Перевод "кровопийца" на английский
Произношение кровопийца
кровопийца – 30 результатов перевода
- Буду в срок.
Один из братьев-кровопийц, по слухам , в Ирландии , и в Англии -другой.
Они отцеубийство отрицают.
- My lord, I will not.
We hear our bloody cousins are in England and Ireland not confessing their cruel parricide.
But of that tomorrow.
Скопировать
За мной!
Наконец избавитесь от кровопийцы!
За мной.
Let's go!
Finally you are getting rid of me!
Let's go.
Скопировать
Вы грязные шлюхи.
Кровопийцы.
Вы уничтожили меня.
Filthy syphilis carriers, thieves, leaches!
Because of you, I am ruined.
All of London laughs behind my back.
Скопировать
- Это клевета, распространяемая врагами!
Кровопийца мой...
Вампирчик!
You'll make me lose my dentures! Yes!
Let's dive into a lake of red blood.
- Let's get out of these uncomfortable clothes!
Скопировать
Сёстры Челойо сказали, что без денег вина не дадут.
Кровопийцы, душегубки!
На, тысяча лир.
They say that without money there's no wine.
I should kill them!
That's a thousand liras.
Скопировать
Передай Фросту послание от меня.
Передай, что открывается сезон охоты на всех кровопийц.
Что-то вроде архива.
You give Frost a message from me.
You tell him it's open season on all suckheads.
Some kind of archive.
Скопировать
Ты умрешь с достоинством, мать твою.
Безжалостный кровопийца.
Поздравляю, Блэйд.
Have the good grace to die with some fuckin' dignity.
Ruthless bloodsucker.
Congratulations, Blade.
Скопировать
Ооо...
- И держите-ка кровопийцу подальше.
- Здесь он тебя не тронет.
Oh.
- Keep the sucker away.
- Can't hurt you here.
Скопировать
Но это не так.
Они могут чувствовать это, кровопийцы.
Да
BUT I DON'T.
THEY CAN SMELL IT, THE BLOODSUCKERS.
YEAH--
Скопировать
Нет!
Английский кровопийца!
Прекратите!
No!
Murdering English bastard!
Stop it!
Скопировать
- Вымогатель!
- Кровопийца!
- Похититель тел!
- Racketeer !
- Vulture !
- Body snatcher !
Скопировать
Не хочу, чтобы она тебя заполучила!
Она чертова кровопийца!
Она тебя с потрохами сожрет!
I do not want it you acquired!
She damn bloodsucker!
It will devour you with giblets!
Скопировать
Скотина!
Кровопийца!
Иди сюда.
Beast
Blood-sucker
Come on.
Скопировать
Бывают разные массажи.
Послушай, ты, кровопийца!
Тебе не приходило в голову, что старики тоже люди... - ...есть у них деньги или нет.
There are rubdowns, and then there are rubdowns.
Listen, you bloodsucker!
Does it ever occur to you that old folks should be treated like humans whether they have money or not?
Скопировать
Убирайся!
Кровопийца!
Осторожно!
Get off the stick!
Bloody move!
Look out!
Скопировать
Но я думаю, что это только ваша тайна.
Кровопийца!
Кем ты себя возомнила, что бы высказывать свое мнение?
I believe it's a secret of your very own.
I believe... you feed your spite on him... with no more sense than a nasty, bloodsucking louse.
Who do you suppose cares what you think?
Скопировать
- Хочет потолковать с вами.
- Женщина-кровопийца.
- Она сказала...
- She wants a word with you.
- The woman's a bloodsucker.
- She said...
Скопировать
Не знаю я тебя, что ли, разбойника?
Кровопийца!
Несчастье всего квартала!
I know the trick you're trying to play on us.
Miscreant bloodsucker!
A stain on the name of our quarter!
Скопировать
Я пас.
Ты грёбаный кровопийца, Купер.
Что, струсил, Дез.
I'm out.
Yeah, so am I. You're a fuckin' jammy bleeder, Cooper.
You're gettin' chicken, Des.
Скопировать
Я не трус, и мой крестник не безалкогольный напиток... Вот ты трус, трус, потому что позволил Маркосу идти, чтобы его кровь была высосана.
Они настоящие кровопийцы!
Может быть ты и прав, давай поможем нашим мальчикам... Которые не могут себя защитить!
I'm no coward and my godson is no soft drink, you're a coward a coward for letting Marcos go get his blood sucked
It's one thing to send him to the red cross, but you sent him to the mice, the big mice, they're real vampires!
Maybe you're right, let's go help our boys who can't defend themselves!
Скопировать
Мы взяли их, мы взяли их!
Мы как раз вовремя, чтобы выбить дурь из этих кровопийц.
Тсекуб, смотри, что у них есть...
We have them, we have them!
We got here on time to knock these bloodsuckers out
Tsekub, look what they have,
Скопировать
Что это?
Хaн, ты кровопийца!
Теперь тебе придется самому сделать свою грязную работу.
What is it?
Khan, you bloodsucker!
You'll have to do your own dirty work now.
Скопировать
И кто бы ни вступил в этот край фантомов будет потерян и никогда не вернётся.
О вампирах и кровопийцах.
О мертвецах и привидениях.
And whoever enters into that land of phantoms is lost and never returns.
Of vampires and bloodsuckers.
Of corpses which devour their own flesh.
Скопировать
Какой ты стал жадный, Оскар.
А все эти рвачи и кровопийцы, которым надо платить за молчание?
Принеси-ка нам что-нибудь выпить.
You're getting greedy, Oscar.
What about all the bloodsuckers I have to pay off to keep quiet, so that they don't have a chance to get too nosy?
Pour us some drinks.
Скопировать
Я знала.
Вы гнусный кровопийца! Как говорит мама.
- Она виновата в том, что случилось!
I should've have known!
You're really a no-good Shylock, just like Mama said!
She's to blame for what happened!
Скопировать
Кто-то, хочет собрать страну по кусочкам, вернув все на свои места, верно?
Они- кровопийцы.
Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены.
Somebody has to piece this thing back together, right?
They're blood suckers.
They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price!
Скопировать
Пошел вон!
- Здесь не место для кровопийц.
-Ублюдок! Ты обманул меня!
Get out!
There's no place here for blood suckers. You bastard!
You cheated me!
Скопировать
Кровавый, мерзкий, бешеный кабан, Что ваши истоптал сады и нивы, "Залег поганый боров, - пишет Стенли, - Близ Лестера, отсюда - день пути".
Как совесть нам велит, - единодушно Обрушимся мы все на кровопийцу.
Вперед, во имя божье!
The wretched, bloody, and usurping boar that spoil'd your summer fields and fruitful vines this foul swine is now even in the centre of this isle.
Every man's conscience is a thousand men to fight against this guilty homicide.
Then, in God's name, march.
Скопировать
Да, какая разница, ладно.
Мне надоело слушать этого кровопийцу, и это относится и ко всем вам.
Я больше не хочу видеть ни одного из вас. Никогда.
Yeah, whatever, okay.
I'm done listening to this bloodsucker and that goes for the rest of you.
I never want to see any of you ever again!
Скопировать
Не лезь в это.
Ты обманываешь его с этим кровопийцей,
Илаем Кэшем.
Stay out of it.
You're two-timing him with that bloodsucker
Eli Cash.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кровопийца?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кровопийца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
