Перевод "Беж" на английский

Русский
English
0 / 30
Бежfawn beige
Произношение Беж

Беж – 30 результатов перевода

В общем...
БЕЖИМ!
Куда бежать?
Basically...
RUN!
Where are we going?
Скопировать
Ты мог бы назвать это идеальная стрелялка от первого лица.
Всё, что ты делаешь, это бежишь по прелестному лесу и гонешься за большим драконом.
- Нет, мэн.
You could call it the ultimate first-person shooter.
And there's no score?
No crowds?
Скопировать
Я никогда не забуду этой картины.
Она бежит по трапу в одной туфельке, волосы развеваются на ветру.
Самое прекрасное видение.
I could never get that image out of my head.
her running up the gangplank with one shoe, wind in her hair.
Most beautiful thing I've ever en.
Скопировать
Тогда это лишь шум!
- Бежим!
- Защитить гибрида!
Then it's all just noise.
- Ru n!
- Protect the hybrid!
Скопировать
Там собаки!
Бежим!
Если вас не убьют самолеты, это сделаем мы!
The dogs are coming!
Run!
If the planes won't kill you, we will!
Скопировать
К черту велики!
Бежим!
Рики, беги к просеке, следи за ублюдком!
Well, fuck the bikes.
Come on!
Get to the clearing. Guard the fucker.
Скопировать
Иди по следам крови.
Бежим!
Твою мать!
Follow the blood.
Come on!
Fuck's sake!
Скопировать
"Глобус"!
Бежим!
Так, колонны и четырнадцать стен.
The Globe!
Come on!
Columns there, right, and 14 sides.
Скопировать
Господа.
- Мы бежим не туда!
- Нет, туда!
Masters.
- We're going the wrong way!
- No, we're not!
Скопировать
- Ты ведь не серьезно?
- Время бежит, Стоит ли нам класть все яйца в одну корзину?
Если похититель все еще на свободе, мы можем выманить его.
-You're not serious?
-And with time slipping away, do we really want to put all our eggs in one basket?
If the kidnapper's still at large, we might be able to lure him out.
Скопировать
Если я попробую, Андо и Я можем оказаться где угодно.
Бежим.
- Хиро!
If I try, Ando and I can appear anywhere.
[speaking Japanese]
Hiro!
Скопировать
Быстрее!
Бежим в машину.
Нет, если побежим, то смерти не избежать.
Quick!
Let's get in the car.
No, running is certain death.
Скопировать
Они заразили папу и он стал одним из них!
Бежим!
Стойте!
They bit Dad, and now he's one of them!
Run!
Wait!
Скопировать
Быстрее!
Бежим, бежим!
Куда путь держишь, беложопый?
Come on!
. Go.
Where are you off to, Backra?
Скопировать
- Полиция!
- Бежим, ребята!
Бежим!
- Police!
- Come on, boys!
Come on!
Скопировать
- Бежим, ребята!
Бежим!
Бежим!
- Come on, boys!
Come on!
Come on!
Скопировать
- у нас проблемы!
- бежим!
пусти, урод!
- We're screwed!
- Run!
Let go, asshole!
Скопировать
Давай!
Бежим!
Давай!
Come on!
Come on!
Come on!
Скопировать
А что ты о нём знаешь, Кейт?
Бежим.
Бежим, бежим!
What do you know about him, Kate? Let's go.
Run.
Run. Run!
Скопировать
Пошли. Бежим.
Бежим, бежим!
Поднимайся!
Run.
Run. Run!
Get up!
Скопировать
Бежим!
Бежим!
Быстро! Что ты делаешь?
Run! Run!
Come on!
What are you doing?
Скопировать
Это Призрачный Рыцарь!
Бежим!
Я забыл, как это делается!
It's the Shadow Knight !
- Run !
- I forget how to do that.
Скопировать
Пошли, пошли.
Бежим!
Вы же тот парень из Скрэнтона.
Come on. Come on.
Let's go!
Hey, you're the Scranton guy.
Скопировать
Взрыватель АНБ!
Бежим!
Кейси!
nsa incinerator!
Run!
casey!
Скопировать
Что там? 28 секунд.
Бежим.
Скорей, скорей.
- What's it say on that thing?
Let's go.
Hurry! Hurry!
Скопировать
Я нашла Чеунга, он идет на парковку.
Бежим.
Вот деньги.
I've found Inspector Cheung. They're going to the parking lot.
Let's go.
The money's right here.
Скопировать
Там опасно, вернитесь!
Скорее, скорее, бежим!
- Нужно уходить из парка.
It's not safe out there, come back!
Hurry, hurry! Come on!
- We need to get out of the park.
Скопировать
- Джамаль!
Бежим!
Скорей!
- Jamal!
Let's go!
Let's go!
Скопировать
'Янезнаю'
Бежим, Янезнаю! Бежим.
Ненавижу это телевидение.
"l Don't Know" ...
Come on, I Don't Know!
I hate television.
Скопировать
Дерьмо поганое!
Но если ты бежишь из Города Бога, червоточина прилипает к тебе.
Так было всегда, еще когда я был ребенком.
You fucking fag!
A picture could change my life, but... in the City of God, if you run away, they get you and if you stay, they get you too.
It's been that way ever since I was a kid...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Беж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Беж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение