Перевод "Блендер" на английский
Произношение Блендер
Блендер – 30 результатов перевода
Мм, мне нравилось вдыхать воду из её ванной.
Смешивай, мой блендер.
Смешивай!
Mm, I'd like to breathe her bath water.
Now blend, my beautiful blender.
Blend!
Скопировать
Люди, мне нужна помощь.
Прошлой ночью у меня сломался блендер и мне нужен новый до следующего эпизода Анатомии страсти.
Дай его мне.
I need help, people.
My blender broke last night and I need a new one before the next episode of Grey's Anatomy.
Give me that.
Скопировать
Они уехали куда-то в спешке.
Есть прогресс в поиске нового блендера?
Вот этот ничего.
Well, they're off to somewhere in a hurry.
Any luck finding me a blender?
This one's pretty.
Скопировать
Когда пара женится, они выбирают себе подарки, которые им подарят гости.
Все что мне нужно, это пожениться на следующей неделе и я успею получить свой блендер как раз к Анатомии
Мне просто нужно найти реально отчаявшеюся девушку.
When couples get married, they choose the gifts they want to receive from their guests.
All I have to do is get married by next week and I can get my blender in time for Grey's Anatomy!
I just need to find a really desperate girl.
Скопировать
"Да, ну я курил весь тот день"
"Но те богатые, у них были огромные блендеры и верблюды.
"и пролили их сквозь игольное ушко,
"Yeah, well, I'd been smoking a bit that day.
"But the rich, they got huge blenders and liquidised camels
"and squirted them with fine jets through the eyes of needles,
Скопировать
я думала, что дл€ квартиры может быть... может быть новые часы или навороченный телефон или книга по исскуству или что-то...
Ќо блендер? "то сейчас 1958 год... чтобы дарить жене блендер?
я испугалась, в смысле, что же ждать дальше.
I mean, I thought something for the apartment. Maybe-- Maybe a new clock or a cool phone or a great art book or something.
But a blender? I mean, what is this? 1958?
I mean, it scared me, you know. In terms of his expectations.
Скопировать
¬ы в курсе что она любит делать эти банановые коктейли, да?
¬от поэтому-то € и подумал что она хочет иметь блендер.
я понимаю что ее взбесило, блендер действительно предполагает... определенный намек на сексуальную политику 1950-ых.
You know those banana shakes she likes to make, right?
Well, that's why I thought she'd like a blender.
I guess I can see her point. I mean, a blender does suggest a certain... 1950s reference to sexual politics, but...
Скопировать
У СПЕНКО есть работа для каждого!
Первые 300 претендентов получат призы, на выбор - соковыжималку, тостер или блендер!
СПЕНКО и Каскара! Вместе - в светлое будущее!
SPENCO has jobs for everyone.
The first 300 applicants will receive a bonus.
SPENCO and Cascara united for a great tomorrow!
Скопировать
- Что так странно?
Как правильно, папа: "блендар" или "блендер"?
- Сеньора, воду можно унести?
-Why so funny?
Because it blends.
Madam, can I take away the water?
Скопировать
¬от поэтому-то € и подумал что она хочет иметь блендер.
я понимаю что ее взбесило, блендер действительно предполагает... определенный намек на сексуальную политику
Ќо кл€нусь, у мен€ и в мысл€х не было.
Well, that's why I thought she'd like a blender.
I guess I can see her point. I mean, a blender does suggest a certain... 1950s reference to sexual politics, but...
I swear, it never entered my consciousness at the time.
Скопировать
- ќ, Ѕрайн. - ќ, Ённи.
ѕрости мен€ за этот блендер.
я пон€л что ты почуствовала, это было так нетактично с моей стороны.
- Oh, Annie.
I am so sorry about the blender.
And I see your point. It w- - It w-- It was incredibly insensitive of me.
Скопировать
Прогорела наша совместная затея.
Теперь нам целый год придётся копить на электрический блендер...
У меня есть план.
Aw, Mary, our partnership has just bombed.
- It'll take us a year to get an electric blender now.
- I think I have a plan.
Скопировать
Никогда не слышал про "F".
Приобретите себя хороший блендер.
Могу продать вам один. В равной пропорции - семечки подсолнуха... тыквы, кунжута, льна.
I never heard of "F".
Get yourself a good blender. I can sell you one.
Equal portions of sunflower seed, pumpkin seed, sesame seed, flax seed.
Скопировать
Могу продать вам один. В равной пропорции - семечки подсолнуха... тыквы, кунжута, льна.
Всё это превращаете в муку, в вашем блендере... могу продать вам один... добавляете немного яблочного
Как вы, Гарри ?
Equal portions of sunflower seed, pumpkin seed, sesame seed, flax seed.
You get 'er down to where she looks like flour, put it into your blender... I can sell you one... toss in a little apple juice and honey... and you'll be clean as a whistle.
How's that, Harry?
Скопировать
- Да.
- Если ты берёшь мой блендер, ты должен его вернуть.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
-Yeah.
- If you borrow my blender, return it.
- Come on, we're like Cain and Abel.
Скопировать
Как мне вспоминается, Каин был успешным врачом но когда он вывел особую формулу, то превратился в мистер Авеля.
Ты сломал мой блендер, да?
Я пытался сделать немного гравия, а блендер...
The way I remember it, Cain, he was a successful doctor but when he took this special formula, he became Mr. Abel.
You broke my blender.
Yeah. Well, I was trying to make gravel and it just...
Скопировать
Ты сломал мой блендер, да?
Я пытался сделать немного гравия, а блендер...
- Он просто не справился.
You broke my blender.
Yeah. Well, I was trying to make gravel and it just...
- It just didn't work out.
Скопировать
О, Роз, я и не слышал как ты пришла.
У тебя был включён блендер.
Фрейзер, нам интересно, не впал ли ты в депрессию?
Oh, Roz, I didn't hear you come in.
I think you had the blender going.
Frasier, we were wondering, do you think you might be depressed?
Скопировать
Нет сомнений. Как это называется?
- Блендер ("смеситель").
- Что так странно?
How do you name this thing?
-Blender.
-Why so funny?
Скопировать
- Думаю, способен.
В смысле, ты никогда не пользовался блендером.
- Без проблем.
-Ouite capable, yes.
I mean, you've never used a blender before.
-No problem.
Скопировать
Все хорошо.
Я схожу к Россу, возьму блендер.
- А ты приготовь все для маргариты.
It's okay.
I'll go to Ross', get the blender.
-You get the margarita stuff ready.
Скопировать
Как насчёт маргариты?
Блендер у Росса.
Всё разваливается.
Maybe a margarita?
Ross has the blender.
Everything's just falling apart.
Скопировать
-Это самая мощная из тех, что делают.
-Чувство, будто держишь блендер.
Мотор сделан фирмой "Макдоннел-Дуглас".
-lt's the most powerful one they make.
-l feel like I'm holding a blender.
The engine's made by McDonnell Douglas.
Скопировать
Что превратиться из зелёного в красное если щёлкнуть выключателем?
Что...лягушка в блендере!
Неправильно!
What goes from green to red at the flick of a switch?
A frog in a liquidiser.
Wrong!
Скопировать
да нет. но это было, когда у нее была депрессия - я не знал, что делать ну спасибо. твое здоровье
- как мне запустить эту штуку, блендер этот?
- тебе не надо!
Yeah. But that was when she was depressed and I was desperate. Thanks, mate.
How do you use this blender-thing?
You don't.
Скопировать
Тебе не поздоровится, если я до тебя доберусь!
Я запихну тебя в блендер,.. ...включу его, потом сделаю из тебя пирог и скормлю его управдому!
"В чем ваш секрет?" И я скажу ему...
You are so finished when I get in there!
I'm going to stuff you in the blender, push "purée," then bake you into a pie and feed it to the social worker!
And when he says, "This is great. What's your secret?" I'm going to say,
Скопировать
Вперед.
Вы стали ростом в монетку и упали в блендер.
Что будете делать?
Shoot.
You're shrunken down to the size of nickels and dropped into a blender.
What do you do?
Скопировать
Вынужден не согласиться.
И даже самые лучшие блендеры не работают вечно.
Даже немецкие...
Respectfully, I have to disagree.
We sold blenders and even the best model only runs non-stop for, what?
Even the Germans...
Скопировать
Смотрим шире.
Главное – не то, как выбраться из блендера, а то, что будет дальше.
Это самое главное.
Big-picture Googling.
It's not so much getting out of the blender as what happens next.
That's the question.
Скопировать
– Такого не бывает.
Вылезли из блендера и спасаем людей?
Что?
Okay, that's not real, the submarines.
Wait... we were stuck in a blender, now we're saving lives.
What? !
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Блендер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Блендер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение