Перевод "Валид" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Валид

Валид – 30 результатов перевода

Всё чётко по инструкции.
Подгони машину, Валид.
Я сейчас подойду.
Everything by the book.
Get the car, Walid.
I'll only be a couple of minutes.
Скопировать
Мне бы кого-нибудь, чтобы так же бегал по моим поручениям.
Валид не особо справляется с обязанностями, можешь забрать себе.
Мой отец
Wish I had someone like that to run my errands.
Walid doesn't get his act together, you can have him.
For the last time, my name is Anthony DiNozzo Jr.
Скопировать
Отправьте автомобиль Эбби. Жертва
- Валид Аббас.
Въехал в США по гостевой визе.
Get the vehicle to Abby.
The victim is Walid Abbas.
He's entered the United States on a visitor's visa.
Скопировать
Это вряд ли.
Мне жаль Валида, агент Гиббс, но, если знаете что-нибудь о Саудовской королевской семье, убийства - часть
Я приехал в США, чтобы пройти лётную подготовку и я не позволю случившему меня остановить. Хорошо.
Yeah. I don't think so.
Look, I am sorry about Walid, Agent Gibbs, but if you know anything about the Saudi royal family, assassinations are a part of our lives.
I came to the United States for flight training, and I'm not going to let what happened stop me.
Скопировать
То, что произошло этим утром - очень неприятно.
Не только попытка убийства моего брата, но и трагическая смерть Валида.
Он был не только помощником Саифа, но другом семьи.
What happened this morning is very disturbing.
Not only for the assassination attempt on my brother, but the tragic death of Walid.
He was not only Sayif's aide, but a family friend.
Скопировать
Вы будете сопровождать тело в Рияд? Да.
Валид погиб, работая на моего брата.
Наши семьи дружили, сколько я себя помню.
Will you be accompanying the body back to Riyadh?
Yes. Walid died in the service of my brother.
Our families have been friends for as long as I can remember.
Скопировать
Мне очень жаль, но я пока не могу выдать тело.
Мне сказали, тело Валида готово.
В аэропорту нас ждет личный королевский самолет.
I'm sorry, but I cannot release the body just yet.
I was told Walid's body is ready.
We have a royal jet standing by at the airport.
Скопировать
Ты был прав!
В мазках, что Даки взял с ладоней Валида, частицы невзорвавшегося нитрометана.
То же взрывчатое вещество, что и в бомбе.
You were right!
The trace evidence that Ducky swabbed from Walid's hands, it was unexploded particles of nitromethane.
The same explosive in the bomb.
Скопировать
То же взрывчатое вещество, что и в бомбе.
Валид заложил бомбу под машину Саифа.
Отлично сработал!
The same explosive in the bomb.
Walid planted the bomb under Sayif's car.
Nice work!
Скопировать
Подозрительно.
Зачем Валиду подкладывать бомбу?
Он был помощником Саифа, у него была масса возможностей убить принца, когда они были одни.
Hinky.
What was Walid's motive for planting the bomb?
Well, as Sayif's aide, he had plenty of opportunities to kill the prince while they were alone.
Скопировать
Тогда пойдемте.
Мы считали Валида жертвой.
Давайте посмотрим на него, как на убийцу.
Well, come on, then.
Okay. We've been treating Walid like the victim.
Let's start looking at him as the murderer.
Скопировать
Скучала?
У нас к вам есть несколько вопросов о Валиде.
Вы не спросите, как я сдал экзамен?
Miss me?
We need to ask you a few questions about Walid.
Aren't you going to ask if I passed my check ride?
Скопировать
Теперь можете уезжать домой.
Вы давно дружили с Валидом?
Он не был моим другом.
Now you can go home.
Aw. Hey. How long have you and Walid been friends?
He was not my friend.
Скопировать
Наверное, их смущал ваш образ жизни.
Думаю, брат приставил ко мне Валида, чтобы присматривать за мной.
Он бы выполнил любой его приказ.
Your lifestyle has to be an embarrassment to them.
I think Walid's real job was to keep an eye on me for my brother.
He would do anything Abdalla asked him to do.
Скопировать
Что?
Валид заложил бомбу под ваш автомобиль.
Гиббс.
What?
Walid planted the explosive under your car.
Gibbs.
Скопировать
Неотложные семейные обстоятельства.
Мы считаем, что бомбу заложил шофер вашего сына, Валид.
Если принц Абдалла здесь, мы хотели бы поговорить с ним.
Pressing family matters.
We think your son's driver Walid planted the bomb.
If Prince Abdalla's here, we'd like to speak with him.
Скопировать
Саиф звонил и все мне рассказал.
Если вы пришли сюда, чтобы спросить Абдалла, действовал ли Валид по его распоряжению, ответ: да.
Он признал это?
Sayif called and told me everything.
If you came here to ask Abdalla if Walid was following his orders, the answer is yes.
He admitted it?
Скопировать
Где...
Хасан Валид?
Последняя попытка.
Where is...
Hasaan waleed?
Last chance.
Скопировать
Где...
Хасан Валид?
Прекрати пялиться на него.
Where is...
Hasaan waleed?
Stop staring at him.
Скопировать
Мне стало известно,
Что одно дело, над которым вы сейчас работаете замешан Хасан Валид.
Кто сказал это?
It has come to my attention
That one of the cases you're working on right now Involves hasaan waleed.
Who told you that?
Скопировать
Расследования ее смерти привели к имени:
Хасан Валид.
Я знаю.
The inquiry into her death resulted in a name:
Hasaan waleed.
I know.
Скопировать
Что у нас есть?
Груз отправил Хасан Валид.
Взятки которые мне пришлось дать были... больше чем я вначале расчитывал.
What do we have?
The shipper was hasaan waleed.
The bribes I had to make were, um, More expensive than I originally estimated.
Скопировать
Мы не знаем город.
Грузоотправитель - Хасан Валид
Но мы не знаем где он находитсяю
We don't know the city.
The shipper is hasaan waleed,
But we don't know where he is.
Скопировать
Добро пожаловать в Лайтман Груп.
Привет, Валид.
Ты в порядке?
Welcome to the Lightman Group.
Hey, Walid.
Are you okay?
Скопировать
Ты говорил со своим дядей?
Раненый Валид в больнице под арестом. Полиция все время около него
Он и так в заднице. У него нет даже шекеля в жопе.
Did you talk to your uncle?
Is the hospital, police will not let him go.
And anyway do not have a cent, is laden with debt.
Скопировать
Выросла в Колорадо Спрингс, обучалась в Университете Бригама Янга, интересы — деньги, путешествия, мужчины.
Стейси Мур, это Латиф Бин Валид, мажордом его величества, принца Фарида.
Пожалуйста, продолжайте.
Raised in Colorado Springs, attended BYU, interests, finance, travel, men.
Stacey Moore, this is Latif Bin Walid, Majordomo for his Highness, Prince Farid.
Please continue.
Скопировать
Полуденная встреча. Почему красный код?
Ну, я пять дней назад на Кипре на яхте принца Фарида Бин Аббуда... когда мажордом принца Латиф Бин Валид
Так кто этот нежданный гость?
What's the code red?
So, there I am, five days ago, in Cypress on Prince Farid Bin Abbud's yacht... when the Prince's Majordomo, Latif Bin Walid, announces that the prince has a surprise visitor.
So, this surprise visitor, who was he?
Скопировать
Это фото главного помощника принца,
Латиф бин Валид, сделана через 9 часов после убийства Линн Рид.
И ожерелье, которое тогда было на ней, согласно полицейского рапорта украдено... мы думаем оно было в этом пакете.
This is a photograph of the prince's chief aide,
Latif Bin Walid, taken nine hours after Lynn Reed was killed.
And the necklace she was wearing that the police reported as stolen... we believe it was in this package.
Скопировать
Муна Эль Асад.
Моя дочь, Салма,.. и мой сын, Жан-Валид Младший.
Держите.
Mouna El Assad.
My daughter, Salma,... and my son, Jean-Wallid Junior.
Here.
Скопировать
Свет дали.
Вал, идем.
Мы уходим.
Power's back.
Val, come on.
We're going.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Валид?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Валид для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение