Перевод "IP-адрес" на английский
Произношение IP-адрес
IP-адрес – 30 результатов перевода
Я полностю всё ето контролирую на своём компютере
Коды активизации, IP адреса, траиктории полётов..
- прикольная игрушка, а?
It's like I've got my mission control right here on my PC
Activation codes, IP address, fligt pass..
- It's the best train set ever, hum?
Скопировать
Фил, иди сюда, Почти 10 часов, мы должны отключить основной спутник. / Что?
Читай IP адреса начиная с первого / Гари
Просто сделай это, Фил.
Phil, come over here, It's almost 10 oclock, We're going to shutdown the mother satelites. / What?
Read me the IP address starting with one / Gray
Just do it, Phil
Скопировать
Что ты там пишешь,Лари?
IP адрес, типа вызвать спутник по телефону.
первые два не отвечают.
So what are you typing in there, Larry?
IP address, it's like calling up a satelites on the phone
The first two haven't picked up.
Скопировать
Кто-то пытается получить доступ к защищенному сайту Бэссера, используя логин Стефани.
Определил IP-адрес?
Да.
Someone is trying to access Basser's encrypted site using Stephanie's log-in name.
You got an IP address?
Yeah.
Скопировать
Это снова brainwave.
У каждого компьютера есть IP адрес, мы можем проследить с какого компьютера было послано это сообщение
И ты можешь это сделать?
It's Brainwave again.
Every computer online has an IP address. We should be able to track the message... to the computer that it was sent from.
You can do that?
Скопировать
Дело Грина как раз наверху.
Можешь отследить IP адрес?
Можем попытаться.
Can you trace the IP?
We can try.
But they will more than likely have a dead end IP in the Ukraine.
Скопировать
Бойд, это Феликс.
Я нашла совпадение с ip-адресом, пытавшимся использовать кредитку.
С indigocandy. net.
Boyd, it's Felix.
I've matched the attempted credit card payment to an IP address.
From indigocandy. net.
Скопировать
Я не хочу видеть № 2.
Я могу найти ip-адрес отправителя...
Потеря времени.
I've got them searching for a sender I P...
That'sawasteoftime.
We can't even trace the address of the Blind Justice website.
Скопировать
- Значит, вы не знаете человека по имени Фауст?
- Женщина, назвавшая себя Фанни Хилл, была в чате с Фаустом с компьютера по вашему IP- адресу.
Это не преступление, нам надо знать, не вы ли это?
You've never met or chatted with a person called Faust?
A person calling herself Fanny Hill had online chats with Faust from a computer at your address.
It's nothing criminal, but is that you?
Скопировать
Босс, просмотрев DNS-кэш сайта, можно проследить, кто последним заходил на страницу Джоди.
И получить IP-адрес, который зарегистрирован по адресу... Вилкокс, 205.
Сами съездите, босс?
Boss,by pinging the site's DNS cache,we can see what computer last logged in to Jodi's page.
And get the IP address,which is registered to... 205 Wilcox.
Going by yourself,boss?
Скопировать
Ты используешь его как убежище с тех пор, как стал скрываться.
А твой анонимный IP-адрес сейчас принадлежит сербскому серверу.
Но ты никогда не рассылал электронные письма, верно?
You use it as your dead drop ever since you went awol.
And your I.P. address that ghosts your anonymity is pinging off a serbian server right now.
But you never send any e-mails, do you?
Скопировать
Этот парень осторожен.
Его IP-адрес всё время плавает.
Нашёл.
This guy's careful.
He's I.P. ghosting all over the place.
I got him.
Скопировать
Я могу... могу показать.
Вообще-то, если у вас есть ip-адрес, наш технический аналитик сможет с этим разобраться.
Если это поможет доказать, что Райан не убивал себя, то вы можете взять что угодно для этого.
I can... i can go show you.
Actually, if you just get us the, uh, Network ip address, i believe our technical analyst Can go over it off site.
If it helps prove that ryan didn't kill himself, You can have anything you need.
Скопировать
Это должно быть район размером с Уэльс.
Мы пытаемся установить ее местонахождение или по крайней мере сузить рамки за счет размещения IP-адреса
Разве мы не можем узнать сейчас? Да,но интернет-обращение было разбито на несколько серверов.
We're trying to pinpoint her or at least narrow the window by locating the IP address of the Webcast.
Shouldn't we have that traced by now? Yes, but the Webcast was routed by dozens of servers.
Unfortunately because we only have one upload, we can't analyse the back scatter.
Скопировать
Они облажались. Это было прямое включение в сети.
Значит мы можем отследить их IP-адрес?
Определить место? - Да.
They fucked up, it was a live Webcast.
So we can track their IP address?
Pinpoint the location?
Скопировать
- Я найду полную историю.
Установите IP-адрес, найдите, откуда они отправляли.
Уже устанавливается, сэр.
I'll get a full history.
Trace that IP address, find out where they're sending from.
Already tracing, sir.
Скопировать
Здесь он не мог бывать.
Наш эксперт по компьютерам утверждает, что первые сообщения посылались с тюремного IP-адреса, но она
И как тогда Лаури ухитрился пробраться в этот компьютерный класс, не говоря уже о том, чтобы часами сидеть в сети, чтобы никто этого не заметил?
There's no way he ever set foot in here.
The IT expert confirmed that the early emails originated from the prison's IP address but she can't narrow it down to the marketing company unless they agree to hand over their records.
So how was Lowry able to waltz in and out of this media place, let alone spend hours online, without anyone noticing?
Скопировать
Возможно, это была любовная связь, которая плохо закончилась.
Хорошо, сервер отправил собщение по этому IP-адресу.
Компьтер открыт.
maybe it was some love affair gone wrong.
Okay,the server sent the message to this IP address.
The remote desktop is open.
Скопировать
- Это Барри Кестер из АНБ. - Специальный агент Гиббс.
Мы определили IP-адрес компьютера, на котором набирают сообщение.
Возможно это оперативники Джихада, работающие в этом районе.
This is Barry Kester with NSA.
Special Agent Gibbs. Hey. We locked on the IP address of the computer sending the message.
Could be a Jihad Al Hurriya operative in the area.
Скопировать
Подростки всегда найдут, как выйти в интернет.
У меня есть ip-адрес.
Хорошо, это поможет.
Teenagers will find a way to get online.
I have the, uh, ip address. Oh.
That'll help.
Скопировать
Я так и подумал.
Пока мы ждем, почему бы тебе не сообщить мне IP-адреса тех, кто участвует в аукционе по интернету?
Спасибо.
Figured he might.
Oh, while we wait, why don't you give me the I.P. Addresses Of everyone watching on your internet feed?
Thanks.
Скопировать
Не говори "глупо".
Было использовано два IP адреса:
Интернета в твоей школе и здесь.
Don't say stupid.
There were two IP addresses used.
The Internet at your school and here.
Скопировать
У тебя есть имя и адрес нового владельца?
В департаменте транспорта информацию еще не обновляли, но выяснил IP-адрес покупателя на сайте.
Его адрес... 350, Флауэр стрит, это в центре.
You got the new owner's name or address?
DMV hasn't updated its records, but I've got an IP address that the buyer used on Craigslist.
So the guy's address is... 650 Flower Street, downtown.
Скопировать
Сидеть.
Наши люди отследили IP-адрес, с которого загрузили фото автостанции.
Они пришли с компьютера в вашем офисе.
Sit down.
Our people traced the ip address That uploaded the bus station photos.
Came from a computer in your office.
Скопировать
Я не совсем уверена.
В общем этот парень замаскировал свой IP-адрес.
Да.
It's a little out there.
Okay, so this guy spoofed his IP address.
Yeah.
Скопировать
Может быть он иногда забывает и заходит на, не знаю,
ESPN ('спортсайт) и маскирует IP - адрес...
А иногда заходит и не маскирует.
Maybe sometimes he forgets and visits, I don't know,
ESPN and is spoofing his IP address...
And sometimes he visits and he isn't spoofing...
Скопировать
Есть наводки.
Хотя это не тот, кто похитил данные, но я вычислил IP-адрес человека, который получил загруженный файл
IP принадлежит Рэю Кроссену.
Might have a lead on a leak.
Maybe not who took it, but I've got the IP address of the person that received the uploaded file.
IP is owned by Ray Crossen.
Скопировать
Вы должны вызвать в суд по этому поводу китайские власти.
- Но вы передали китайским властям IP адрес мистера Юна.
Да, нас заставили сделать это.
You'll have to subpoena the Chinese authorities for that.
But you supplied the Chinese authorities with Mr. Yuan's IP address.
Yes, which we were forced to do.
Скопировать
Да, нас заставили сделать это.
Если бы правительство США заставило нас предоставить IP адрес детского порнографа, мы бы сделали тоже
- Подождите, итак вы уравниваете китайского диссидента и детского порнографа?
Yes, which we were forced to do.
If the U.S. government forced us to supply the IP addresses of a child pornographer, we would do the same.
Wait, so you're equating a Chinese dissident with a child pornographer?
Скопировать
- Да, несомненно.
Сколько IP адресов диссидентов вы предоставили китайским властям?
Не знаю.
Yes, it does, actually.
Uh, how many IP addresses of dissidents have you supplied to the Chinese authorities?
I don't know.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов IP-адрес?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IP-адрес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
