Перевод "Анже" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Анже

Анже – 30 результатов перевода

Мне нужно больше информации.
- Анжи, это я.
Прости, что поздно звоню, любимая.
I need more data.
- Ange, it's me.
Sorry to call you so late, love.
Скопировать
Есть преступления, которые никто и не надеется раскрыть.
Анжи!
Иди ко мне!
There are crimes that no one expects to solve.
Ange!
Come here!
Скопировать
Барри, они не могут обвинить тебя.
Надеюсь, что нет, Анжи, правда, надеюсь.
Потому что, если о вашем романе с Алексом станет известно, как стало известно мне, ущерб для семьи будет безграничный.
Barry, they couldn't possibly accuse you.
Well, I hope not, Ange, I really do.
Because if your affair with Alex becomes public knowledge, as you said to me, the damage to the family will be limitless.
Скопировать
- Понятно.
Послушай, Анжи.
Насчёт любовных связей Алекса, которыми полицейские так одержимы...
- Oh, right.
- Listen, Ange. - Mm?
That business about Alex's personal relationships that the police were obsessing about...
Скопировать
- Барри, о чём ты говоришь?
- Тебе нужно очиститься, Анжи.
Остановить гниение.
- Barry, what do you mean?
- You have to clean up, Ange.
Stop the rot.
Скопировать
Мне тоже тебя будет не хватать.
Убийца с улицы Анже у нас в руках.
- Не хочешь взглянуть?
I'll miss you. But I've got a better deal.
The killer! Filmed by his victim!
Not coming?
Скопировать
На него напали.
- Анжи?
Полицейские говорят, что его ударили ножом.
He's been attacked.
- Ange?
- Oh. - The police say that he's been stabbed.
Скопировать
Что же, да, они спрашивали меня о том же.
Анжи, ты за всю дорогу и слова не сказала.
Ты в порядке?
Well, yes, they did ask me the same questions.
Ange, you haven't said a word all the way home.
Are you all right?
Скопировать
Я так не думаю.
Анжи?
- Доброе утро.
I wouldn't go that far.
Ange?
- Morning.
Скопировать
От тебя нам скрывать нечего.
Анжи... пожалуйста, не надо щадить мои чувства...
- О чём ты?
We wouldn't want to keep anything from you.
Ange... please don't think you have to spare my feelings...
- About what?
Скопировать
Барри и всегда любила.
Ты просто убила меня этим, Анжи.
Понимаешь?
Barry, I always have.
You've kicked the bottom out of my world, Ange.
Do you know that?
Скопировать
И Анжела.
Старая добрая Анжи.
Она сделала всё, как обещала, обеспечила мне алиби и, конечно, при этом стала моей сообщницей.
And Angela.
Dear old Ange.
She did the business as promised and provided me with an alibi, and, of course, in so doing she became my accomplice.
Скопировать
- Держись от меня подальше!
- Анжи!
- Прочь!
- You keep away from me!
- Ange!
- Keep away!
Скопировать
-Хотите поделить ее долю? -Давай.
У меня дома, в Анжу.
Увидите, какая там красивая церковь.
Do you want to split hers?
We're getting married next summer, at my parents' in France.
You'll see, the chapel's lovely.
Скопировать
- Подожди!
Анжи! Спасай девочку!
Я займусь этой сукой.
- Wait! Angie!
Save the girl!
I've got this bitch.
Скопировать
А ей он может помочь снова ходить, если это будет держать вирус под контролем.
- Анжи заражена?
- Да. Рост клеток достаточный чтобы регенерировать ее но недостаточный для мутации.
Or it can help her walk again, if the virus is kept in check with this.
- Angie's infected? - Yes.
The cellular growth is enough to regenerate her but not enough to cause mutation.
Скопировать
Я не маленькая девочка.
И потом все мои друзья зовут меня Анжи. - Анжи, а? Мне это нравится.
Эти штуки - они внутри.
I'm not a little girl.
Besides all my friends call me Angie.
Those things are in here.
Скопировать
Время детонации установлено - Т-минус 5 минут.
Анжи, ложись!
Почему мы еще не взлетели?
Detonation set at T-minus 5 minutes.
Angie, get down!
Why haven't we taken off?
Скопировать
Я впервые в Шербуре с тех пор, как вышла замуж.
Ездила в Анжу за дочерью.
Сейчас возвращаюсь в Париж.
This is my first time back in Cherbourg since I got married.
I went to pick up my daughter at my mother-in-law's in Anjou.
On the way back to Paris, I decided to make a detour.
Скопировать
Костелли.
- Анж?
- Да, я работаю в его клубе.
Costelli.
- Ange?
- Yes, I'm working in his club.
Скопировать
Хорошо.
Приглашайте Анжу
Оценим его во плоти.
Very well.
Invite the Duke of Anjou.
We shall see him in the flesh.
Скопировать
Это мы Анжу!
Мы Анжу. Да!
Да.
I am Anjou!
Yes, I am Anjou, yes!
I am Anjou.
Скопировать
Не можешь здесь говорить?
Пассажиры, следующие в Анже, Нант, Сабль д'Олон... поезд отправится через несколько минут.
А мсье Жана нет?
You can't talk here.
Passengers for Angers, Nantes, Sables d'Olonne... the train is about to leave.
Is Mr. Jean not here?
Скопировать
Ты видел волков?
Видел Джорджа и Анжи?
Нет, они наверное ушли на север.
Have you seen the wolves?
Have you seen George and Angie?
No, they must have gone north,
Скопировать
- Нет, он способен!
Мерси, мон анж, это был достойный ответ.
Но как вы спелись!
- No, he can!
Merci, mon ange. That was a challenge of an answer!
Ha, you're in concert, the two of you.
Скопировать
Каково условие?
Ее племянника, герцога Анжу.
Герцог жаждет познакомиться с вашим величеством.
What condition?
That Your Majesty considers the proposal of her nephew the Duke of Anjou.
The Duke is most eager to meet Your Majesty.
Скопировать
.. Потому что,
Это мы Анжу!
Да. Мы Анжу. Да!
Because...
I am Anjou!
Yes, I am Anjou, yes!
Скопировать
Нет.
Анжу не отвергнут.
Какой-то безумец?
No.
Not with Anjou in play.
Then some... madman?
Скопировать
И чем скорее, тем лучше.
Анжей!
Анжей, мой мальчик-хитрец.
The sooner, the better.
Angier!
Angier, you sly boy.
Скопировать
Анжей!
Анжей, мой мальчик-хитрец.
Где ты был и что делал?
Angier!
Angier, you sly boy.
Whatever have you gone and done?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Анже?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Анже для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение