Перевод "Димитрий" на английский
Произношение Димитрий
Димитрий – 30 результатов перевода
Если хочешь, можем вместе сходить.
И так ты сможешь встретиться с Димитрием, сказать ему про меня что-нибудь приятное.
Завтра четверг...
We couiâ go together.
That way, you can meet Âimitri and tell him nice things about me.
Tomorrow's Thursday.
Скопировать
("Таможня") ---------------------- Прошу вас, синьор.
Синьора Лести, синьор Сансолини, мистер Димитров, синьор Петрочинетти с сыном.
- Франко, идём.
Please, sir.
Ms. Lester, Mr. Sanzollini, Mr. Dimitros, Mr. Petrocinetti and son.
Franco, come on.
Скопировать
Купи себе эскимо.
Спасибо, Димитрий Прокофьич.
Простите.
Buy yourself an Eskimo.
Thanks, Dmitri Prokofych.
Excuse me.
Скопировать
И плачет, и причитает:
"Выйди, сынок мой Димитрий!"
Что же вы не смеетесь!
And as she weeps, she laments:
Come out, my son, my son, Dimiter!"
Why aren't you laughing now!
Скопировать
Разве не они дают нам сыр, молоко, масло?
Люди скажут: " У Нико и Димитрия в лавке коровы нарисованы" .
И охотнее станут ходить.
It's them who give us cheese, milk and butter.
People will say, "Niko and Dimitri have cows painted on their shop."
And they will come more often.
Скопировать
Здравствуй, Николо.
Здравствуй, Димитрий.
Ты надолго к нам?
Hello, Nikolo.
Hello, Dimitri.
You've come for long?
Скопировать
Он цитирует Билль о правах... но он даже не представляет, что это буржуазная карикатура правосудия.
взмахивает руками, словно Кастро в Монкаде, но Кастро находился во вполне конкретной ситуации, как и Димитров
Как и алжирские заключенные из Национального фронта Освобождения.
He quotes the Bill of Rights but he doesn't realize that this is a bourgeois travesty of justice.
He waves his arms like Castro at Moncada, but Castro was in a concrete situation, and so was Dimitrov.
And so were the Algerian NLF prisoners.
Скопировать
Не подвела крестного отца.
- А где Димитрий?
- Сейчас придет.
She didn't let her godfather down.
- And where's Dimitri?
- He'll be here any minute.
Скопировать
Продюсеры:
Карл Фореман и Димитри Темкин
Режиссер: Джей.
Gold, gold, gold
They just got to have that gold...
Gold, gold,...
Скопировать
- Сейчас придет.
Изменяет тебе твой Димитрий.
Любовницу завел.
- He'll be here any minute.
Your Dimitri is cheating on you.
He's got a mistress.
Скопировать
!
Племянник Димитри!
В ванной!
!
My nephew, Dimitri!
ln the bedroom!
Скопировать
Вот почему, согласно легенде, все они были задушены скакалками.
Димитрий, забери заказ, не заставляй снова делать тебе больно!
Тетя Зора! Я понимаю, что вы не горите желанием меня видеть, но...
That's why the legend says they were strangled with jump ropes.
Dimitri, pick up your order. Don't make me hurt you again.
Aunt Zora, I realise I'm not the most welcome person here but...
Скопировать
Замётано!
- Димитрий.
- Да, сэр.
Why not?
- Dimitri.
- Sir.
Скопировать
"БУРЖУ АЗНЬЕ ПАРТИИ ОГР АБИЛИ БОЛГАРИЮ И НЕ ПРОРОНИЛИ НИ CЛОВА О ПОГРОМЕ, КОТОРЬЙ ОНИ УCТРОИЛИ НАРОДУ".
ДИМИТР БЛАГОЕВ
ГОCПОДИН НА ДЕНЬ
"The parties gave Bulgaria's riches to the imperialists." "Their criminal wars ruined the country. "
Dimitar Blagoev
KING FOR A DAY
Скопировать
- Антонис мой друг.
Димитрис, я понимаю твоё любопытство, но эти вещи вредны для тебя.
Придёт время и ты найдёшь девочку своего возраста...
- Antonis is my friend.
Dimitris, of course you're curious bat these things are bad for you.
In time you'll find a girl your own age...
Скопировать
На кухне чисто!
- Димитри?
- Да?
IKitchen's clear!
-Dimitri?
-Yeah?
Скопировать
Он говорил, что в жизни не встречал женщины красивее.
- Его звали Димитрий.
- Он лгал.
He said you were the most beautiful woman he'd ever met.
- His name was Dimitri.
- He lied.
Скопировать
Всех, потому что мы были на их свадьбе.
Но если мы пригласим их, придётся звать весь клан Димитрия, а в этом случае нам понадобится лопата, чтобы
Нахемкины, да или нет?
Well, both, because we went to their wedding.
But then if we invite them, we have to invite the whole Dimitri clan, in which case we'll need a crowbar to pry Uncle Pavlov off of every single woman under the age of 75, so...
Nehamkins, yea or nay?
Скопировать
Да, я разберусь.
Говорит капитан корабля "Димитриев".
Мы выслали шаттл к вашему левому борту.
Roger that.
This is the VRC Dimitriev.
We have a shuttle inbound off your port side.
Скопировать
Кто-нибудь!
Говорит "Димитриев".
Векслер, что происходит у вас на корабле?
Anybody!
This is the Dimitriev.
Wexler, what the hell is happening on that ship?
Скопировать
Крайне важно, чтобы ты держал меня в курсе, Луи.
Я должен знать, замешан ли в этом Димитров.
Если бы я отправился в Россию, я бы никогда не вернулся обратно.
It is of utmost importance that you keep me informed, Louis.
I must know if Dimitrov is involved.
If I were to go to Russia, I would never make it back.
Скопировать
Слушай, я сейчас в самом разгаре происходящего.
Не думаю, что тебе нужно ехать в Россию, пока мы полностью не убедимся, что Димитров не в курсе.
Ладно.
Listen, I am in the middle of something now.
I don't think you should go to Russia until we can be certain Dimitrov doesn't know.
Right.
Скопировать
Димитров.
Александр Димитров.
Ты уверен?
Dimitrov.
Alexander Dimitrov.
You're sure?
Скопировать
Ты не должен был ехать.
Дело в том, Луи, что Димитров знал.
Он знал, что я там был.
You were not supposed to go.
The point, Louis, is that Dimitrov knew.
He knew I was there.
Скопировать
Но в 13 лет она узнала что такое страдания, от которых её так старались оградить.
Его звали Димитрий, и он был рабом, купленным за смешную цену, двух волов, в качестве приданого её сестре
И она совершила немыслимое.
But in her 13th year she was to have a taste of the suffering from which she had long been shielded.
His name was Dimitri and he was a slave purchased for the unthinkable sum of two oxen for her sister's dowry.
So she did the unthinkable.
Скопировать
Но когда она проснулась,
Димитрий, лошади и кольца на ее пальцах пропали.
Поисковый отряд нашёл её на следующий день.
But when she awoke,
Dimitri, both horses, and the rings on her fingers were gone.
A search party came across her the next day.
Скопировать
Например...
Димитрий, пожалуйста.
27 тысяч
- Like, um...
- Dimitri, please.
Twenty-seven grand?
Скопировать
Наполните свои бокалы и мы поднимем их... со словами: " Да хранит Бог Гарри,
Димитрия и Алистера,
Джеймса, Тоби, Эдварда, Маило,
Pour out your spirits, and with glasses charged, Cry, "God for Harry,
"Dimitri and Alistair,
"James, Toby, Edward, Milo,
Скопировать
Мы тебя поддержим.
Димитрии отыщет тебе лучшего адвоката.
Ты сделаешь это ради клуба.
We'll all rally.
Dimitri can get you a shit-hot lawyer.
You'd be doing it for the club.
Скопировать
Маркус Стэм, голландец. Пехотинец, профессиональный преступник, связан с русским криминалитетом Димитровым.
Димитров?
Ты уверен?
Foot soldier, career criminal with links to a Russian mob figure named Dimitrov.
Are you sure?
Yeah, the name mean something to you?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Димитрий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Димитрий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение