Перевод "Велле" на английский
Произношение Велле
Велле – 30 результатов перевода
Очень приятно.
Велла.
Приятно познакомиться.
A pleasure.
Wella.
Nice to see you.
Скопировать
Мой муж Альфред.
Это наша племянница Велла.
Очень приятно.
My husband Alfred.
This is our niece, Wella.
A pleasure.
Скопировать
Которая из тюремщиц?
Велли.
Мы думаем, что Велли.
Which guard was it?
Velie.
We think Velie.
Скопировать
Велли.
Мы думаем, что Велли.
Значит, кто-то подкупил Велли?
Velie.
We think Velie.
So someone bribed Velie?
Скопировать
Мы думаем, что Велли.
Значит, кто-то подкупил Велли?
Чем?
We think Velie.
So someone bribed Velie?
With what?
Скопировать
Превосходное, с богатым вкусом, густое и упругое.
И нет никакого сомнения, что это мерло из Напа Велли.
Твоё мнение, Фрейзер?
It was jammy, plummy, dense and chewy.
There is no doubt in my mind that it was a Napa Valley Merlot.
And you, Frasier?
Скопировать
Диди успешно прошла просмотр.
Добро пожаловать в Велли Ридж, Диди.
Все готовы?
Dee Dee's an alternate we had from auditions.
Welcome, Dee Dee.
So y'all ready?
Скопировать
- Ну, поехали куда-нибудь к своим людям!
- Это Велли, Винсент.
У Марселоса нет своих людей в Велли.
- Just take it to a friendly place, that's all!
- This is the Valley, Vincent.
Marsellus ain't got no friendly places in the Valley.
Скопировать
- Это Велли, Винсент.
У Марселоса нет своих людей в Велли.
- Джульс, это не мой родной город, мать твою, что я могу сделать!
- This is the Valley, Vincent.
Marsellus ain't got no friendly places in the Valley.
- Well, Jules, this ain't my fuckin' town, man!
Скопировать
40 с Дженни Кэролл.
55 с Лорой Велли.
Все подписаны.
Forty ofJennie Carroll.
Fifty - five, Laura Valley.
All signed ones.
Скопировать
ќ, земл€к
"наешь, € всегда забываю, что ты работал в ...елле.
ƒа, четыре года в Ќью-'ейвене
Ah, a fellow homeboy.
You know, I always forget that you were a Yalie.
Yep. Did four years in New Haven.
Скопировать
ƒа, четыре года в Ќью-'ейвене
пойти с тобой на выпускной но что он никогда не простит тебе, что ты не стала учитьс€ вместе с ним в
¬ следующий раз, когда будешь говорить с ним скажи, что уже пора забыть об этом, потому что € уже это сделала 'орошо
Yep. Did four years in New Haven.
Lived to tell about it, too. Anyway, Jordan says that he's still kicking himself for being too sick to take you to the prom, but he's never forgiven you for not going to school back there.
Well, next time you talk to him, you tell him to get over it, because I have. I will.
Скопировать
Вы слышали о великом детективе, который должен прийти к нам?
Да, Велл, я только что видела Хабард.
К сожалению, это явно заводит Колина.
Have you heard about this great detective coming to see us? Yes, Val.
I saw Ma Hubbard just now.
Certainly got Colin going... I'm afraid.
Скопировать
Вам следует подумать о них.
Велл, что происходит?
Это полиция.
Perhaps you should think of them.
What's going on?
It's the police.
Скопировать
Тот же человек, организовавший возвращение кольца с бриллиантами мадемуазель Патрисии Лейн.
Но кольцо оказалось в супе Велл.
Любой мог бросить его туда. Нет.
By the very same person who arranged for the safe return of the diamond ring... belonging to Mademoiselle Patricia Lane.
But the ring turned up in Val's soup. Anyone could have put it there.
Non, non, non, non, non.
Скопировать
Я Голди У илсон /// из компании "Грависистемы У илсона".
Мой дедушка, будучи мэром Хилл-Велли... был вынужден решать проблему дорожных пробок... но теперь эта
Я превращу ваш автомобиль в летательный аппарат... всего за $39 999,95.
Goldie Wilson III for Wilson Hover Conversion Systems.
You know, when my grandpa was mayor of Hill Valley he had to worry about traffic problems but now you don't have to worry about traffic.
I'll hover-convert your old road car into a skyway flier for only $39,999.95.
Скопировать
Конечно.
7-я и 9-я - с сержантом, 3-я и 4-я - с Сориано и Велло.
Бригадир Велло, поторопитесь.
You're speaking to a Prosecutor.
At times, the State must override everything.
And it must be free to make decisions and give orders.
Скопировать
И все это время вы тайно собирались уйти в кино?
С нами был один парень, Жиоти Велл, он все еще со мной - мой менеджер.
Он имел связи с кинематографистами.
And all the while, you were secretly planning to go into films?
I was egged on. There was a boy called Jyoti... Well, he's still there, my manager.
He had connections with film people.
Скопировать
Я люблю с шампанским.
Шампанским, холодным зима в Велли Фордж, и вместе с ним три рюмки бренди.
Еще, еще, лей!
I used to like mine with champagne.
Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it.
Come, come, man!
Скопировать
30 лет назад в эту башню ударила молния и с тех пор часы не ходят.
Мы в Обществе Защиты Хилл Велли считаем, что их нужно оставить так как часть истории и наследия.
- Вот четвертак.
Thirty years ago, lightning struck that clock tower and the clock hasn't run since.
We at the Hill Valley Preservation Society think it should be preserved the way it is... as part of our history and heritage.
- There's a quarter.
Скопировать
Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года.
Вы не найдете лучшей машины по лучшей цене с лучшим обслуживанием, нигде во всем Хилл Велли.
В сенате сегодня будет голосование по этому поводу.
So right now, Statler Toyota is making the best deals of the year... on all 1985-model Toyotas.
You won't find a better car... at a better price with better service anywhere in Hill Valley.
The Senate is expected to vote on this today.
Скопировать
Ты слишком похож на своего старика.
Ни один МакФлай еще никем не стал за всю историю Хилл Велли.
Да, ну, история скоро изменится.
You're too much like your old man.
No McFly ever amounted to anything in the history of Hill Valley.
Yeah, well, history is going to change.
Скопировать
Увидите, я стану мэром.
Я буду самым влиятельным человеком в Хилл Велли и я расчищу этот город.
Хорошо.
- Wait and see. I will be mayor.
I'll be the most powerful man in Hill Valley... and I'm going to clean up this town.
Good.
Скопировать
Ты знаешь, если поработать головой то можно добиться всего.
Сводка погоды на вечер субботы в Хилл Велли.
Чистое небо, всего несколько облаков.
You know, if you put your mind to it... you can accomplish anything.
Hill Valley weather this Saturday night.
Mostly clear, with some scattered clouds.
Скопировать
7-я и 9-я - с сержантом, 3-я и 4-я - с Сориано и Велло.
Бригадир Велло, поторопитесь.
Мы должны ехать в Солино.
At times, the State must override everything.
And it must be free to make decisions and give orders.
Certain young people need reining in.
Скопировать
В каком мы времени?
Мы снижаемся к городу Хилл-Велли, штат Калифорния... в 16.29... в среду, 21 октября 2015 года.
2015?
When are we?
We're descending toward Hill Valley, California at 4:29 p. M on Wednesday, October 21, 2015.
2015?
Скопировать
Дамы и господа, добро пожаловать в музей Биффа Тэннена.
Музей человека номер один в Хилл-Велли... национального героя Америки... единственного и неповторимого
Мы все знаем его легенду, но кто же этот человек?
Ladies and gentlemen, welcome to the Biff Tannen Museum.
Dedicated to Hill Valley's number one citizen and America's greatest living folk hero the one and only Biff Tannen.
Of course we've all heard the legend, but who is the man?
Скопировать
Это же просто ад какой.то.
Нет, это Хилл-Велли, xотя, думаю, что ад ненамного xуже.
Эйни.
It's like we're in Hell or something.
No, it's Hill Valley, although I can't imagine Hell being much worse.
Einie.
Скопировать
Повторяем сегодняшний прогноз погоды. К городу приближается грозовой фронт.
Вы слушаете радиостанцию KKНV... голос Хилл-Велли и округа Хилл.
Переходим к местным новостям. Завтра в Женском клубе с 14.00 до 17.00... будет проходить благотворительная... распродажа домашней выпечки.
Repeating tonight's weather bulletin, a severe thunderstorm is heading for Hill Valley.
Serving Hill Valley and Hill County you're tuned to KKHV, the voice of Hill Valley.
Turning to community calendar, the Hill Valley Women's Club bake sale will be held tomorrow from 2:00 to 5:00 at the community center on Forest Road.
Скопировать
Он не представлял опасности.
Доктор Мюррей, вел ли Пауэлл себя угрожающе в тот момент?
Нет
He offered no danger, none.
Dr Murray, did Powell behave in a threatening way... at any time?
No.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Велле?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Велле для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
