Перевод "Интерферон" на английский
Произношение Интерферон
Интерферон – 30 результатов перевода
Можно сделать так, а можно сделать что-нибудь продуктивное.
Назначить ей интерферон от рассеянного склероза и посмотреть, не станет ли ей лучше.
Мне нравится продуктивность.
We could do that, or we could do something productive.
Start her on interferon for the MS, see if she improves.
I do like being productive.
Скопировать
Да, именно Викрам выписал ему преднизон.
А затем, почти четыре года назад, вы перевели его на Интерферон бета-1 б.
- Бетасерон.
It was Vikram who put him on prednisone.
And then almost four years ago you put him on interferon beta-1 b.
-Betaseron.
Скопировать
Тебя укусила заключённая из тюрьмы, где полно гепатита С.
Если результаты её крови будут положительными. тебе придётся целый год вводить интерферон.
А сейчас.... ...глубокий вдох.
You were bitten by an inmate from a prison awash in hep-C.
If her blood panel comes back positive, you're gonna be on Interferon for a year.
Now... deep breath.
Скопировать
Высокий риск гепатита В и С.
Поколем "Интерферон" для профилактики, но судя по следам на руках и другим симптомам, думаю, нужно также
Когда можно будет сделать тест на ВИЧ?
Hep-B's always a big risk. Also Hep-C.
The interferon therapy should protect you against those, but given the tracks on his arms and symptoms, I think we need to treat you as though you've been exposed to HIV.
How soon can we test for HIV?
Скопировать
Это не гепатит С.
Поэтому я назначу вам курс интерферона, и я дам вам номер группы поддержки в этом районе.
Увидимся с вами через пару недель.
Particularly not hepatitis C.
So, I'm going to prescribe you a course of interferon and I'll give you the number of a support group in the area.
And I'll see you again in a couple of weeks.
Скопировать
Разумеется.
Посижу на интерфероне.
О, боже.
Well, sure. And... and you?
I'll-I'll go on interferon.
Oh, my god.
Скопировать
Что будете делать?
Принимать интерферон... возьму отпуск.
Если "большой папочка" не сделает ставку, я предложу его Заку в обмен на Энкарнасьона.
What are you gonna do?
Take some interferon... take some time off.
Oh, um, if "big papi" doesn't start producing, I'd offer him to Zach for encarnacion.
Скопировать
Относительно Вашего заказа.
Мне очень жаль, но нам больше не разрешают экспортировать интерферон в Соединенные Штаты.
Ну, что ты имеешь в виду, Док?
Regarding your order. Mmm-hmm.
I am so sorry but we are no longer allowed to export interferon to United States.
Well, what d'you mean, Doc?
Скопировать
Он пришел сюда однажды за советом, и я без понятий, что он делает за пределами госпиталя.
Что ж, Агенство здравоохранения только конфисковало 2000 ампул с альфа-интерфероном, которые он собирался
В самом деле, я начитан о Клубе Покупателей.
He came in here once for advice and I have no idea what he does outside this hospital.
Well, the FDA just confiscated 2,000 vials of alpha interferon, which he was about to sell to AIDS patients, to our patients.
Actually, I've been reading a lot about Buyers Clubs.
Скопировать
Ахах.
Интерферон.
Сколько я могу у тебя купить?
Uh-huh.
Interferon.
How much can I buy from you?
Скопировать
Капельницы.
Интерферон?
Очень сильный.
Slow drip.
Interferon?
Very strong.
Скопировать
Есть ли какое-то лекарство для остальных, которое поможет избежать этих симптомов?
Куинси, введи им 80 микрограмм интерферона.
Хорошо.
Is there anything you can give the others to help reduce the symptoms?
Quincy, give them 80 micrograms of interferon.
Right.
Скопировать
Паралич не появляется из-за стероидов.
Ей одновременно давали интерферон!
Вместе они, возможно, заморозили ее иммунную систему.
Steroids don't cause paralysis.
She was also on interferon.
Giving her both probably fried her immune system.
Скопировать
Симптомы подходят.
Начните давать ей интерферон.
Мы не получим у Хауса очки за то, что поймем в чем дело, выполняя Ваши поручения.
The symptoms fit.
Start her on interferon.
We're not gonna score any points with House if we solve this just by running your errands.
Скопировать
Отчёт из лаборатории по крови во рту Эй Джей.
Кровь содержит высокую концентрацию рибаваринома и интерферона Лекарства, используемые для лечения Гепатита
Даа, которым можно заразиться, если заниматься сексом Или делить одну иглу с заражённым.
Lab report on the blood found in A.J's mouth.
It had high concentrations of ribavirin and interferon, drugs used to treat Hep C.
Yeah, which you get from having sex or sharing needles with someone who's infected.
Скопировать
Гепатит В.
Интерферон внутривенно.
Я скажу Уилсону.
Hep B.
Start her on IV interferon.
I'll go tell Wilson.
Скопировать
Это рассеянный склероз.
Начните давать ей интерферон.
Посмотрите на последнюю страницу. РОЭ - 95. Проба на АНА слабоположительная.
It's MS, start her on interferon.
Now, turn to the last page.
Sed rate's 95, ANA's weakly positive.
Скопировать
Форман, у парня феномен Краузе-Утхоффа. И значит, это РС. [рассеянный склероз]
Двойную дозу интерферона ему.
Продолжим тренировку с выпивкой.
Foreman, kid's got Uhthoff phenomenon, which means it's MS.
Start him on double-dose interferon.
Let's get our drink on.
Скопировать
Только сначала добавлю "химические ожоги" к причинам его смерти.
Пациенту от интерферона стало лучше.
Похоже, мне можно уходить с поста ИО начальника отдела.
Not before I've added chemical burns to this guy's cause of death.
Patient's responding to interferon.
Looks like I can retire as department figurehead.
Скопировать
Склероз объясняет все отклонения, которые есть у неё именно сейчас.
Начните давать интерферон от склероза.
Не возражаешь, если я войду?
MS explains everything that's wrong with her right now.
Start her on interferon for MS.
Mind if I come in?
Скопировать
Переверните её.
Мы собирались начать второй курс интерферона.
Который ей, возможно, не нужен, что мы выясним, когда вы её перевернёте.
Turn her over.
We're about to start her second course of interferon.
Which she might not need once you turn her over.
Скопировать
Возможно, это аллергическая реакция на интерферон.
Да, симптом, который я заметил в автобусе, был редкой формой аллергии на интерферон, которая проявляется
Как ты мог рассмотреть там сыпь?
Maybe it's an allergic reaction to the interferon?
Yes, the symptom I saw on the bus was a rare interferon allergy that flares up two days before you take it.
How'd you see the rash down there?
Скопировать
Сердцебиение было бы в норме.
Возможно, это аллергическая реакция на интерферон.
Да, симптом, который я заметил в автобусе, был редкой формой аллергии на интерферон, которая проявляется за 2 дня до его приёма.
Wouldn't speed up her heart.
Maybe it's an allergic reaction to the interferon?
Yes, the symptom I saw on the bus was a rare interferon allergy that flares up two days before you take it.
Скопировать
Ладно, назовём "типичной пневмонией".
Назначьте рибавирин и интерферон.
Сожалею о твоём отце.
Okay, well, so call it "ARS."
Start her on ribavirin and interferon.
- Sorry about your father.
Скопировать
Не может быть!
Не сами по себе, но в комбинации с интерфероном, это как газ и огонь.
Какой интерферон?
No way.
Not by themselves. But in combination with the interferon it's like gas to a flame.
- What interferon?
Скопировать
Показывает кое-что совершенно другое.
Мы уже не можем давать ему интерферон.
В его системе все еще следы таблеток.
- It indicates something else entirely.
We can't give him interferon now.
There are still traces of the lozenges in his system.
Скопировать
Не сами по себе, но в комбинации с интерфероном, это как газ и огонь.
Какой интерферон?
От гепатита-C.
Not by themselves. But in combination with the interferon it's like gas to a flame.
- What interferon?
- For the hep "C".
Скопировать
Гепатит-C.
Мы не лечили от него по-настоящему, мы перестали давать интерферон, когда он начал отравлять его печень
Мне что, придется написать об этом песню?
- Hep "C".
We never really treated it. We stopped the interferon when it started poisoning his liver.
Am I gonna have to write a song about it?
Скопировать
Это лечится.
Вы дадите ей интерферон и с ней всё будет нормально. Так?
А ты много знаешь о гепатитах.
This is treatable.
You give her interferon, she's okay, right?
You know a lot about hepatitis.
Скопировать
Да. И интерферон.
Интерферон не является одобренным препаратом против волчанки.
Не думаете же вы всё ещё...
Yeah, and interferon.
Interferon isn't an approved treatment for lupus.
You're not still thinking...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Интерферон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Интерферон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение