Перевод "Бульдозер" на английский
Бульдозер
→
bulldozer
Произношение Бульдозер
Бульдозер – 30 результатов перевода
И дорога полностью заблокирована.
Бульдозер!
Рамона!
The road is completely blocked.
The bulldozer!
Ramona!
Скопировать
Так относиться к женщине.
К женщинам я отношусь иначе, чем к толкающему меня бульдозеру.
Я бы коснулась мужчины, но не вас - вампира.
How is he talking to a woma...
I'm not talking to a woman, but to a pusher, which was pushing me off like a bulldozer!
I would touch a man, but not you. Not a vampire.
Скопировать
Я построю здесь хостел и буду рубить деньги с этого места.
Вы собираетесь снести бульдозером наш дом?
С какой ты гребаной планеты, ты фрик?
I think I'll build some condos, and they'll make some money of this place.
You are going to buldoze our home?
What fucking planet are you from anyhow, you freak?
Скопировать
Здесь сказано, что однажды Наман защитит весь мир.
Бульдозеры Лутера.
Это происходит всю неделю.
It promises that one day, Naman will protect the entire world.
Luthor's bulldozers.
It's been happening all week.
Скопировать
В утилизации есть много новых передовых технологий.
Видите там парня за рулём бульдозера?
Он сказал, что пустит вас в кабину и позволит подёргать за рычаги.
There's a lot of cutting-edge new technology in recycling.
See the man driving the shoveller over there?
He said you could pop into the cab and pull a few levers.
Скопировать
Толкает меня бабища, как предмет, как вещь какую-то, еще и чавкает у меня над ухом, как корова.
- Бульдозер.
- Вампир.
Bag keeps on pushing me like an item, thing and eating fudges.
Vampire.
- Bulldozer!
Скопировать
Ой, это было более длинным вариантом. Кама Сутра, подаренная Кераве!
Это просто-таки бульдозер любви!
Пленка началась слишком поздно!
Oops, this was the longer version.
It's yer ol' bulldozer of love!
Aw!
Скопировать
- У меня шесть бульдозеров готовы приступить к работе.
- Бульдозеры?
- А как же деревья?
- I've got six bulldozers waiting to get underway.
- Bulldozing?
- What about the trees?
Скопировать
Кто эти Эпл Компьютерз?
Ты врезался в мою машину на бульдозере?
Прости.
Who's this Apple Computer?
You hit my car with a bulldozer, Bill?
I'm sorry.
Скопировать
Я только взял эту машину, Билл Не могу поверить.
- Бульдозер, мать его?
- Извини.
I just got this car, Bill. I don't believe you.
- A damn bulldozer?
- I'm sorry.
Скопировать
Я скучаю по тем дням.
Бульдозер?
Кто эти Эпл Компьютерз?
I miss those days.
A bulldozer?
Who's this Apple Computer?
Скопировать
-Ну, хватит, она мне надоела!
Если сегодня до конца дня я не получу согласие, я отдам приказ бульдозерам.
- Мама, мы должны поговорить.
Nurit, I've had it with her.
If she doesn't comply by the end of the day, I'll say the word and bring in the bulldozers.
Mom, we need to talk.
Скопировать
Что делаешь завтра?
Хотел приковать себя к бульдозеру.
Ты со мной? В какое время?
- What are you doing tomorrow?
- I was thinking about chaining myself to a bulldozer.
- Do you want to come?
Скопировать
Спасибо, Анжела.
Мы остановим бульдозеры.
У меня нет работы.
Thanks, Angela.
See you at the meeting on Tuesday.
- I don't have a job.
Скопировать
Я нашел.
Даже бульдозер нашел бы ее. Но не Меллой.
Ему понадобился частный детектив.
I could do that.
A bright third grader could have done it, but not Malloy.
He needed a private detective.
Скопировать
- Но...
Подтолкните бульдозером грузовик и свалите его со скалы.
Прямо вниз.
- But look... - Shove it off!
Okay! Get that bulldozer up behind the lorry and shove it right over!
Right over!
Скопировать
Через час или два.
Столкните его бульдозером со скалы.
- Но...
- An hour, maybe two.
Get that bulldozer and shove it off the cliff.
- But look... - Shove it off!
Скопировать
Просто нужно немножко все протрясти, почистить и подкрасить.
Лучше закажи бульдозер, чтобы сравнять этот домик с землей.
Господи!
I ADMIT THAT. WE'LL JUST CLEAN IT UP A LITTLE BIT, SPLASH SOME PAINT AROUND.
YOU'D NEED TO SLAP SOME BULLDOZERS AROUND TO FIX THIS PLACE UP.
OH, GOD!
Скопировать
Интересно, как вы это сделаете?
Бульдозером, Ричард!
Твоя кухня будет под 5-ю метрами кирпичной пыли!
- I wonder how you will do that. A bulldozer, Richard.
Your cuisine will be 20 feet under brick dust.
Get out of it, Harris.
Скопировать
- Давай!
- Давай бульдозер!
Погоди, дядя Фрол.
- What are you saying?
Are you crazy? - A big oil gusher in the center.
Right here!
Скопировать
"Мы знаем, о чем ты, Робби, даа.
Ебаными бульдозерами".
И будучи поэтом, он должен делать какие-то гуманистические обощения.
"Oh, I know what you mean there, Robbie, yes...
Fucking plans ganging aglay... by a fucking truckload..."
And being a poet, he must have observed humanity, must have said,
Скопировать
Лучшие задуманные крушатся, а некоторые похуже остаются? Исполняются.
Да он хуевый водитель бульдозера!
"Слушай, мыши тоже строят планы, как люди.
The best laid ones go aglay, some of the worse laid ones are okay?
Some of them get through? He was fucking off this trolley!
"See, mice also make plans, unbeknownst to most people.
Скопировать
Военные инженеры Дядюшки Сэма воюют бок о бок с греками и австралийцами... и показывают, как нужно воевать.
Они используют бульдозеры как базуки, штыки, как базуки и пули.
В главной роли Виктор Мэтюр.
It's Uncle Sam's combat engineers charging side by side with Greeks...
Anzacs, showing the world a new way to fight, as they use bulldozers like bazookas, bayonets like bazookas... bullets.
Starring Victor Mature.
Скопировать
Ты что, шутишь?
Это старая развалина, пусть бульдозеры с ней разбираются.
И я с чего ты взял, что ты мне здесь нужен?
What do we do with the house?
Are you kidding? This is a woodpecker's hamburger.
And where'd he get that weed bit?
Скопировать
Кстати, звонила Элеана и спрашивала, где ты.
Дай им 5 дней, чтобы очистить площадь и вывести бульдозеры.
Мы должны быть готовы к апрелю.
Eleana called and asked me where you are.
Give them 5 days to clear the area and bring the bulldozers.
We must be ready by April.
Скопировать
А это не мое.
Я эту квартиру снимаю у водителя бульдозера.
Сам знаешь, сезонная работа.
I'm not on ice.
I rent this place from a bulldozer driver.
You know, seasonal work.
Скопировать
Чтобы было более понятно.
Я бы не хотел, чтобы эти холмы сносили бульдозером.
Пропадёт большое количество земли под застройку.
Give you a better idea.
I don't wanna change these hills, don't wanna bulldoze them flat.
You'll waste a lot of building space.
Скопировать
Г-н Саревский, мы же в этом невиновны.
Повинны или нет, на будущей неделе вы будете говорить с бульдозерами.
Вы - не Евреи.
Mr Servesky, we aren't to blame.
Guilty or not, next week you'll be talking to bulldozers.
You aren't Jews.
Скопировать
Эй, как отсюда побыстрее выбраться?
Ну, вообще-то мы обычно берём бульдозер и пробиваемся туда, но...
Не, не, как быстрее добраться отсюда до Альбукерке?
Cornball, what's the fastest way through here?
Well, um... actually, the only way we do it is we get a bulldozer and we trim this edge down here and we drive through.
No, what's the best way between here and Albuquerque?
Скопировать
Еще два месяца назад здесь был лес.
Сегодня в эти места пришла строительная техника, экскаваторы, бульдозеры и дисковые пилы.
Представляю зрителям директора этой новой инвестиции пана Стефана Беднажа.
A few months ago, a forest grew here.
Now bulldozers are busy over the area.
This is Stefan Bednarz, the factory director.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бульдозер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бульдозер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение