Перевод "BIN" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение BIN

BIN – 30 результатов перевода

Guten tag!
Ich bin Rose.
Я говорю по-русски.
Hello.
I'm Rose.
I speak Russian.
Скопировать
В Германии, я уверен?
Ich bin Deine Frau.
Basta!
Probably the German trades.
"Ich bin deine Frau."
- Stop!
Скопировать
[надпись: это будущее - и оно не имеет никакого отношения к вашему банковскому счёту] Музыка не началась с фонографа и не закончится пиринговой сетью.
grime-сцена лишь один из примеров] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin
now people stayin colder so don' try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
Music didn't begin with the phonograph and it won't end with the peer-to-peer network.
alright, listen man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear now people staying colder so don' try n tell me your older
you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
Скопировать
особенно нравятся ее красные туфельки. не мог бы ты мне помочь: с моими друзьями священниками?
Ich bin ein grosse koten mit zwiebein! (Я много испражняюсь луком)
Папа Бенедикт XVI.
"My favourite character was Dorothy, and especially her red shoes. "Today, as Pope, I have a pair of red shoes of my own, "but can you, Jim, fix it for me
"Ich bin ein grosse koten mit zwiebein!
"Pope Benedict XVI."
Скопировать
Пожалуйста...
Ich bin nude... В этом ошейнике... por favor... могу говорить.
Прошу, не верти ручку.
- Hey, would you...
I use that collar... to talk with.
I would be happy if you stopped.
Скопировать
Ну почему мой старик такой здоровый?
В ролях: Хьен Бин (HYUN Bin)
Ли Ен Хи (LEE Yeon-hee)
Why is my old man so healthy?
Starring / HYUN Bin
LEE Yeon-hee
Скопировать
Наполовину замечательный, наполовину ужасный.
Ich bin ein трёхногая собака. (нем. "Я")
Так, я водил его к ветеринару.
Half amazing, half terrific.
Ich bin ein three-legged dog.
Well, I took him to PetSmart.
Скопировать
'
BIN CLATTERS
HISSING
'
BIN CLATTERS
HISSING
Скопировать
С какой-то стороны,
Idea Bin казалась скорее не рабочим местом, а больше как столовкой в универе.
Но теперь, раз со мной Тамара, может всё наконец станет на свои места.
In some ways,
Idea Bin felt less like a workplace and more like a high school cafeteria.
But now that I had Tamara, maybe things would all fall into place.
Скопировать
Ночь была без сна, но мы с Тамарой наконец-то привели в норму ее статью и нашу дружбу.
Теперь уже неважно, что Idea Bin напоминала мне школьный ад.
Пока Тамара рядом, я могу быть собой.
It took all night, but Tamara and I finally fixed her article and our friendship.
Now it didn't matter if I felt like I was back in high school at Idea Bin.
As long as I had T, I could be me.
Скопировать
Запомни эту мысль.
Все мы знаем, что в Idea Bin полно талантов.
Например, Макс, конечно же.
Hold that thought.
We all know there's a lot of talent here at Idea Bin.
I mean, Max of course.
Скопировать
Morgen (прим. – "завтра" по-нем.)
Дела в Idea Bin теперь не просто плохи, а напоминают ад старшей школы.
С этими недомолвками с Тамарой и тем, что меня, похоже, никогда не опубликуют, может, пришло время признать, что мне там не место.
Morgen.
Things at Idea Bin had gone from bad to high school hell.
With Tamara and I on the outs and no sign of ever getting published, maybe it was finally time to admit that I'd never belong there.
Скопировать
Ну, раз уж ты такая крутая, то что ты этим летом делаешь?
Работаю в Idea Bin.
Бесплатно.
Oh, okay, well since you're so cool, what are you doing this summer?
Working at Idea Bin.
Not for money.
Скопировать
Так из-за чего вы с Люком поссорились?
Я написала статью о нём на сайте Idea Bin.
Боже, Дженна, может тебе не стоит подходить к клавиатуре?
So what was your fight with Luke about?
I wrote this thing about him on Idea Bin.
Jeez, Jenna, maybe you should step away from the computer.
Скопировать
И она звезда на работе.
– В Idea Bin. – Миленько.
Пэт, нам нужен четвертый для игры.
Oh, and she's crushing it at her job.
- She works at Idea Bin.
Hey, Pat, we need a fourth for cornhole.
Скопировать
Ага.
А я рада, что полностью посвящу себя работе в Idea Bin.
Кстати, а вы читали там что-нибудь?
Cool. Yeah.
I'm just excited to be 100% focused on Idea Bin.
Speaking of which, do you guys ever read that?
Скопировать
Это еще что за фигня?
Ты что, в подробностях расписала наши отношения для Idea Bin?
У тебя не было права.
What the hell is going on here?
Hey, Jenna, did you write a super-detailed post about our relationship on Idea Bin?
You had no right to do this.
Скопировать
Я ценю это.
Поэтому я открыла Idea Bin, чтобы суметь воспитать следующее поколение писателей.
И глядя на некоторых из вас, могу сказать, что мне удалось.
And I appreciate the support.
That's why I started Idea Bin, so that I could nurture the next generation of writers.
And looking around at some of you, I can see I have done just that.
Скопировать
А вдруг Мэтти увидит?
Думаешь, он читает Idea Bin?
Брось ты.
But what if Matty sees it?
You think Matty reads Idea Bin?
- Yeah, hey... oh! - [snorts] Come on.
Скопировать
"Путеводитель по любви и..."
Дженна, странный такой вопрос, но ты что, в подробностях расписала наши отношения для Idea Bin?
Ты же сказал, что не заходишь туда.
"A Millennial's Guide To Love And... "
Hey, Jenna, weird question, but, did you write a super-detailed post about our relationship on Idea Bin?
I thought you didn't read it.
Скопировать
Боже, происходит то, чего я боялась.
Ты что, в подробностях расписала наши отношения для Idea Bin?
- Вам понравились рубашки?
Oh, God, I wasn't meeting expectations.
Did you write a super-detailed post about our relationship on Idea Bin?
-Were the shirts to your liking?
Скопировать
Или вообще не оправдала их?
Впервые за трехлетнюю историю Idea Bin мы хотим дать одному из вас возможность написать электронную книгу
И я думаю, уже понятно, кто это будет.
Or have I not met them?
For the first time in Idea Bin's storied three-year history, we want to give one of our editorial fellows the opportunity to write an e-book for us.
Now, I think there's an obvious choice.
Скопировать
Не знаю.
Просто говорю, что с твоим талантом и связями, которые появятся в SCU, об Idea Bin вообще можешь забыть
Патрик?
We don't know that.
I'm just saying, with your talent and the contacts you're gonna make at SCU, you'll find someplace way better than Idea Bin.
Patrick?
Скопировать
Тебе определённо удалось!
С твоими хорошими оценками из Вайкофа, и послужным списком из Idea Bin, у тебя будут хорошие шансы на
Это невероятно!
I'm definitely surprised.
With your grades from Wyckoff and your track record at Idea Bin, you have a real shot at transferring.
This is amazing.
Скопировать
If I were pig-boy and I just killed my latest dwarf-y conquest, then I would delete my text history with her, stat.
But, what I doubt pig-boy knows is unless you empty your bin...
Text messages can be recovered.
If I were pig-boy and I just killed my latest dwarf-y conquest, then I would delete my text history with her, stat.
But, what I doubt pig-boy knows is unless you empty your bin... (Clicking)
Text messages can be recovered.
Скопировать
Ты должна изменить путь.
cd bin, ввод.
- Сделала.
Okay, you have to change your path.
CD, bin, hit Enter.
Done.
Скопировать
Ja?
Ja, naturlich, ich bin unterwegs.
- Да?
Ja?
Ja, naturlich, ich bin unterwegs.
'Hello?
Скопировать
Она была частью крутой тусовки.
В Idea Bin было прямо как в школе, с той разницей, что популярными здесь были умные состоявшиеся писатели
Пришло время и мне влиться в струю.
She was part of the cool kid clique.
Idea Bin was just like high school, except now, the popular people were smart, accomplished writers.
It was time for me to get in with the in crowd.
Скопировать
Если смотреть правде в глаза, Итан и Офелия не принимали меня в свою крутую тусовку, потому что меня не публиковали.
Очевидно, мне нужно написать что-то настолько улётное, чтобы это опубликовали на сайте Idea Bin.
Но сначала нужно прояснить ситуацию с Люком и в корне пресечь любую драму.
Truth was, Ethan and Ophelia weren't letting me into their cool kids' club because I hadn't been published.
Clearly I needed to write something amazing that would get published on the Idea Bin site.
But first, I had to clear things up with Luke and nip any drama in the bud.
Скопировать
О... вот и она!
Лиззи Рэйнс, главный редактор "Idea Bin", была одним из моих кумиров.
Ее работы отличались не только умом и остротой, но и эмоциональностью и проработанностью.
Oh... incoming!
Lizzy Raines, the Editor-in-Chief of Idea Bin, was one of my idols.
Her work was smart and incisive, yet emotional and textured.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BIN?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BIN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение