Перевод "Иванов" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Иванов

Иванов – 30 результатов перевода

Удачи тебе, Пшолты.
Меня Иваном звать. Иван.
Да, так всех русских зовут...
Good luck, Gerlost.
My name's Ivan.
Yes, that's what all Russians are called.
Скопировать
450 тысяч фунтов в английском посольстве, в Москве, и 35 тысяч с собой. За нас!
Иван, у меня есть план.
Я достал телефон человека во Владикавказе.
450.000 pounds in the British Embassy in Moscow and 35.000 with me
Ivan, I've got a plan
I've got a number of a man in Vladikavkaz
Скопировать
Маргарет, пока!
Вот всё думаю, отпускать тебя, Иван, или нет?
Совсем ты плохой, денег за тебя нету.
Margaret, bye!
I can't decide whether to let you go or not, Ivan
The baksheesh for you is rubbish They're paying nothing
Скопировать
Каждое утро, перед тем как идти работать к вам, она приходила и наполняла мою жизнь солнцем.
Каждое утро я вставал на рассвете, прибирался, мыл туалет и ванну, стирал рубашки и кальсоны, чтобы ей
- Так что же она делала?
Every morning, before going to work for you, she came and filled my life the sun.
Every morning I get up at dawn, cleaning up, washing the toilet and bath, washed shirt and pants, that she had nothing to do that it does not soil its own hands.
- So what is she doing?
Скопировать
Ирена ты рассказывала мне о прошлом.
О царе Иване и деревенских колдунах и о людях-кошках, которые были их потомками.
Это всё сказки, Ирена.
Irena... you've told me something of the past.
About King John and the witches in the village... and the cat people descended from them.
They're fairy tales, Irena.
Скопировать
Всё, что останется от 35 тысяч - твоё. Помоги!
Я снова в Москве, с Иваном Ермаковым.
У него с собой ружьё с разрешением. Но полиция всё время останавливает нас. ...в горах, на баранов.
We go home and the rest of 35 thousands is yours, Ivan
I'm back in Moscow, this time with Ivan Ermakov
He has a gun which he does have papers for, but police keeps stopping us into the mountains to hunt goats
Скопировать
На этом военном грузовике мы нелегально переехали через блокпост в Чечню.
Теперь остались только мы с Иваном.
Перестань снимать!
On that military truck we just passed illegaly the check point to Chechnya There is just Ivan and me and nobody else
Stop shoot!
Stop shoot,.. I tell you!
Скопировать
— Пойдёмте, машина там, на стоянке.
Спальня и ванна наверху, кухня слева.
Думаю, вы сами тут разберётесь.
My car is just outside. Okay.
The bedrooms and bath are upstairs, the kitchen's on the left.
I'll let you take a look around.
Скопировать
Успокойтесь.
(Иванов) Что происходит?
Несколько лет назад Ниррти имплантировала устройство из наквады в маленькой девочке, чтобы уничтожить КЦЗВ.
Take it easy.
What is happening?
Several years ago Nirrti hid a naqahdah device inside a young girl in order to destroy the SGC.
Скопировать
Это обязательно должна быть моя команда?
Подполковник Иванов прекрасный офицер.
Я уверен, вы согласитесь.
Does it have to be with my team?
Lieutenant Colonel Evanov's a fine officer.
I'm sure you'll agree.
Скопировать
- Я им займусь.
Иванов, пока побудьте здесь.
Прикройте нас сзади.
- I got him.
Evanov, stay out here for now.
Watch our six.
Скопировать
Картер, что происходит?
Полковник Иванов и его команда привезли этого посетителя с ними, сэр.
- Сергей, кто это, черт возьми?
Carter, what's goin' on?
Colonel Evanov and his team brought this visitor back with them, sir.
- Sergei, who the hell's that?
Скопировать
Я был уверен, что вы захотите действовать.
Полковник Иванов пообещал, что вы нам поможете.
Вот как?
I felt certain you'd wish to act.
Colonel Evanov has promised you will help us.
Has he now?
Скопировать
Tилк?
Иванов, это SG-1 Найнер.
Ответьте.
Teal'c?
Evanov, this is SG-1 niner.
Come in.
Скопировать
Когда ты увидишь, что произойдет с остальными, возможно, ты передумаешь.
- Иванов?
- Мертв.
Once you have seen what has happened to the others, you will change your mind.
- Evanov?
- Dead.
Скопировать
В поезде охрана, так? Думаю, он американец.
Держу пари, что это кто-то из Иванов.
Только русские ездят с охраной.
Bodyguard holding the train?
I'll wager it's one of Ivan's lads.
Only a Russian would arrive with a platoon.
Скопировать
Как будто все было вчера. Вот Антонио в своей военной форме, в матроске.
И Ванни впервые в костюме.
Альфио.
Look at 'Ntoni in his sailor's uniform.
There's Cola, and Vanni wearing his first long pants.
Alfio and Grandfather.
Скопировать
Однако есть одна опасность, на которую я хочу обратить все ваше внимание и о которой вы, вероятно, не знаете.
Вы слышали что-нибудь об Иване Огареве?
Отставной полковник Огарев?
It y is one on which I draw your attention and you probably know.
Have you heard of Ogareff ivan?
Former colonel Ogareff?
Скопировать
И офицер императорских курьеров никогда не стал бы целоваться с женщиной на задании; правила строгие.
Тогда, Иван, я думаю, что на этом судне нет человека, которого ты ищешь.
Я начинаю бояться.
And an officer of the Tsar mission mails never embarasserait is a woman, the regulation is formal.
Ivan then I believe that the man you're looking for is not on this boat.
I begin to fear.
Скопировать
Вы как будто что-то имеете против слуг.
- Хватит уже, Иван. - Не говорите, что вам хватит.
О, нет.
- That's enough, Ivan!
But it's not enough, you have to taste it first.
- What's the matter?
Скопировать
Я извиняюсь, Клаудия.
Речь идёт об Иване.
Иване и Люси.
Pardon me, Claudia, but it's about Ivan.
Yes, Ivan and Lucy.
He's after her. I can see it.
Скопировать
Я люблю тебя, Офелия.
Иван, я должна сказать вам нечто серьёзное.
Скажи.
I love you, Ophelia.
Ivan, I've got something serious to say to you.
Say it.
Скопировать
Оно обесценивает их поступки, заражает мысли.
Иван, я не знаю, что ответить, но уверена - вы ошибаетесь.
Я люблю вас, мне нравится быть с вами, но вы меня пугаете.
It makes their actions vile... it infects their thoughts.
I don't know what to tell you, but I'm sure you're wrong.
I love you, I love being near you, but you frighten me.
Скопировать
- Нет, я был в этом самом костюме.
А Иван и Умберто в шортах и с красными платками на шее.
Для священника это был предлог.
I was dressed like this.
Umberto Ivan and wore shorts and a red neckerchief.
But the priest was just an excuse.
Скопировать
Ну, Райтинг, например.
очень любезен со мной, чаще всего он заставляет меня читать о римских императорах, о Тиморе Длинном, об Иване
Я вслух читаю о разных кровавых расправах.
He's very friendly with me.
He usually has me read him something about Rome and its emperors, or Timor Leng, or Ivan the Terrible.
All those bloody stories.
Скопировать
- Хорошо бы побриться.
- И ванну принять.
А еще бы женщину под бок.
- A shave would be a relief.
- So would a bath.
Might as well throw in a woman.
Скопировать
Но... что его унавозили... на солнечной стороне распустился флигель.
ведь Иванов день миновал?
наверху?
never heard of a castle rising ... but Yes, it has grown eight feet, but that's because they've manured it... And if you look carefully, you'll see that a wing has grown on the side facing the sun.
Won't it flower soon? We're past midsummer.
Don't you see the flower up there?
Скопировать
- Моя Офелия.
- Иван, не начинай снова это безумие. Я знаю историю о Гамлете.
Офелия была светловолосой. Люблю твои золотистые волосы, Офелия.
Ophelia was a blonde.
I love your blondness...
Behind Lucy stands the blonde Ophelia.
Скопировать
Это все пустяки.
А у моего есть радио и ванна с проточной водой.
Я видела это на фотках, которые он прислал.
Oh, that ain't nothing.
Mine's got a radio and a bathroom with running water.
I seen it in the picture he sent me.
Скопировать
Кстати...
Вовсе не обязательно... говорить Ивану, что я уладил это дельце.
- Ясно?
By the way...
It's no use telling that... that Ivan that I settled that little thing. Right ?
Understood ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Иванов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Иванов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение