ну чтож, разъёб жёсткий.
Ладно, ёп твою!
Ты прав.
- Well, tough titty.
Okay, goddamn it !
You're right.
Скопировать
- Вам платят на медовый месяц?
- Так ёп те. - И ещё получаешь 2 дня...
- Ну да, если переезжаешь. Если переезжаешь из одной квартиры в другую?
- You're paid to take your honeymoon?
Also if you move.
You mean if you move from one apartment to another?
Скопировать
Бог уберёг - я чуть-чуть отклонился, вот в сантиметре утюг в стену.
Ёп...
Я своего луплю, а как её коснулся, так она меня чуть не убила.
The lord looked me after possibly! Slightly bent down, in this manner the iron onto only a centimetre tõlem driven into the wall.
That the
The sajátomat pitfall, but to his I imply it, almost stitches.
Скопировать
Разваливается.
Да ёп жеж ты!
Это было отличное путешествие, и вот как оно заканчивается.
It's fallen apart.
Oh, come on!
It's been quite a journey. That's the way it ends!
Скопировать
Спасибо, засеря.
Ёп. Козёл.
Просто заебись как ненавижу тебя не ненавидеть.
Thanks, shit-brick.
Ooh.
Dick. Fucking hate not hating you.
Скопировать
Соберись.
Ёп! Вот и все.
Ух ты, "Городской ковбой".
Tighten up.
There you go.
- Wow, Urban Cowboy. - Oh!
Скопировать
Бред, согласись?
Ёп, мужик.
А как насчёт вождения в нетрезвом виде, офицер?
Wouldn't that just chap your fucking hide?
Fuck, man.
What's your take on drunk driving, officer?
Скопировать
Где мы остановимся?
Мы устали, ёп
Лучше уж в Астории или типа того.
Where we be fuckin' staying at?
- Where are we staying?
- We tired! Better be the Waldoff Asteria. Or something.
Скопировать
Ты не обязан об этом говорить.
Ёп!
- Извини.
We don't have to talk about it.
Fuck!
- I'm sorry.
Скопировать
- Там кто-то идёт? - Поторопитесь.
Ёп...
- Вы не зайдёте с козой.
- Is someone coming?
- Let's go!
- You can't bring the goat in.
Скопировать
Да... он в порядке.
- Ёп, я испугался.
- Я чуть не прикончил его.
Sure, he's okay.
- Fuck, I was scared.
- That was close.
Скопировать
- Мы пускаем в ход электрокоагулятор. - Там должна коагулироваться.
Ёп, чел. Когда они зашивают мельчайшие вещи... это безумие.
Кровеносные сосуды... Это слишком.
Now apply the vessel sealer to coagulate.
Fuck, microsurgery is fucking wild!
Sewing the blood vessels ...
Скопировать
Я думал, ты собирался заниматься?
Ёп!
- Привет.
Seriously? I thought you had to study.
Fuck!
- Hi.
Скопировать
Я тоже был занят.
- Ёп, это было классно.
- Вам было весело?
I've been busy.
- Fuck, we had fun.
- You did?
Скопировать
- Тут довольно много ленты.
Ёп! Какой он классный!
Это королевский уж из Мексики.
- And there's a lot of tape.
Fucking awesome!
It's a Mexican kingsnake.
Скопировать
Симон!
Ёп.
- Ты замёрз?
Simon.
Fuck.
- Are you cold?
Скопировать
Все остальные легли спать.
- Ёп, холодно.
- Ты проспал много часов.
Everyone else went to bed.
- Fuck, it's cold.
- You've been asleep for hours.
Скопировать
- Это тот из Роскилле.
- Ёп!
Я не могу дождаться момента, когда мы уберёмся отсюда.
- It's the Roskilde guard!
- Fuck!
I can't wait to get outta here.
Скопировать
Она его убила?
Ёп твою мать!
Валим! Валим отсюда!
- What's he doing?
Fuck this shit!
Go, go go...
Скопировать
Да, хрень, а не эксперимент.
Ёп!
Тупой лед!
Well, this experiment was a bust.
Aah!
Stupid patch of ice!
Скопировать
Я не хочу купаться.
Вот же ёп твою мать!
Где ты был?
I don't wanna swim for it.
Oh, God, of all the rotten luck!
I had to go get this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ёп?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ёп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение