Перевод "Вольск" на английский
Произношение Вольск
Вольск – 30 результатов перевода
¬ы не видите, что он волшебник, повествующий о наших приключени€х?
обходились без ненавистных орудий, изобретатель которых должен находитьс€ в аду в наказание за свою дь€вольскую
я к тому, что сожалею о том, что об€залс€ выполн€ть задачу странствующего рыцар€, в такую ненавистную эпоху, как та, в которой мы живем.
Don't you see he's the wizard that's telling our adventures?
Blessed centuries those that lacked of these hateful instruments, whose inventor must be in hell as a reward for his diabolic invention.
I'm about to say that I'm sorry for having undertook the exercise of knight errant, in such a hateful age like this in which we are living.
Скопировать
Ёто не должно оказатьс€ проблемой.
ƒь€вольские роботы!
¬ы можете купатьс€ в луже драконьей мочи... обо всем этом € позабочусь, мама.
That shouldn't be a problem.
Robot demons!
You can backstroke in a vat of dragon piss... for all I care about it, ma'am.
Скопировать
В России мы их искореняем, вы в Англии оставляете свои двери широко открытыми.
Мне жаль, что наши свободы так неприятны вам, мистер Вольский.
И мне жаль, что вам потребовалось так много времени, чтобы их сократить.
In Russia we stamp them out, in England you throw your doors wide open.
I'm sorry you find our liberties so distasteful, Mr Volsky.
And I am sorry it has taken you so long to curtail them.
Скопировать
И вы проиграли!
Сержант выпустите мистера Вольского.
Ох!
And you lost!
Sergeant. Release Mr Volsky.
Argh!
Скопировать
"ы так т€нул с ќ—, чтобы узнать, что нужно Apple.
ƒаже если это так, по мне это не звучит так дь€вольски. Ёй. ћы готовы.
я тво€ ближайша€ союзница, твой... твой лучший друг.
Bye-bye. OK.
As soon as the demo was over, we left.
That was a night to remember.
Скопировать
—в€та€ вода.
ѕрисутствие религиозных предметов вызовет реакцию дь€вольских сил.
Ёто их злит.
Holy water.
Presence of religious icons.. ..will get a reaction from anything unholy.
Sort of pisses them off.
Скопировать
Что это?
Одинокому Волку через Якуба Вольски.
Так ты теперь еще и почтальон?
What's this?
To The Lonely Wolf c/o Jakob Wolski
Are you the post office now, too?
Скопировать
Или добери две.
Вольски, алло?
Это полиция?
Or draw two.
Wolski speaking.
Is that the police?
Скопировать
Кто там?
Это опять я, Вольски, полициейский.
Почему Раффи перестал лаять?
Who is it?
Me again, Wolski. Police.
Why has Raffi stopped barking?
Скопировать
Доброй ночи.
Вольски.
Мы говорили по телефону.
Hello.
Wolski.
We spoke on the phone.
Скопировать
Ќу, если Ўейн и вправду работал с сјйласом есть шанс, что он помогал ему спланировать следующий шаг.
√де, в его дь€вольском списке дел... украсть кровь, совершить 3 жертвоприношени€,
- забрать вещи с химчистки?
Well, if Shane really was working with Silas, chances are he was helping him plan his next move.
Where, on his evil villain to-do list... steal blood, perform 3 massacres,
- pick up dry cleaning?
Скопировать
– Анджело, ну-ка давай дуй сюда!
Вольский!
Рано домой собрался!
- Angelo, get your mug over here.
Wolski!
You're getting some overtime!
Скопировать
Даже ваше! Дья-...
Вольски!
Капитан, арестовать меня! М?
- Even yours!
- Diabolical!
Captain, place me under arrest.
Скопировать
–анними алхимиками двигала мечта - превратить свинец в золото.
" дь€вольскую гонку по созданию атомной бомбы можно считать своего рода современной алхимией.
¬ойна показала пугающую мощь этих нестабильных элементов.
The dream of turning lead into gold is what drove the early alchemists.
And the dark race to create the atom bomb was a kind of modern alchemy.
The war had revealed the frightening power of these unstable elements.
Скопировать
- Ну и вопрос!
В 1605 году Миколай Вольский поселил здесь братьев.
Среди них были трое таких, которые пахли.
What's the matter?
In 1605 Mikolaj Wolski placed the brothers here.
Three of them smelled nice.
Скопировать
поход возглавит. мы биться поклялись пока один из нас не сможет биться дальше. живым уйдет один.
Вольский город Кориолы
сочту его за вольска и дам попробовать мой меч.
and it is rumour'd, Marcius your old enemy, lead on this preparation . If we and Caius Marcius chance to meet, 'Tis sworn between us we shall ever strike Till one can do no more.
Volscian city of Corioles
He that retires I'll take him for a Volsce, And he shall feel mine edge.
Скопировать
Говори! Как твое имя?
Для уха вольсков мое имя неприятно. Для твоего тем более.
Скажи.
Speak, man What's thy name?
A name unmusical to the Volscians' ears, And harsh in sound to thine.
Say!
Скопировать
Мы просим мира между ними.
Чтоб вольски говорить могли: "Мы проявили милость".
сын.
Our suit Is that you reconcile them
So the Volsces May say 'This mercy we have show'd the Romans, 'This we received;' and each in either side give the all-hail to thee and cry 'Be blest for making up this peace!
Speak to me, son
Скопировать
пойдем уже.
сын какой-то женщины из вольсков.
Жену он держит в Кориолах. И мальчик на него похож случайно.
Come, let us go.
This fellow had a Volscian to his mother,
His wife is in Corioli and his child Like him by chance.
Скопировать
Не отступать!
Обострение отношений с вольсками. Территориальный конфликт разгорается заново.
Тулл Авфидий грозит нападением армии вольсков на Рим.
Stand back!
Ancient Volscian border dispute flares
Tullus Aufidius threatens Volscain attack on Rome
Скопировать
Обострение отношений с вольсками. Территориальный конфликт разгорается заново.
Тулл Авфидий грозит нападением армии вольсков на Рим.
Анциум.
Ancient Volscian border dispute flares
Tullus Aufidius threatens Volscain attack on Rome
Volscian headquarters Antium
Скопировать
Есть новости.
Вольски идут на нас.
Есть вождь у них. Тулл Авфидий. Вам это имя много скажет.
Marcius, 'tis true that you have lately told us;
The Volsces are in arms.
They have a leader,Tullus Aufidius, that will put you to 't.
Скопировать
Вольский город Кориолы
сочту его за вольска и дам попробовать мой меч.
Вперед!
Volscian city of Corioles
He that retires I'll take him for a Volsce, And he shall feel mine edge.
Go!
Скопировать
- Меня зовут Гай Марций.
что причинил тебе и вольскам всем так много горя.
И свидетелем сему мое прозвание
- My name is Caius Marcius,
Who hath done To thee particularly, and to all the Volsces Great hurt and mischief.
thereto witness may my surname
Скопировать
Гай Марций И Авфидий во главе огромной армии ворвались в наши свой путь они огнем и грабежами пролагают. И продолжают побеждать.
Марций заодно с вольсками.
Он их кумир.
A fearful army, led by Caius Marcius Associated with Aufidius, rages upon our territories; and have already O'erborne their way, consumed with fire, and took What lay before them.
Marcius, Join'd with The Volsce.
He is their god.
Скопировать
Правда?
Твой муж и Ларций осадили вольский город Кориолы. что победят и война будет быстрой.
пойдем с нами.
Indeed ?
your lord and Titus Lartius are set down before their city Corioli they nothing doubt prevailing and to make it brief wars.
This is true, on mine honour and so, I pray, go out with us.
Скопировать
В Риме и без него все тихо.
что вольски двумя формированиями на землю Рима вторглись и крушат что лежит на их пути.
Это Авфидий!
and Rome Sits safe and still without him.
There are reports the Volsces with two several powers Are enter'd in the Roman territories, And with the deepest malice of the war Destroy what lies before 'em.
'Tis Aufidius!
Скопировать
Да что ты все о Марцие?
чтоб вольски мир нарушили.
Может!
Come what talk you Of Marcius?
It cannot be The Volsces dare break with us.
Cannot be!
Скопировать
чем молока в самце тигра.
Наступление вольсков. Кориолан и Авфидий начинают штурм Рима.
Мой господин и муж!
There is no more mercy in him than there is milk in a male tiger.
Coriolanus and Aufidius begin assault on Rome.
My lord and husband!
Скопировать
раб!
вольски! Стар и млад!
Мечи в крови моей омойте. Мальчик?
Boy! O slave!
Cut me to pieces, Volsces; men and lads,
Stain all your edges on me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Вольск?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вольск для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение