Перевод "Джером" на английский
Произношение Джером
Джером – 30 результатов перевода
Будете консультировать Дорожный Патруль Невады.
(музыка) "Добро пожаловать в Неваду" от Джери Рида
Да, я всё принял нормально.
Will advise Nevada Highway Patrol.
(* "Welcome to Nevada" by Jerry Reed)
Yeah, I got it all right.
Скопировать
Жена астронавта.
Там был Джери, актер.
На тебя смотрят.
An astronaut's wife.
- Then there was Jerry, the actor.
- Look at you.
Скопировать
Ладно.
Колись, Джером.
Да не о чем особо рассказывать.
All right.
Spill it, Jerome.
There's really not that much to tell.
Скопировать
- Да, ой-ой-ой как встречались.
- Привет, Джер.
- Привет, Элейн.
-Oh, yeah, we went way out and wild.
-Hey, Jer.
-Hi, Elaine.
Скопировать
Итак, когда я познакомлюсь с этим болваном?
Он не болван, Джер.
Просто он работает с Карлом Фарбманом.
So when do I meet this jerk?
He's not a jerk, Jer.
He only works with Karl Farbman.
Скопировать
-Не найдешь. Это же учебник.
Привет, Джер, собираешься на вечеринку Боба Сакамано?
Собираюсь ли я?
-You can't. lt's a textbook.
Hey, Jer, are you going to this Bob Sacamano party?
Am I going?
Скопировать
Эй, а что думаешь про "Oye Como Va"?
У меня заканчиваются парни в этом городе, Джер.
Привет, отличные новости.
Hey, what do you think of "Oye Como Va"?
Well, I'm running out of guys here in this city, Jer.
Hey, great news.
Скопировать
Не фаст фуд, а хорошая, быстрая еда.
Так, Джер?
Эй!
Not fast food. Good food quickly.
Hey, next time lunch will be on me, huh, Jer?
Hey!
Скопировать
- Конечно, не мне.
Так начался процесс трансформации меня Джером.
Близорукость наиболее очевидный признак неестественного рождения.
- Well, I certainly don't.
So began the process of becoming Jerome.
Myopia is one of the most obvious signs of a disadvantaged birth.
Скопировать
Разумеется, я взял бы лазер.
Джер, ты понимаешь, к чему это ведет?
Быть чистым и счастливым?
Of course, I would have that laser.
Jer, do you see where this is going?
Being really clean and happy?
Скопировать
Может всё, что нам надо, находится совсем рядом.
Джер, давай сделаем это.
Не вижу у нас никаких перспектив.
Maybe everything we need is right here in front of us.
Jer, let's do it.
I tell you, I don't see it happening.
Скопировать
Это как то--
Не будь ребенком, Джером.
Как тебе номер 3?
That doesn't--
Don't be such a child, Jerome.
How's number three sound?
Скопировать
Кажется, ты сильно меня напугал.
- Ладно, Джером, я согласна.
- Что?
I think you scared me straight.
- All right, Jerome, I'm in.
- What?
Скопировать
Уверена, скоро придет.
Выпей вина, Джером.
Хорошо.
I'm sure she'll be along.
Have some wine, Jerome.
Okay.
Скопировать
Хорошо.
Знаешь, Джером, я могу понять, что Валери нашла в тебе.
Такой привлекательный, такой сильный, такой комичный.
Okay.
You know, Jerome, I can understand what Valerie sees in you.
So attractive, so strong, so comedic.
Скопировать
Хорошо.
Джером, у меня есть прелестная, шаловливая мыслишка.
Какая?
Good.
Jerome, I have a deliciously naughty idea.
What?
Скопировать
-Алло.
-Привет, Джером.
O, миссис Гамильтон, сейчас очень неудачное время.
-Hello.
-Hi, Jerome.
Mrs. Hamilton, this is a very bad time.
Скопировать
Добро пожаловать в Gattaca
Вы поддерживаете такую чистоту, Джером.
Я стараюсь быть безупречным.
Welcome to Gattaca.
You keep your workstation so clean, Jerome.
It's next to godliness.
Скопировать
Сделайте ваш образец крови.
Джером.
Там нет ничего, чтобы волноваться о. Пи по команде.
You've got a substance test.
Jerome.
Never shy. Pisses on command.
Скопировать
Я скажу вам, в конце недели.
Поздравляем, Джером!
Спасибо.
I'll tell you at the end of the week.
Congratulations, Jerome.
Thank you.
Скопировать
Один из самых скучных событий.
Джером Морроу, Навигатор первый класс готовится вступить... года миссию на Титан, 14-луну Сатурна.
Слишком престижной назначение.
The most unremarkable of events.
Jerome Morrow, Navigator 1 st Class, is about to embark on a one-year manned mission to Titan, the 14th moon of Saturn.
A highly prestigious assignment.
Скопировать
Уникальный генетический фактор.
Карьера Джером Морроу ничего примечательного.
Исключением того, что я не Джером Морроу.
A genetic quotient second to none.
There's nothing remarkable about the progress of Jerome Morrow.
Except that I am not Jerome Morrow.
Скопировать
Карьера Джером Морроу ничего примечательного.
Исключением того, что я не Джером Морроу.
Conceived'm Ривьера.
There's nothing remarkable about the progress of Jerome Morrow.
Except that I am not Jerome Morrow.
I was conceived in the Riviera.
Скопировать
Не буду это делать.
Джером нет сомнений в моей большей убежденностью.
Я страдал боль, как ваш помнить, что, когда вы встаете, Будет 5см Ближе к звездам.
I won't do that.
Jerome never questioned my commitment again.
I endured the pain by reminding myself that when I did stand up I'd be exactly two inches closer to the stars.
Скопировать
Никто заказе левшей.
Джером Морроу. Красивое имя.
Меня зовут.
No one orders southpaws any more.
"Jerome Morrow." It's a nice name.
- It's my name.
Скопировать
- Так?
Джером Морроу никогда не приходилось быть низкий ступень пьедестала почета.
При всех своих преимуществах, Я был достоин только за второе место.
- So?
Jerome Morrow was never meant to be one step down on the podium.
With all I had going for me, I was still second best.
Скопировать
Вскоре я был поставлен на испытания.
Джером всеми качествами приходят в Gattaca, Кроме желания сделать это.
Вы действительно хотите пойти туда?
Soon we were put to the test.
Jerome had been engineered with everything to get into Gattaca except the desire to do so.
- Do you really want to be in there?
Скопировать
Что там?
- Это я хочу видеть, Джером.
Позвони мне Евгений.
- What's up there?
- That's want I want to see, Jerome.
Call me Eugene.
Скопировать
Или "вырождается".
Под прикрытием Джером Морроу, Я быстро прогрессировала в Gattaca.
Только один из директоров меня почти выявлено.
Or a "de-gene-erate."
In the guise of Jerome Morrow I've risen quickly in Gattaca.
Only one of the mission directors has come close to exposing me.
Скопировать
Что бы ни говорили.
Джером метроном.
Я могу играть на пианино в его сердце.
Whatever you say.
Jerome the metronome.
I could play the piano by that heartbeat of his.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джером?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джером для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
