Перевод "Джоан" на английский
Произношение Джоан
Джоан – 30 результатов перевода
Плохо уже то, что вы назначаете цену за человеческие жизни! Плохо уже то, что вы пытаетесь угрожать, чтобы вымогать деньги! Но зачем вмешивать сюда невинного ребенка?
Слушай, Пол, ты можешь взять Джоан и меня.
Мы поедем с тобой, поедем прямо сейчас!
It's bad enough you putting a price on human lives, and it's bad enough you making these vicious, evil threats to extort money, but why do you have to involve an innocent child in this?
Settle for Joan and me. We'll go with you.
We'll go with you now, do anything you like.
Скопировать
Они нас убьют.
Нет, Джоан.
Что помешает им нас убить?
Shh!
Joan, honey.
Why shouldn't they kill us?
Скопировать
Какой ужас.
Джоан, ты не против если я отвезу тебя домой?
Что ты собираешься делать, Уиллард? По поводу чего?
Oh, that's a shame.
Joan, do you mind if I take you right home?
What are you gonna do, Willard?
Скопировать
Я хочу с вами поговорить.
Вы сами знаете, Джоан, у нас тут хорошие семейные отношения.
Все хорошо друг друга знают.
I, um, I want to talk to you.
Now, as you know, Joan, we have a nice family relationship here.
Everybody gets along with everybody.
Скопировать
Кажется, я что-то слышал в холле.
Джоан, ты должна кое-что для меня сделать.
Что такое?
I think I heard something in the hall, excuse me.
Joan, I want you to do something for me.
What is it, Willard?
Скопировать
Именно платье делает женщину невестой.
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава
Что вы делаете? Стойте! Стойте!
lt`s the dress that makes the bride.
You`re better than Rita Hayworth... than Joan Crawford... Kim Novak... Lauren Bacall...
What are you doing?
Скопировать
Да, как только я закреплю здесь одеяло.
Джоан.
Как только они там залатают, пусть люди продвигаются к носу.
Yeah, as soon as I get this blanket wedged in here.
Joan.
As soon as they're patched up, move them all forward. Stow the center armrests.
Скопировать
Идем, я хочу с тобой поговорить.
- Прости, Джоан.
- Конечно.
Come with me, I want to talk to you.
Excuse us, Joanne.
- Of course.
Скопировать
Расстегни, пожалуйста.
А я думала, мы сходим куда-нибудь с Джоан и Диком Джелико.
- Но мы же с ними еще не договорились?
Here. Do this damn thing for me, will you?
I thought we were going to do something With Joan and Dick Jellico.
- Was that definite?
Скопировать
Ты о чем? Достал деньги?
Я бы не взял твоих денег, Джоан.
Это было бы нечестно. Что-нибудь придумаю.
Did you have any luck?
Oh, Willard, I wish i had some money to give you.
Why, I couldn't take money from you Joan, that wouldn't be fair.
Скопировать
Возьми эти деньги, дойди до угла, поймай такси и едь домой. Я тебе позвоню.
Не задавай вопросов, Джоан!
Просто уходи! Уходи!
I want you to take this money and I want you to go down to the corner and get a taxi cab and go home, and I'll call you there.
- Don't ask me... What, Joan? Just go!
Don't ask, just go!
Скопировать
Пациент так и не пришел в сознание
Согласие на его заморозку дала двоюродная сестра, миссис Джоан Нидлбаум
- Физическое повреждение было устранено?
Patient never regained consciousness."
"He was admitted for immersion by his cousin, a Mrs Joan Needlebaum."
- The physical damage was repaired?
Скопировать
- Не знаю.
- Джоан, есть 122?
6464.
- Jim Van Duzer... 6464.
- Got a pen?
Jim Van Duzer, 6464.
Скопировать
- Что ещё у вас есть?
- Как насчёт Джоан?
- Ребята, я тут ем вообще-то.
- What else you got?
- How about Joan?
- Come on, I'm eating here.
Скопировать
Замечательная мысль! Сейчас, я думала...
Джоан.
Рядом с Трэнтриджом, на опушке Заповедника, живет одна знатная дама.
- What I've been thinkin' since...
- Here, Joan.
.... that there's this great lady helped me at Tantridge on the edge of The Chase.
Скопировать
У нас всегда получалось!
Джоан!
Джоан, у меня есть идея...
We always do, don't we?
Joan!
Joan, I have a project.
Скопировать
Джоан!
Джоан, у меня есть идея...
которая изменит нашу жизнь. Да?
Joan!
Joan, I have a project.
Could change our lives entirely.
Скопировать
Я говорю, мне было 16.
Хотя, если не упоминать "Джоан любит Чачи."
Боже, я её просто ненавидела.
I said I was 16.
I mean, this went back to the "Happy Days" years... not to mention "J oanie Loves Chachi."
God, I hated her.
Скопировать
Да я кучу денег на них просадил.
Это же "Джоан и Дэвид".
- Ты дал им имена?
I spent a bundle on these.
They're Joan and David.
- You named them?
Скопировать
У меня по плану еще один критик, на которого надо наорать.
Джоанна, я хочу поговорить с тобой о собеседовании.
Мне казалось, оно очень удачно прошло.
I got another critic to yell at.
Joanna, I want to talk about that interview.
I thought it went very well.
Скопировать
- Ты считаешь меня шмоточником?
- Ну, не в обиду Джоан и Дэвиду...
Не знаю даже, почему я на тебя ору.
- Are you calling me vain?
- If the Joan and David fits!
I don't even know why I'm yelling at you.
Скопировать
- Прошу прощения?
С чего бы ты ни решила изображать из себя Джоан Коллинз, разберись с этим.
Прими эту боль, отшлепай своего внутреннего ребенка, что хочешь, но кончай с этим.
- Excuse me?
Whatever's causing the Joan Collins 'tude, deal with it.
Embrace the pain, spank your inner moppet, whatever, but get over it.
Скопировать
И я имею в виду, воображения.
Я не пытался отомстить Джоан.
Ты создал меня сварливой еврейкой... которая уходит с другим пациентом.
And I mean, imagination.
I wasn't getting even with Joan.
You created me as the shrewish, Jewish hybrid... who goes off with a patient.
Скопировать
Она тебя не слышит.
Что же касается Джоан...
Джоан меня ненавидит.
She can't hear you.
And as for Joan...
Joan hates me.
Скопировать
Что же касается Джоан...
Джоан меня ненавидит.
А разве она не должна?
And as for Joan...
Joan hates me.
Shouldn't she?
Скопировать
Эй, мы оцепили участок для надёжности.
Зарегистрируйте её, как Джоан Смит.
Никто не должен видеть её, пока не дам добро.
we took her to the station for safekeeping.
Hold her as Joan Smith.
And no one sees her unless I okay it.
Скопировать
Еврейка, "чересчур еврейка", "профессиональная еврейка".
Ты привязал это к бывшей жене, Джоан, но использовал детали моей жизни, потому что хотел изобразить ее
- О чем ты говоришь?
"Too Jewish", "professional Jewish".
You attributed it to your ex-wife, but used the details of my life... to depict her with contempt.
-What are you talking about?
Скопировать
Самый счастливый день нашей жизни.
Джин, Джоди, Джоан.
Посмотри какая она красивая, правда?
The happiest day of our lives.
Jean, Jodie, Joanne.
Doesn't she look beautiful, Truman?
Скопировать
Абрэхэм.
Привет, Джоан.
Все мои предки, а их дюжина, лежат на рядах, укрытых Парбекским мрамором.
- Abraham.
Hello Joan. Go on up.
- Dozens of them, all of Purbeck-marble.
Скопировать
Джеки, послушай меня.
Сюда, Джоан.
Садись сюда.
Jackie, listen to me.
- Here, Joan, you sit here.
Thank you, Tim.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джоан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джоан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
