Перевод "Ванг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ванг

Ванг – 30 результатов перевода

Я - самый известный менеджер фанатов.
Люди зовут меня Болельщик Ванг.
Сейчас я покажу вам, различные типы фанатов.
I'm the most famous manager of global fans.
People call me Cheerleader Wang.
Noww I simply showw you, different types of fans. There are twwo basic types.
Скопировать
Все они обвиняют вас.
Лао Ванг.
Я ухожу.
All of them wwill charge you. Don't you understand? .
Lao Wang.
I'm leaving.
Скопировать
Это доктор Гашэ. Рад знакомству. Его дочь Маргарита.
Поговори с миссис Ванг Гог.
О вашем брате - это все юг, знаете ли.
And this is Dr. Gachet and his wife, and his daughter, Marguerite.
Have a chat with Mrs. Van Gogh.
About your brother in the South. - Do you want a drink?
Скопировать
Этот человек командует "пвеквасным" легионом!
Его "ванг" высок, как ни у кого в "Виме".
Партия на распятие.
This man commands a "cwack" legion!
He "wanks" as high as any in "Wome".
Crucifixion party.
Скопировать
Пентотал.
- Ванг, у вас в Китае...
- Хорошо, месье Макс.
Pentothal
- Wang, you, in china...
- OK, Mr. Max.
Скопировать
- Это он!
Лао Ванг, Лао Ванг
Проходите и садитесь!
It's him!
Lao Wang, Lao Wang, Oh.
Come and sit!
Скопировать
- Добрый день, месье Макс.
Так, Ванг, отнеси мои вещи в комнату.
- И приготовь мне ванную.
- Mr. Max, good morning.
Come on, Wang, take my things up to my room
- and prepare a bath for me.
Скопировать
Чао.
Ванг!
Позвони Борису.
Ciao.
Wang!
Call Boris for me.
Скопировать
Ее бабушка плохо себя чувствует.
Жени поехала к ней в Ангьен и переночует там.
Иду.
Her poor grandmother's sick.
She's going to see her. She may stay the night.
- I'll talk to her.
Скопировать
Долгожданное приглашение
Уважаемая госпожа Ванг!
Моим родителям и мне доставило бы огромное удовольствие, если бы вы провели летние каникулы у нас, в доме священника.
A welcome invitation
Dear Miss Vang:
It would please my parents and myself very much, if you... would like to spend your summer vacation here at the vicarage.
Скопировать
25..., вы меня слышите?
Возможная опасность на химическом складе на дороге Ванг Хой.
Нашей команде нужно подкрепление.
Key Point 25..., can you read me?
Emergency at Wang Hoi Road chemical plant.
Our men need help.
Скопировать
Джо, спой песню.
У обезьян нет хвостов в Самбо-Ванго.
У обезьян нет хвостов, потому что они им не нужны.
Joe, sing your song.
* Oh, the monkeys have no tails in Zamboanga
* Oh, the monkeys have no tails Got bitten off by whales
Скопировать
У обезьян нет хвостов, потому что они им не нужны.
У обезьян нет хвостов в Самбо-Ванго.
Молодец, Джо.
* Oh, the monkeys have no tails Got bitten off by whales
* Oh, the monkeys have no tails in Zamboanga
Good job, Joe! Good job, Joe.
Скопировать
Харк, когда ты последний раз говорил с Эриком?
с Эриком Вангом
Просто интересно что ты слышал от него
Ah Hark, when did you last speak to Eric?
Eric Wang.
Just wondered if you'd heard from him.
Скопировать
-Я запутался.
-Замолкни, Ванг-Чанг.
Вы будете сидеть здесь до конца жизни.
-I confused.
-Shut up, Wang Chung.
I got you for the rest of your lives.
Скопировать
Это сделал твой человек, да?
Ванг знает, что это был ты.
О чём ты говоришь?
Your man did it, didn't he?
Wang knows it was you.
What are you talking about?
Скопировать
Я вовсе даже и не хорошая!
А теперь, в-четвертых, Артур, почему Большой Бородатый Ванг регулярно бреет свою киску?
Боюсь, что я разочарован этим ничтожным смехом над словом "киска".
- (Laughter) - l'm not nice at all!
Now, fourthly, as it were, Arthur, why did Big Beard Wang regularly shave his pussy?
(Laughter) Well, I'm afraid I'm disappointed that we've got a cheap laugh from the "word" pussy. I was laughing at Wang, actually.
Скопировать
- Ты прав.
Большой Бородатый Ванг, который... Можно предположить, что у него большая борода.
Он был парикмахером очень известного человека.
- You're right.
Big Beard Wang, who... one could assume he had a large beard... (Alan) And he shaved his cat.
Mm, well he was a barber, he was a barber to a very famous man.
Скопировать
Спасибо за то что выслушали, ну и как всегда:
Я говорю Ванго!
Я говорю Танго!
Thank you for your time, and as always...
I say Wango!
I say Tango!
Скопировать
Он был в новом доме.
- Ванг, мы не должны рассказывать Тайсу, что произошло вчера.
Оставим это между нами.
He was at the house.
Vagn, we don't need to tell Theis what happened yesterday.
- We could keep it between us.
Скопировать
Я просто прочту его так, как оно было написано.
"И я хотел бы завещать мой "Grаn Тоrinо" 1972-го года моему другу Тао Ванг Лору при условии, что ты не
Страшно, как черт.
I'm simply reading it the way it was written.
"And I'd like to leave my 1 972 Gran Torino to my friend Thao Vang Lor on the condition that you don't chop-top the roof like one of those beaners don't paint any idiotic flames on it like some white-trash hillbilly and don't put a big, gay spoiler on the rear end like you see on all the other zipperheads' cars.
It just looks like hell.
Скопировать
Получили, педики! Джигиты! Федюкин!
Ванга!
Ой, то есть Хомяк...
Begin to flee shits.
- Cheek.
- Hamster. Jesus, but you look bad.
Скопировать
- Нет, спасибо
Привет, Босс Ванг!
Давно не виделись
- No, thanks
Hi, Boss Wang!
Long time no see
Скопировать
- Да?
Дай Боссу Вангу посмотреть товар
Думаю, что я могу доверять репутации Босса Ванга
- Yes?
Let Boss Wang see the goods
I think I trust Boss Wang's reputation
Скопировать
Дай Боссу Вангу посмотреть товар
Думаю, что я могу доверять репутации Босса Ванга
Вероятно, я бы и не продал, но так уже случилось
Let Boss Wang see the goods
I think I trust Boss Wang's reputation
I wasn't likely to sell But now it looks really straightforward
Скопировать
Нет картинки
Номер 3, почему ты не включил его, чтобы Босс Ванг смог увидеть?
Ты не знаешь, что Босс Ванг не может использовать этот ноут?
There's no picture
Number 3, why didn't you turn it on so Boss Wang could see?
Didn't you know that Boss Wang can't use this thing?
Скопировать
Номер 3, почему ты не включил его, чтобы Босс Ванг смог увидеть?
Ты не знаешь, что Босс Ванг не может использовать этот ноут?
Давай, парень!
Number 3, why didn't you turn it on so Boss Wang could see?
Didn't you know that Boss Wang can't use this thing?
Come on, kid!
Скопировать
Давай, парень!
Вы смутились Босс Ванг!
Позвольте мне помочь
Come on, kid!
You're embarrassing Boss Wang!
Here, let me help
Скопировать
- Кого позвать?
- Ванг Бо.
Расскажи, что случилось?
- What name?
- Wang Bo.
Wang Bo.
Скопировать
Так бывает, друзья мои!
- Бо-ванго!
- Да!
This could be it, folks!
- Bo-wango!
- Yes!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ванг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ванг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение