Перевод "Брайт" на английский
Произношение Брайт
Брайт – 30 результатов перевода
Хаим - Виктор Идо Наима - Реймонд Абукасис
Эзра Тавиль - Мекрам Хури Эли - Исраэль Брайт
Тиква - Дана Ивги Рахель/Адас
The Israel Film Fund
The Ministry of Science, Culture and Sport
Israel Film Council
Скопировать
Мы могли бы съездить к СИ-Брайт.
Ты всегда любил Си-Брайт.
- И мы могли бы забыть обо всем этом.
We could go to Sea Bright.
You used to like Sea Bright.
- Then we could forget all about this.
Скопировать
Мы могли бы съездить к морю.
Мы могли бы съездить к СИ-Брайт.
Ты всегда любил Си-Брайт.
We could go somewhere on the beach.
We could go to Sea Bright.
You used to like Sea Bright.
Скопировать
Приятно познакомиться.
- Брай, ты не сказал, что у вас гости.
- Извини.
- Oh, hello. How nice to see you.
- You never told me you got company.
- Oh, sorry.
Скопировать
- контора...
- "Брайт Войс".
Да, "Брайт Войс".
- was called...
- Bright Voice.
Bright-- Bright Voice.
Скопировать
- "Брайт Войс".
Да, "Брайт Войс".
Они дочерние компании национальной организации...
- Bright Voice.
Bright-- Bright Voice.
They're both affiliates of a national organization called...
Скопировать
А любовь это еще и боль, так ведь? Ответчик не должен подходить к Мише Грин ближе, чем на 1000 ярдов.
Если бы Калеб Брайт не пел о наркотиках, все знают, что нас бы тут не было.
Прокуратура и Нью-Йоркская полиция мыслит стереотипами и уверена, что все хип-хоп исполнители гангстеры.
The defendant is ordered to stay 1,000 yards away from Micha Green.
If Caleb Bryant were singing opera at the Met, you all know we would not be here today.
The DA's office and NYPD are perpetuating the stereotype that hip-hop artists are gangster thugs. Y'all know me.
Скопировать
Я думал, ты был в Войсках Связи.
В любом случае, Мистер Брайт был очень заинтересован.
Спрашивал о твоём экзамене на сержанта, на следующей неделе.
Thought you were in signals.
Mr. Bright's very keen, in any event.
Asked after your sergeant's exam next week.
Скопировать
Ну, мы постараемся сделать всё возможное.
Меня зовут Брайт.
Шеф Суперинтендант Брайт.
Well, we'll certainly do our best.
My name is Bright.
Chief Superintendent Bright.
Скопировать
Всех?
"Качество милосердия," - как говорит мистер Брайт.
Качество удара слева капитана Баттена, скорее.
All of 'em?
"The quality of mercy," Mr Bright says.
The quality of Captain Batten's backhand, more like.
Скопировать
Бюджет.
Что там мистер Брайт говорил, что-то про балласт, да?
Лучше бы объехать Броад стрит... из-за этого парада...
I know.
Something about carrying dead wood, wasn't it, Mr Bright said?
You might want to avoid The Broad... cos of the parade..
Скопировать
Слушай, Морз.
Мистер Брайт ищет добровольца на этот конкурс красоты.
Я внёс твою кандидатуру.
Listen, Morse.
Mr Bright's looking for a volunteer on this beauty contest.
I've put your name down.
Скопировать
Хотя я этого не говорил...
Я поговорю с мистером Брайтом в любом случае.
Не хотелось бы, чтобы офицеры в форме облажались во время службы.
Although I am not saying...
Well, I'll have a word with Mr Bright in any case.
Can't have uniform falling down on their duty.
Скопировать
Кто будет вас тренировать?
Фрэнки Брайт.
В самом деле?
- So who's gonna train you?
- Who's gonna train me?
- Really? - Mm-hm.
Скопировать
Я провёл два часа сидя на телефоне, в попытках исправить положение.
Вчера вечером Миссис Брайт была в бешенстве.
Был арестован честный работящий человек, когда он выполнял свою законную работу.
I spent two hours on the telephone last night, rectifying matters. At home!
Mrs. Bright's bridge evening was quite ruined.
An honest working man arrested while going about his lawful business.
Скопировать
Хорошо.
Думаю, надо позволить Мистеру Брайту узнать, на чём мы остановились.
Ты ему не рассказал... старику?
Right.
Better let Mr. Bright know where we are.
You didn't tell him... the old man?
Скопировать
-Это Картрайт был застрелен, а не Прэнтис.
И что это было с Мистером Брайт, чуть ранее?
Я понимаю, тебе мозгов не занимать, но пока он заинтересован более скромным полицейским и менее великим детективом, тогда было бы намного проще.
- Cartwright's been shot, not Prentice.
What was all that about with Mr. Bright, earlier?
I know you've a brain on you, but as far as he's concerned, a bit more of the humble policeman and a bit less of the great detective would go down a whole lot easier.
Скопировать
Меня зовут Брайт.
Шеф Суперинтендант Брайт.
Во-первых, я бы хотел выразить свою благодарность Детективу Инспектору Фёсдэй, за поддержание форта в таком прекрасном состоянии в ожидании моего прибытия.
My name is Bright.
Chief Superintendent Bright.
Firstly, I would just like to express my gratitude to Detective Inspector Thursday for holding the fort so admirably pending my arrival.
Скопировать
Заведи себе одного или двух друзей.
Следи за тем как ведёшь себя с Мистером Брайтом.
Похоже, он сторонник правил и устава.
Get a decent collar or two under your belt.
Mind how you go with Mr. Bright.
He looks to be a stickler for rules and regs.
Скопировать
Может нам больше повезёт с пистолетом,
Мистер Брайт, хочет, чтобы мы обшарили дно реки, мне придётся достать свои резиновые сапоги.
Хотите, чтобы я вас подвёз?
Maybe we'll have better luck with this gun.
Mr. Bright wants the river dragged, so I'm breaking out the gumboots.
Do you want me to run you?
Скопировать
Кто это сказал?
-Брайт?
-Мистер Брайт.
Where's this come from?
- Bright?
- Mr. Bright.
Скопировать
-Брайт?
-Мистер Брайт.
Нет, это моё решение.
- Bright?
- Mr. Bright.
No, it's my decision.
Скопировать
Тогда и я обязан.
Я как раз собирался её допросить, только чтобы порадовать Мистера Брайта.
До этого момента, я не мог придумать мотив.
Then I'm obliged.
I was just going to question her in order to keep Mr. Bright happy.
I couldn't think of a motive until now.
Скопировать
Воздушный шар поднялся в небо.
Брайт уже по пути сюда.
Морс... ты меня слушаешь?
The balloon's gone up.
Bright's on his way.
Morse... Are you listening?
Скопировать
Помощник начальника полиции Дир.
Мистер Брайт и я обсуждали его документ о слиянии между округом и окружными формированиями полиции.
Экстраординарный образец работы.
Assistant Chief Constable Deare.
Mr Bright and I have been discussing his paper on the merger between County and surrounding forces.
Extraordinary piece of work.
Скопировать
Хорошо, запишите это в отчет.
Я скажу мистеру Брайту.
Это прислали тебе.
Good, write it up.
I'll tell Mister Bright.
This came for you.
Скопировать
Этот момент настал.
Хотя бы найди Брайта и скажи ему, что Фёсдей в опасности.
Мне нужна твоя помощь
Today's that day.
If you do nothing else, find Bright and tell him Thursday's in trouble.
I need your help.
Скопировать
И в ратуше тоже.
Послушай,я бы лучше отчитался Брайту.
Попробуй получить показания с Ландсмэна, встретимся здесь.
And the Town Hall, too.
Look, I'd better report to Bright.
See if you can get a statement off Landesman and meet me here.
Скопировать
Я представить себе не могла, что вы окажетесь таким привлекательным.
Я мистер Брайт, окружной супервайзер, и я полностью осознаю, что выгляжу вполне обычно.
Все нормально.
Well, I just didn't realize how sexy you would be.
I'm Mr. Bright, the district supervisor, and I'm completely aware that my looks are average.
That's okay.
Скопировать
Когда я начинал, все хорошие парни были одеты в синее.
Может мистер Брайт прав.
Пора идти.
When I started, the good blokes all wore blue.
Maybe Mr Bright's right.
Time to go.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Брайт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Брайт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение