Перевод "Джилл" на английский
Произношение Джилл
Джилл – 30 результатов перевода
Я её сестра.
- Боже мой, Джилл.
- Боже мой, Рейчел.
I'm her sister.
-Oh, my God! Jill!
-Oh, my God! Rachel!
Скопировать
Кровь.
Джилл, моя сестра, она готовила мясо.
О, мой Бог.
Blood.
Jill, my sister, she was cooking meat.
Oh, my God.
Скопировать
Хорошо, стоп!
Джилл...
Ты можешь... смотреть на меня, когда я щелкаю затвором?
Well, stop!
Jill...
Could... look at me when I shoot?
Скопировать
Смотри.
Это Сара, а это Джилл.
Вон там мой дом, вон там.
Look.
That's Sarah and that's Jill.
That's my home right there.
Скопировать
А теперь - самое важное.
Эта планета отвергает меня, Джилл.
Атмосфера, насыщенная кислородом, сжигает меня.
There's something important you should know.
This planet is rejecting me, Jill...
This atmosphere, this oxygen, it's burning me up...
Скопировать
Я должен позаботиться о тебе, пока не поздно.
Я старею, Джилл. Я прожил много веков.
Я запуталась.
I have to take care of you before it's too late.
I'm getting old, Jill, I've been around for centuries...
I'm confused
Скопировать
Хорошо. Договорились, Вилли.
А ты зови меня Джилл.
Температура 44,2 градуса.
OK, I'll call you Willy.
And you can call me Jill.
Temperature fourty four point two... Vanshields unknown...
Скопировать
Земная женщина.
Зови меня Джилл.
Ты собираешься пригласить меня?
A human woman...
You can call me Jill.
You're expecting something from me.
Скопировать
Прости, Джилл, прости.
Успокойся, Джилл.
Успокойся.
Sorry Jill... Sorry...
Calm down, Jill...
Calm down.
Скопировать
Тех, кто ждет исцеления -давно здесь не бывало.
Ее зовут Джилл.
Она сказала, что часто здесь сидит.
It's been a long time since anybody's come in here looking to be cured.
Her name is Jill.
She told me she was a regular here.
Скопировать
Как он убивал? Неужели никто не даст мне ответа?
Джилл!
Власти Нью-Йорка объявили зону вторжения в Центральном парке открытой для посещения.
How does he kill, I'd give a lot to know the answer to that.
Jill!
New York City Officials annouced the opening of Central Parks Intrusion to Public Access. Don't forget that the temperature is unusually low.
Скопировать
Тысячи извинений.
Меня зовут Джилл.
А я Никопол.
I'm terribly sorry.
My name is Jill.
I am Nikopol.
Скопировать
Кто так думает?
Ну, Джули Лерстен, Кристин Кейфер, Джилл Аллен.
- Разве мы не говорили об этом?
Who thinks that?
You know, like Julie Lersten, Kristin Keiffer, Jill Allen.
- Haven't we talked about this?
Скопировать
Ты можешь жить там.
Ты тайна природы, Джилл. Настоящее чудо.
Не заходите на третий уровень.
You can live there...
You're the greatest mystery of nature I've ever come across...
Danger for humans...
Скопировать
Джон.
Сюда, Джилл, сюда.
Ты будешь моим последним и самым прекрасным вторжением.
John...
Come Jill, come...
You'll be my last and my most beautiful Intrusion...
Скопировать
Я не знакомлюсь с людьми, принципиально.
Джилл - не совсем человек.
Что вам о ней известно?
I don't know any humans, personally, that is.
Jill isn't really human...
How much do you know?
Скопировать
Когда он меня насиловал, ты наслаждался?
Джилл.
Требуется подкрепление. Нельзя побыстрее, инспектор, чего вы ждете?
And when he raped me, did you enjoy it?
Jill! John!
Are you always so slow, Inspector?
Скопировать
- Мистер Гор.
Джилл...
Что произошло?
Mr... Horus.
Jill!
What happened?
Скопировать
В которых свет моей души погас, попытка влиться в них не удалась, нить прервалась.
Но все померкло пред тобою, Джилл,
- безмолвие времени, величие светил и, душу разорвав напополам, ее в забвенье бросил я к иным мирам.
Lacs ou mon ame tremble et se voit a I'envers... Mes songes viennent en foule Pour se desalterer a ces gouffres amers."
"But all that is not worth the prodigy Of you saliva, Jill,
That bites my soul, and dizzies it, and swirls it down remorselessly, Rolling it, fainting, to the underworld!"
Скопировать
Спасибо, доктор.
Извини, Джилл.
Нью-Йоркцы просто обезумели.
Thank you Doctor.
I'm so sorry, Jill.
New Yorkers all seem to have gone insane...
Скопировать
А людей заменяли странники вселенной.
Ты странник, Джилл.
Я не знаю, где твои корни.
People misplaced by the vagaries of the Universe...
You're a misplaced person, Jill...
And I'll never know your origins...
Скопировать
Твои органы принимают правильное положение.
- Спасибо за доверие, Джилл.
- Я доверяю Джону.
Even your organs are positioning themselves correctly.
Thank you for trusting me, Jill...
I trust John...
Скопировать
Ты, ты погубишь девушку.
Ты погубишь Джилл.
Уничтожишь это прекрасное создание!
You're damaging that girl...
You're damaging Jill!
You're destroying something really beautiful.
Скопировать
Глотай.
Пустота, Джилл, пустота.
Забудь обо мне.
Swallow it!
The void, Jill... The void...
Forget me...
Скопировать
Даже не знаю, что на это сказать.
Я всегда буду рядом, Джилл. Мы не расстанемся.
Никогда.
I don't know how I should take that.
I will never be far from you, Jill, ever again...
Ever...
Скопировать
Куда он направляется?
Думаю, на Джилл Крик.
Мистер Старки? Говорит Моррис.
Where is he trying to go?
I guess he's making a run for Gill Creek.
Mr. Starkey, this is Morris on the launch speaking.
Скопировать
- Он самозванец.
А также Брэндон и Джилл Мэнсон.
Настоящего Брэндона я нашла в школе. Но я нашла кое-что еще.
- He's an impostor.
Like Brandon and Jill Manson.
I found the real Brandon at the school and that's not all I found.
Скопировать
- Выпускная на ней написано:
"Директор школы мисс Джилл Мэнсон".
Вот она, в центре.
- Taken end of term reads:
"Headmistress Miss Jill Manson".
That's her in the middle.
Скопировать
Пил, миссис Эмма Пил.
Миссис Пил, меня зовут Джилл Мэнсон, я - директор школы.
Приятно познакомиться.
Peel, Mrs. Emma Peel.
Mrs. Peel, I'm Jill Manson, headmistress.
Very pleased to meet you.
Скопировать
В жизни себя так паршиво не чувствовал.
Разве что в юности, когда Джилли скончалась.
- Джилли?
Never felt like that.
I mean, something vaguely similar, for Jilly, when I was young.
– Jilly?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джилл?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джилл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение