Перевод "Бостон" на английский

Русский
English
0 / 30
БостонBoston
Произношение Бостон

Бостон – 30 результатов перевода

Ты знаешь какие еще газеты авторитетны? Нью Йорк Таймс,
Бостон Глоб, Хадфордский Курант.
Да, и не далеко от Старс Холлоу.
You know what else a reputable paper is?
The New York Times, the Boston Globe, the Hartford Courant.
Yes, and only a short drive away from Stars Hollow.
Скопировать
И совсем уже безумно, около 60 лет назад, когда я преподавал в Гарварде, я был Джоном Томасом Парти,
Джон Ти Парти, Бостон Ти Парти,
Дошло.
Got really crazy about 60 years ago, when I was teaching at Harvard, I was John Thomas Partee.
John T. Partee - Boston tea party.
I get it.
Скопировать
Человек, пригретый на груди мистера Хёрста, уверенный в своей вере и непоколебимости тратит своё время и энергию, шоб убедить в своих силах старого перечника.
Она дала объявы в Чикаго, Бостоне и Нью-Йорке. "Нужен учитель".
Работодатели увидели эти объявы.
A man like yourself... warmed at Mr Hearst's bosom... secure in his confidence and trust... taking the time and spending the energy to persuade a relic like me.
She'd placed adverts for a tutor in Chicago, Boston and New York.
The interests that employ me saw.
Скопировать
Он - мой лучший друг.
Наше первое свидание было в Бостоне.
Не так близко, как я думал.
He's my best friend.
Our first date was in Boston. Oh.
Not quite as close to here as I remembered.
Скопировать
Как же здорово в бостонском баре!
Кстати о барах Бостона...
Сегодня, чтобы проложить себе дорогу в этом мире/ Тебе придется отдать всё, что у тебя есть
Isn't it great to be in a bar in Boston?
Speaking of bars in Boston... .
Making your way in the world today Takes everything you've got
Скопировать
-Рада с вами познакомиться, Доусон.
Я - кино-критик из "Бостон, еженедельно".
Я пришла сюда чтобы сделать рецензию на ваш фильм.
-Nice to meet you, Dawson.
My name is Amy Lloyd. I'm the film critic for the Boston Weekly.
I'm here to review your movie.
Скопировать
-Конечно.
Я не пропустила бы твоё прощание с Бостоном.
Слушай. Ты не могла бы прекратить учиться на секунду?
-Of course.
I wouldn't miss your farewell to Boston.
Listen, will you stop studying for a second?
Скопировать
Да, это были бы отношения на расстоянии.
Она живет в Нью-Йорке, я живу в Бостоне.
Правильно.
Yeah, it's the long-distance thing.
She lives in New York. I live in Boston.
Right.
Скопировать
-Ты - совсем не ужасный человек.
потом заставляю их бросить свою мечту, пока их не останутся грустными и лишёнными мечты, и живут в Бостоне
Да, ну, а как насчёт тебя?
-You are not a horrible person.
I am. I'm the worst kind of person because I suck these boys into my web, and then I make them give up their dreams until they're sad and dreamless and living in Boston.
Yeah. Well, what about you?
Скопировать
Но многие наши периферийные отделы принесли досадно маленькую прибыль.
В Бостоне спад.
В Атланте спад.
But many of our field offices have reported disappointing yields.
Boston is down. Atlanta is down.
Houston is down.
Скопировать
Объезжай водозабор.
Вода на Бостон идёт с 12-го шлюза.
Терпи, бамбино.
Go up around the reservoir.
Aqueduct to Boston starts in Shaft 12.
Patience, bambino.
Скопировать
Вот и мы туда направимся.
- Мои родители живут в Бостоне.
- Это хорошо.
We'll head that way.
- My parents live in Boston.
- Good.
Скопировать
- Где ты?
- В Бостоне, с родителями Бобби.
- Мы едем за вами.
- Where are you?
- Boston, with Bobby Drake's family.
- OK. We're on our way.
Скопировать
Это Джеймс Даглас Клэйтон.
Мы встречались в Бостоне.
"Спартак" . " Спартак" !
It's James Douglas Clayton.
We met at M.I.T. in Boston at -- we -
- Sp@rtacus --
Скопировать
Это Бекки, его помощница.
Передайте ему, что звонила его мать, из Бостона.
Она сказала, что перенесла хирургичес- кую операцию.
This is Becky, his assistant.
Just tell him his mom called from Boston.
She said she's having some minor surgery.
Скопировать
Она сказала, что перенесла хирургичес- кую операцию.
Ничего страшного, но ее поместят на пару дней, в больницу Бостон Канти.
Чудеса современной науки.
She said she's having some minor surgery.
It's not serious, but she'll be at Boston County Hospital for the next two days.
Miracles of modern science.
Скопировать
- Это будет здорово!
Если ты будешь выступать в Бостоне, я смогу постоянно видеть Элли.
Ты сказала Элли, что хочешь жить с ней?
-This could be great!
If you started getting bookings in Boston, I could see Ally all the time.
Did you tell Ally you wanted to live with her?
Скопировать
Оригинальная Королева Крика.
Она снималась в этом второсортном фильме здесь в Бостоне.
Как он там назывался?
The original scream queen.
She was shooting this B movie here in Boston.
What was it called again?
Скопировать
Эй, ты не поверишь, какие у меня новости.
-Чарли, разве у вас нет занятий в Бостон Бэй?
-Ну, конечно, но на них никто не ходит.
You are not gonna believe the news I have.
-Don't they have class at Boston Bay?
-Yeah, but no one goes.
Скопировать
что эта возможность очень много значит для тебя и поэтому мы дарим тебе вот это.
что будет напоминать тебе о твоих друзьях в Бостоне.
Красивый.
We know that this opportunity means so much to you and so we got you this.
It's just a little something to remind you of your friends back in Boston.
That's beautiful.
Скопировать
Но почему?
потому что Бостон не так уж и плох.
что мне не нужно отчего-нибудь бежать.
But why?
Well, because Boston ain't half bad.
And for the first time in my life, I don't feel like I have anything to run from.
Скопировать
Ну, рад это слышать.
Я просто зашел, чтобы спросить, не нужно ли тебя отвезти назад в Бостон, но я тебя там увижу.
-Ты возвращаешься в Бостон?
Well, that's good to hear.
I just dropped by to see if you wanted a ride back to Boston.
-You're going back to Boston?
Скопировать
Мистер Илай Топпер - следующий парень в твоём списке, фантастически трудный покупатель.
Он живет в небольшой квартире в предместьях Бостона, не хочет платить городской налог.
Он сделал свои деньги в восьмидесятых, и теперь он просто сидит на них.
Mr. Eli Topper is the next guy in your pile, fantastically hard sell.
Lives in a little apartment, outskirts of Boston doesn't wanna pay city tax.
Made millions in the '80s, now he's sitting on it.
Скопировать
Возможно, позже.
Бостон Бэй - не колледж вечеринок, Одри.
Не надо мне врать, Джен. Я не собираюсь возвращаться в своё злое логово высшего образования.
Maybe later.
Boston Bay is not a party school, Audrey.
Spare me lies. I'm not going back to my evil den of higher learning.
Скопировать
Джоуи, умная девушка из Вортингтона.
Чарли, бабник из Бостон Бэй.
Это очень оскорбительно.
Joey. The smart girl from Worthington.
Charlie, the womaniser from Boston Bay.
Yeah, this is deeply humiliating.
Скопировать
Эта дата что-нибудь для вас значит? - А должна?
- Согласно данным "Глобуса Бостона" вы два часа стояли на окне, угрожая спрыгнуть, если от вас уйдёт
Сколько ваших слушателей знают, что они принимают советы от человека, который едва не стал пятном на тротуаре?
Does that date mean anything to you?
- Should it? - According to the Boston Globe, you spent two hours on a ledge threatening to jump if your wife left.
How many of your listeners are aware that they're taking advice from a man who was nearly a stain on the sidewalk?
Скопировать
Думаю, это хороший повод общаться с ней.
Да, но это будет сюси-пуси девичник, где я никого не знаю, и еще ехать в Бостон.
- Я могу отвезти тебя туда.
Sort of a good reason to make some connection with her.
Yeah, but it's gonna be one of those brunchy quichey things where I don't know anyone, and it's all the way in Boston.
- I'll drive you there if you want.
Скопировать
Ориэлс вчера выиграли.
Выстояли против Бостона.
Ты это кражами со взломом заработал?
Orioles won last night.
Bullpen stood up to Boston.
You get that money cracking cribs, or what?
Скопировать
Бостон.
Бостон?
Отличный город.
- Boston.
Beantown? Great city.
We'll have you back there in no time.
Скопировать
И какой?
Квеббинский водозабор снабжает водой Бостон.
Что?
- What's Quabbin?
It supplies drinking water for all of Boston.
What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бостон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бостон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение