Перевод "fawn" на русский

English
Русский
0 / 30
fawnбеж ласкаться заискивать егозить лебезить
Произношение fawn (фон) :
fˈɔːn

фон транскрипция – 30 результатов перевода

I am going to tell him to write something this evening.
Hello my fawn, how do you do?
What my does my little soul want to drink?
Я ему сказала о тебе написать статью. Спой в одиночку немного.
Здравствуй, котик. Где тебя носит?
Что будешь пить, Душкица?
Скопировать
If the sin is in you... daemons invaded you the devil has come for his due.
I have a devilish fawn. Devilish fawn. In a church she leers at me.
Brothers.
Если грех в вас есть, значит, что демоны поселились в вашей душе. И чёрт пришёл по своё.
Дорогая, шаловлив чертёнок, шаловлив чертёнок, строит глазки в начале сказки.
- Братья...
Скопировать
Screaming at her servants day and night
The most important men in town will come to fawn on me
They will ask me to advise them
А вот она кричит на слуг уже.
Я вижу - старожилы города Пришли с поклоном мне
И просят: рассуди нас
Скопировать
Yes, not happy at all.
Am I a soft Troyian fawn to need pillows to sit on?
And these ridiculous female trappings. They are an offense to my eyes.
Да, совсем не нравятся.
Я что, какая-то тройская телушка, чтобы сидеть на подушках?
Эти дурацкие бабские украшения оскорбляют мой взор.
Скопировать
Bunny Lebowski, man.
Her real name is Fawn Kneutson.
Her parents want her back, see?
Ѕанни Ћебовски.
Ќа самом деле еЄ зовут 'он нутсон.
ј родители еЄ ищут, пон€л?
Скопировать
I am your spaniel.
Beat me, I will fawn on you.
Alice!
Я - как собачка.
Бей меня, Деметрий, - Я буду только ластиться к тебе."
Алис !
Скопировать
All my servants have gone.
With human hands I cannot kill even a fawn!
Julie!
Мои слуги ушли.
С человеческими руками я не могу убить даже теленка!
Юлия!
Скопировать
Please, George, I want him to talk particularly to you.
All right, Fawn, lock us in, please.
- I think you know Mr Smiley, don't you?
Пожалуйста, Джордж, я бы хотел, чтобы он обращался непосредственно к вам.
Хорошо, Фон, запри нас, пожалуйста.
- Я думаю вы знаете мистера Смайли? - Конечно знаю.
Скопировать
What's the chick's name?
Fawn Liebowitz.
- She was from Fort Wayne, Indiana.
Как зовут ту малышку ?
Фаун Лейбовиц.
- Она из Фортa Уейн в Индиане.
Скопировать
I'm here to pick up my date.
Could you ring Fawn Liebowitz?
Fawn Liebowitz?
У меня свидание.
Позовите пожалуйста Фаун Лейбовиц.
Фаун Лейбовиц ?
Скопировать
Could you ring Fawn Liebowitz?
Fawn Liebowitz?
Just a minute.
Позовите пожалуйста Фаун Лейбовиц.
Фаун Лейбовиц ?
Одну минутку.
Скопировать
Could you come down here?
A boy is here for Fawn.
Thank you.
Ты можешь подойти ? Немедленно.
Здесь пришел парень, повидать Фаун.
Спасибо.
Скопировать
- Her roommate is.
Fawn isn't here.
She...
- Ее соседка сейчас будет.
А Фаун здесь нет.
Она ...
Скопировать
Maybe I should go look for him.
I used to touch Fawn this way.
I know.
Пойду посмотрю.
Когда-то я так гладил Фаун.
Я знаю.
Скопировать
We're out.
What baffles me is why Fawn would go out with boys like that.
- They reminded me of criminals.
Мы вырвались.
Не могу понять, почему Фаун связалась с такой компанией.
- Они похожи на бандитов.
Скопировать
Then pay no attention to anyone else.
Fawn on the floor for him, if you like.
No, you're not to talk to me like that. Not in front of the advocate.
Тогда не слушай никого.
Ну и ползайте на брюхе.
Нет, не смейте так со мной говорить, да еще в присутствии господина адвоката.
Скопировать
- A friend of Mother's.
Now I can understand that startled-fawn look.
Quite a coincidence my seeing you the other night.
- Мамина подруга.
Теперь я знаю, как выглядят перепуганные олени.
Как удачно мы встретились прошлым вечером.
Скопировать
- Let me explain.
If you are a paying guest, I fawn, I grovel, I am your very plaything.
If you are not a guest, you do not exist.
- Позвольте мне объяснить.
Если вы гость, который платит по счёту, я - пресмыкающееся, я - любая ваша игрушка.
Если вы не наш гость, вы просто не существуете.
Скопировать
What is it like in Genovia, Your Majesty?
Do people just fawn over you?
I wonder, would you give us a moment alone?
А как у Вас в Женовии?
Там люди прислуживают Вам?
- Не могли бы Вы оставить нас наедине?
Скопировать
Where to?
I am a fawn born in this mountain
Your bullet pierced my right side, but I am wounded on the left side
Куда?
Дай мне еще один шанс, господин Охотник, олененку, рожденному в горах,
Пуля твоя пронзила мне правую грудь, но попала в самое сердце.
Скопировать
You wounded my heart, you wounded my heart
I am just a fawn, just a fawn...
- How is he?
Ты ранил мое сердце, ранил мое сердце
Я всего лишь олененок, всего лишь олененок.
- Как он?
Скопировать
It might be enhanced with the use of an elbow patch.
Now, a man of your height and colouring, I would probably recommend a robust fawn or maybe even a nutmeg
What the hell are you doing?
Он мог бы быть лучше с заплатками на локтях.
И, человеку вашего роста и расы, я бы порекомендовал цвет здорового оленя или даже цвет мускатного ореха.
Что ты, черт возьми, делаешь?
Скопировать
You're not at your hip-hop lesson?
So you, you're the fawn
..and me I'm the walrus and the horse.
- Ты разве не на танцах? - Нет. У меня заболел живот.
Ну, а ты будешь олененком.
А я буду моржом и лошадкой.
Скопировать
Then, farewell, Igor.
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow.
On second thought maybe I'll stick around, so I can watch Mr. Smarty-hunch fix Glickenstein's invention.
Тогда, прощай, Игор.
Как ласковый олень, я покину этот луг.
Ну если подумать может, ещё задержусь немного, чтобы посмотреть как мистер Умный Горб исправляет изобретение Гликенштейна.
Скопировать
Look at her!
Shy like a fawn!
Mariola!
Взгляни на нее!
Робкая как молодая лань!
Мариола!
Скопировать
- I know exactly who these men are.
You think you can just come in here and we'll Fawn all over you?
We beat you and we'll beat you again.
- Я прекрасно знаю, кто эти люди.
Вы думаете, вы можете просто придти сюда, и мы будем лебезить перед вами?
Мы вас победили и победим ещё раз.
Скопировать
I am, actually.
Her ladyship wants the fawn skirt Lady Mary never wears.
The seamstress is going to fit it to Lady Sybil, but I can't find it.
Вообще-то, да.
Ее Сиятельство ищет светло-коричневую юбку, которую леди Мэри никогда не носит.
Модистка подгонит ее под фигуру леди Сибил, только я никак не могу ее найти.
Скопировать
Oh, yeah.
The more depraved the killer, the more women fawn on him.
It's called Hybristophilia.
- О, да.
Чем больше порочен убийца, тем больше женщин лебезят перед ним.
Это называется гибристофилия.
Скопировать
Stop it!
You fawn on men and lie to them.
A pathetic woman, who needs a disguise.
Перестань!
Ты подлизываешься к мужчинам и тащишь их в постель.
Жалкая женщина нуждающаяся в маскировке.
Скопировать
And who did she tell her story to?
Fawn.
I let him go.
Кому она могла все рассказать?
- Фоун.
- Я позволил ему уйти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fawn (фон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fawn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение