Перевод "Джоан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джоан

Джоан – 30 результатов перевода

Вас доставят в Лондон для допроса.
Ну же, Джоан.
Не плачь, не плачь, прошу.
You will be taken from here to london, where you will be tried.
There, there joan.
No tears. No tears for me, I beg you.
Скопировать
Вперед!
Джоан!
Джоан!
Move on!
Joan...
Joan!
Скопировать
Джоан!
Джоан!
К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.
Joan...
Joan!
I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.
Скопировать
Как ваше имя?
Джоан.
Подождите немного.
What's your name?
Joan.
Stay a moment.
Скопировать
Вы странный.
Можно мне поцеловать тебя, Джоан?
Доброе утро, управляющий.
You're weird.
May I kiss you,joan?
Good morning,chamberlain.
Скопировать
Анна!
О Джоан... моя дорогая сестра.
Святой отец, известно, что болезнь - это знак божий, и наказание за грехи.
Anne!
Oh joan... my dear sister.
Father,it is well said and known that sickness is a visitation from god and a punishment for sins.
Скопировать
- Утебя была Лиза.
У меня Джоан.
- Потом мы поменялись.
- You had Lise.
I had Joan.
- Until we switched.
Скопировать
Жизнь - забавная штука.
Его мать, моя кузина Джоан - пьянчужка.
Он ей был побоку, но теперь ей все кругом сочувствуют и вместе с ней плачут.
It's amazing how things work.
His mother, cousin joanne, A lush.
Totally abandoned him as a parent, But now she's reaping all the sympathy And the tears.
Скопировать
Это я цитирую, из пары пристижных журналов.
У нас тут что, прослушивание Джоан Джет, а мне никто не сказал?
Мис Лэнг, довговоритесь о встрече с моей помошницей.
Oh, I'm just quoting - From several reputable sources, actually.
Oh, was there a Joan Jett audition no one told me about?
Miss Lang, you'll ha to speak with my assistant about an appointment.
Скопировать
Спасибо, сэр.
Например, твой ход на шоу Джоан Лунден.
Ты мог бы сдаться, заплакать, извиниться, но нет, ты остался верен.
Well, thank you, sir.
Like that Joan Lunden show you did.
You could have given up, cried, apologized, but you didn't. You stayed loyal.
Скопировать
О!
Знаете, Джоан мне многое рассказала о женских оргазмах.
Они вроде как дольше, чем я думал.
Ooh!
You know, Joanne taught me a lot about lady orgasms.
They've been around longer than I thought.
Скопировать
Бедный Рэд, снова проиграл.
В то время как у нас есть большой жилой комплекс... который я назвала "Земли Джоан".
А где же "Земли Рэда"?
Mmm. Poor Red, losing again.
While we have this large housing development... that I like to call Joanne Land.
Where's Red Land?
Скопировать
Кто-нибудь скажет, что это?
Джоан Брэндуин.
Верно, Джоан.
-Can anyone tell me what this is?
-Wounded Bison, Altamira, Spain about 15,000 B.C. Joan Brandwyn.
Very good, Joan.
Скопировать
"Раненый бизон", Альтамира, Испания, эпоха неолита. Верно? Джоан Брэндуин.
Верно, Джоан.
Несмотря на древность изображения, техника очень искусна.
-Wounded Bison, Altamira, Spain about 15,000 B.C. Joan Brandwyn.
Very good, Joan.
Despite the age of these, they are technically sophisticated because--
Скопировать
Вот совпадение.
Томми Донегал поехал повидаться с Джоан.
Я попросился с ним.
What a coincidence.
Tom Donegal came by to see Joan.
So I hopped a ride.
Скопировать
Что?
Я же могу рассказать лишь Томми и Джоан.
Молодец.
-What?
I can say that, can't I? To Tommy and Joan?
Well, it is.
Скопировать
- Никто.
Джоан?
Бетти?
-No one.
Joanie!
Betty!
Скопировать
- Я не говорила.
Ну, Джоан сказали, так она говорила мне.
Перестань!
-I didn't say that.
-You did to Joan. -That's what she told me.
-What are you saying?
Скопировать
Не только мне, Кэтрин.
Джоан тоже не смогла.
- Это жестоко.
Well, it's not just me, Katherine.
Joan failed you too, right?
-That's an awful thing to say.
Скопировать
Я согласилась.
Одну секундочку, Джоан.
Муж должен считать идею жены своей идеей.
I said all right.
Excuse us for a second, Joan.
A good wife lets her husband think that everything's his idea...
Скопировать
Очень рад.
Джоан всё время о вас говорит.
- Замолчи.
In the flesh.
-She has not shut up about you.
-Oh, stop.
Скопировать
Мне позвонили нужно завтра быть в Нью-Йорке.
Джоан и Томми здесь.
Нельзя утром поехать?
I just got a call. They need me in New York tomorrow.
Joan and Tommy are here.
Can't you leave in the morning?
Скопировать
Йейл?
Вы про Джоан.
Да с ума сойти?
Yale?
Oh, you mean Joanie. Yeah.
How about that, huh?
Скопировать
Я хочу семью. И не хочу этим жертвовать.
Никто и не ждёт никаких жертв, Джоан.
Только знайте, что и то, и другое возможно.
It's not something I'll sacrifice.
No one's asking you to sacrifice that, Joan.
I just want you to understand that you can do both.
Скопировать
А курс интересный. Я запишусь на него. Я всё-таки что-то недопонимаю.
Это идея Джоан.
Теперь вы запомните нас.
I feel like I'm missing something.
It was Joan's idea.
How else will you remember us?
Скопировать
Должно быть какая-то ошибка, ребята.
Последний раз, когда я видел Джоан, она была блондинкой.
Посвети-ка прожектором, Джо.
There must be some mistake, folks.
The last time I saw Joan she was a blonde.
Keep throwing that spotlight around, Joe.
Скопировать
Поприветствуй публику.
Джоан.
Что там происходит?
Take a bow.
Joan.
What's going on out there?
Скопировать
Мистер Кинан на месте?
- Чикаго вызывает мисс Джоан Винфилд.
- Спасибо.
Is Mr. Keenan there?
- Chicago calling Miss Joan Winfield.
- Thank you.
Скопировать
Джоан Винфилд.
Джоан Винфилд похищена.
А это кто такой?
Joan Winfield.
Joan Winfield's been kidnapped.
Who's he?
Скопировать
Срочно!
Джоан Винфилд, техасская нефтяная наследница, следовавшая в Лас Вегас чтобы выйти за Аллена Брайса, известного
Пиви Дефо, подельник Коллинза, дал показания полиции что Коллинз увез мисс Винфилд в Амарилло.
Hey, extra!
Joan Winfield, Texas oil heiress bound for Las Vegas to wed Allen Brice, famous orchestra leader, was kidnapped by Steve Collins, Los Angeles pilot.
Peewee Defoe, Collins'henchman, admitted under police grilling that Collins was taking Miss Winfield to Amarillo.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джоан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джоан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение