Перевод "Госпиталь" на английский
Произношение Госпиталь
Госпиталь – 30 результатов перевода
Зачем я ходила к доктору Корво?
Зачем я была в военном госпитале?
Не было никакого риска.
Why did I go to Dr. Korvo's?
And why did I go to the military solarium?
And without any risk.
Скопировать
Да.
Госпиталь.
Госпиталь?
Yes.
Hospital.
Hospital?
Скопировать
Госпиталь.
Госпиталь?
Психиатрию, главу отдела.
Hospital.
Hospital?
Psychiatrics, head of the department.
Скопировать
Иногда... протест выражается в уходе от реальности тогда, молодёжь обращается к галлюциногенам.
В отделе исследования нейропсихиатрии и психологии, госпиталя Нью-Джерси, Принстон мы поговорили с профессором
Я думаю, что впервые, "Декартовский человек" становится реальной возможностью.
Sometimes, protest becomes an evasion of reality... So, the youth turn to hallucinogens.
In the neuropsychology unit in Princeton college, New Jersey.... We spoke to Prof. Henry Osmond.
I think that, for the first time, the Cartesian man is becoming a real possibility.
Скопировать
Следовательно, они, вероятнее, остаются вне её.
В госпитале Бельвю, президент комиссии по наркотикам в Нью-Йорке доктор Дональд Лорье, поговорил с нами
Что ж, я думаю, ЛСД является проявлением бунта у молодых людей.
Consequently, they are more likely to stay out of it.
At Bellevue hospital, the president of the commission for drugs in New York Dr. Donald Lorrier, spoke to us about LSD.
I think LSD is a manifestation of the rebellion in young people.
Скопировать
Хорошо.
Закажу столик в Нью-йоркском госпитале.
- Зайду в семь часов.
Good.
I'll call the New York Hospital for a reservation.
I'll pick you up at 7:00.
Скопировать
Он - индивидуальность, а они всегда пытаются.
Не переживайте, его наблюдатель позвонит мне, как только он подложит бомбу под ваш замечательный госпиталь
О, и как дела с Даттоном?
He's an individual, and they're always trying.
His observer will ring me as soon as he puts a bomb in your hospital.
Oh, how's progress with Dutton?
Скопировать
Мы снисходительны к любому члену нашего общества - на время...
- Я знаю, я видел госпиталь. - Вы видели только часть.
- Я знаю, вы используете ее, не так ли?
We indulge anyone - for a time... - I know, I've seen the hospital.
- You've seen only a fraction.
- And her? - One of our best observers.
Скопировать
Ты же знаешь, я никогда не имел доступа к жизненно-важным вещам. Да.
Они вернули меня в госпиталь, к тому времени, когда они поймут, что я говорю правду - будет слишком поздно
Когда?
You know I never had access to the vital stuff.
Yes. At the hospital, when they see I'm telling the truth, it'll be too late.
When?
Скопировать
Все.
3 месяца в госпитале - и все безрезультатно.
Почему ты спрашиваешь?
Everything.
She stayed three months in Garches hospital for no result.
Why are you asking me that ?
Скопировать
- Да.
Госпиталь отлично нам за него заплатит.
[ Смешок ]
- Yeah.
The hospital'll pay us well for him.
(Chuckles)
Скопировать
- Как вы можете такое говорить?
Вы один из лучших хирургов в госпитале.
- Да?
How can you say that?
You're the fnest surgeon in the hospital.
Oh?
Скопировать
Отправляйтесь в ратушу и послушайте, что они скажут.
Мы делали, что могли, в гражданских госпиталях.
– И забыли о турецком военном. – Да.
Now, go over to the town hall and see what they say.
We did what we could in the civic hospitals.
But you forgot the Turkish Military Hospital.
Скопировать
Перевезите Ладью Белой Королевы в госпиталь.
Перевезите Ладью Белой Королевы в госпиталь.
Что происходит?
Remove Rook to hospital. (PA) Remove Rook to hospital.
Remove Rook to hospital.
What's all that about?
Скопировать
- Зачем?
- Я еду в госпиталь.
И, возможно, вы хотели бы увидеть нашего друга Ладью.
- Why?
- I'm going to the hospital.
I thought you'd like to see the Rook.
Скопировать
'
Вам стоило бы заниматься этим в госпитале.
- Я знаю, что делаю.
(Number Two laughs)
You should do this in the hospital.
- I know what I'm doing.
Скопировать
Стоп.
Верните этого человека обратно в госпиталь.
Номер Шесть почти заговорил.
- Stop.
Get him back to the hospital.
Number Six was about to talk.
Скопировать
Приведите его для лечения.
Контрольная комната госпиталю - докладывают с шахматной доски.
Вызываем замену.
Bring him in for treatment.
Control room to hospital - report to chessboard.
(PA) Call the substitute.
Скопировать
Вызываем замену
Перевезите Ладью Белой Королевы в госпиталь.
Перевезите Ладью Белой Королевы в госпиталь.
Call the substitute.
Remove Rook to hospital. (PA) Remove Rook to hospital.
Remove Rook to hospital.
Скопировать
Какого госпиталя?
Военного госпиталя.
Да, но почему он там был?
- What sort of hospital?
- Army hospital.
Yes, but, uh, I mean, what was he in the hospital for?
Скопировать
1903 год.
Это был молодой студент-медик в Королевском Венском госпитале.
Его звали Шульц или Шмальц.
In 1903.
It was a young medical student at the Royal Viennese Hospital.
His name was Schultz or Schmaltz.
Скопировать
- Где мы находимся?
- Госпиталь "Мерсо".
- А дорога?
- Where are we?
- Mersault-L'Hôpital.
- This road?
Скопировать
- Я плыл почти три дня.
- Вам надо в госпиталь.
- У вас наверняка пневмония.
- You could catch pneumonia.
- Oh, no, not me.
- This is my fourth time. - How do you mean?
Скопировать
Внимание.
Вы смотрели фильм "Передвижной военный хирургический госпиталь".
Наши сумасбродные хирурги... прокладывают себе путь вдоль фронта.
Attention.
Tonight's movie has been "MASH".
Follow the zany antics of our combat surgeons as they cut and stitch their way along the front lines.
Скопировать
Алло. Извините, кто это?
Это медсестра из госпиталя... госпиталя Святой Терезы.
А, Святой Терезы.
Excuse me who is this?
I'm a nurse from St. Teresa hospital.
-Oh, St. Teresa-
Скопировать
- Спасибо.
Ты должен постараться попасть в госпиталь. В госпиталь?
Именно так.
- You must.
Even though the effort lands you in the hospital.
That's what I said.
Скопировать
Потому что он получил две пули в спину.
Он в госпитале в критическом состоянии.
Сюда.
Because he has two bullets in his body.
He's in hospital in a serious condition.
This way.
Скопировать
Для большей безопасности каждый из переводчиков работал только над одним словом.
Один переводчик увидел два слова этой шутки и провел в госпитале несколько месяцев.
Но несмотря на это, дело продвигалось быстро, и уже к январю мы получили шутку, которую наши солдаты понять бы не смогли, зато немецкие — вполне.
They worked on one word each for greater safety.
One of them saw two words of the joke And spent several weeks in hospital.
But apart from that, things went pretty quickly And we soon had the joke by january In a form which our troops couldn't understand
Скопировать
- Что ты!
Мы тебе в госпитале операцию сделаем. Мы ещё на твой свадьбе погуляем.
Заплачь.
What are you talking about!
They'll operate on you, and then we'll drink at your wedding yet.
Weep.
Скопировать
Ну, вот, теперь я ей сама рассказываю.
Целых два года, пока Билл стажировался... а потом устраивался на работу в госпиталь, она его, фактически
Филлис, можно тебя попросить? Пожалуйста, остановись.
Now I'm telling her.
For two years, through his internship... and then his residency at the hospital, Bill let her almost support him.
Uh, Phyllis, how 'bout if I asked you very nicely to stop this?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Госпиталь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Госпиталь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
