Перевод "Зеон" на английский
Произношение Зеон
Зеон – 14 результатов перевода
Эпоха второго возрождения (часть 1)
Добро пожаловать в архив Зеона
Вы выбрали файл номер 12-1
THE SECOND RENAISSANCE PART I
Welcome to the Zion archive.
You have selected historical file number 12- 1.
Скопировать
Это единственный путь
Падение Зеона - всего лишь вопрос времени.
Идём со мной
This is the only way.
It's just a matter of time before Zion is wiped out.
Come with me.
Скопировать
Ну, пошел, ну!
-Зеон, Зеон должен быть предупрежден!
-Как?
Go. Go. Go!
- Zion. Zion has to be warned!
- How?
Скопировать
Всем войскам вернуться на базы.
Я заверяю Зеон, что за этой агрессией стоит не народ Экоса, а всего лишь один негодяй.
Мелакон - предатель своего народа и всего, что мы отстаиваем.
All units are to return to base.
To Zeon, I promise this was not an aggression of the Ekosian people only one evil man.
Melakon is a traitor to his own people and to all that we stand for.
Скопировать
Судя по нашим данным, экосианцы - народ примитивный и воинственный, в стадии анархии.
На другой планете, Зеоне, технологии относительно развитые, а население - мирное.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем исчезновение Джона Гилла.
According to our records, the Ekosians are a primitive, warlike people in a state of anarchy.
The other planet, Zeon, has a relatively high technology, and its people are peaceful.
We've run into a far more serious problem than the disappearance of John Gill.
Скопировать
- Заразу, от которой надо избавиться.
- Зеон им угрожает?
Откуда вы?
- a disease to be wiped out.
- Is Zeon a threat to them?
Where did you come from?
Скопировать
Таким образом, она никогда не не дойдет до точки Б.
Этот аргумент был изложен Зеоном, который доказал этот закон.
Месье?
Thus, it'll never reach point B.
This irritating argument was described by Zenon. Who can tell me what he wanted to prove with this law?
Monsieur?
Скопировать
Боунз, вы дадите ему стимулятор посильнее.
Наш звездный флот идет к Зеону. Он оснащен автоматическим и ручным оружием.
Решается наша судьба.
Bones, you'll have to use a stronger stimulant no matter what it does.
Our space fleet is on its way toward Zeon with both manned and unmanned weapons.
This is the time of destiny.
Скопировать
Я получил рапорт.
Вы не с Зеона.
Очевидно.
I've had a full report.
You are not from Zeon.
Obviously.
Скопировать
Вся страна увидит это на экранах.
Это точно не известно, но, боюсь, он официально объявит войну Зеону.
Окончательное решение.
The country will watch from the viewscreens.
No one knows for sure, but I'm afraid it'll be a formal declaration of war against Zeon.
Their Final Solution.
Скопировать
Нужно выбрать меньшее из двух зол.
Мы могли бы спасти Зеон.
- А как же Экос? - Капитан.
We've got to choose the lesser of two evils.
We could save Zeon.
- But what about Ekos?
Скопировать
Мир.
Проходим внешнюю планету Зеон.
Нам нужна внутренняя, Экос.
Peace.
Passing outer planet, Zeon.
We want the inner one, Ekos.
Скопировать
Она на курсе перехвата.
Видимо, на ней стоят совершенные детекторы, каких нет ни на Зеоне, ни на Экосе.
- Есть ответ, лейтенант?
It is on an intercept course.
That would mean it has sophisticated detection devices, which neither Zeon nor Ekos should have.
- Have you raised anyone, Lieutenant?
Скопировать
Что находится четырьмя километрами ниже прямо под нами?
Зеон
Ну, пошел, ну!
What's four kilometers straight down?
Zion.
Go. Go. Go!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Зеон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зеон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение