Перевод "Капиллярность" на английский

Русский
English
0 / 30
Капиллярностьcapillary capillarity
Произношение Капиллярность

Капиллярность – 26 результатов перевода

Посмотри сюда, Джо.
Какой великолепный дополнительный капиллярный насос.
Ты когда нибудь видела такое?
Just look at this, Jo.
What a magnificent auxiliary capillary pump.
Have you ever seen anything like it?
Скопировать
Родимое пятно.
Капиллярная гемангиома.
И я ничего не могу поделать.
It's a birth mark.
Port wine stain.
Nothing I can do about it.
Скопировать
Все системы в Киберкоме используют один и тот же сканер нажатия ладони.
Компьютер фиксирует теплопроводность кожи и подкожную капиллярную структуру, вычисляя 2048-битное подтверждение
Это значит, что все люди, получающие доступ к системе, имеют соответствующее разрешение.
All of Cybercom's systems use the same live-tissue palm scan to verify users.
So the computer registers skin conductivity and subdermal capillary structure to calculate a 2,048-bit verification.
That means all the people accessing this system have the appropriate clearances to do it.
Скопировать
Кровеносные сосуды расширены.
Капиллярная утечка. - С ним всё будет хорошо?
- Предплечье, сильное кровотечение.
Yeah. Showing vasodilation.
Capillary leak.
Is he going to be OK? Bad shoulder bleed here.
Скопировать
Они на самом деле белые.
Но если их окунуть в синьку, то капиллярный эффект приведет к этому.
Слушай, мне кажется, это не лучшая идея сегодня.
They're actually white.
But dip them in blue dye, with capillary action, you get that.
Listen, I don't think this is a good idea tonight.
Скопировать
Поврежденные мышечные волокна высвобождают калий он вызывает желудочковую тахикардию... можно предположить, что у нее травматический токсикоз после того как она получила травму, но не спустя два дня.
Капиллярная непроходимость. Как раз замедляет реперфузию крови.
У нее должно быть "мешковатое" сердце.
You'd think she'd get crush syndrome after she was crushed, not two days later.
Microvascular occlusions, takes that long for the blood to reperfuse.
She'd have a baggy heart.
Скопировать
Ненавижу эту болезнь. Я не думал, что она так повредит его легкие.
Да, облитерирующий капиллярный бронхит наносит большой вред.
Ему все еще плохо от лекарств? Его дыхание ухудшается, а я его уговариваю.
I didn't know it could damage his lung tissue so badly.
Yeah, bronchiolitis obliterans can be brutal. He's still getting dizzy from the meds?
His breathing's getting worse.
Скопировать
Потому что он истекал кровью.
Гистология выявила у него диссеминированные тромбоциты и капиллярные тромбы.
Болезнь Верльгофа.
Because he was a bleeder.
Histology showed disseminated platelet-fibrin And microvascular thrombi.
Idiopathic thrombocytopenia purpura.
Скопировать
Введение в завершения.
Всегда находятся люди, которые спрашивают: а зачем подключать капиллярную трубку прямо к компрессорному
Ну конечно, может ее присоединить еще и к накопителю влаги?
♪ Somebody said it could be here ♪ ♪ We could be roped up, tied up, dead in a year ♪ ♪ I can't count the reasons I should stay ♪
There are those who ask, why connect the capillary tube directly to the compressor valve?
Oh, sure, why not just attach it to the moisture accumulator?
Скопировать
Но с ним ничего этого не происходит.
нуждается в температуре меньшей, по сравнению с окружающей средой, и именно поэтому он движется через капиллярную
Поэтому мы попытались повысить температуру капитана Вивера. используя одеяла и грелки. Так мы ослабим развитие возбудителя, но это не остановило его полностью.
But that's not what's happening here.
So we wondered if the pathogen needed a cooler host environment to survive, which is why it's moving through the capillary system nearest to the surface of the skin.
So we tried raising Captain Weaver's core temperature back up with heaters and blankets, and that slowed the pathogen down, but didn't stop it.
Скопировать
использование заряженной иглы.
Жертва атакована сзади, игла прошла под лопаткой, проникла в позвоночную капиллярную сеть.
Да что же это...
he using the charged needle.
He stabbing her in the back. Needle came down through the shoulder-blade and reached the vertebrae capillary net.
What is that.
Скопировать
В коробке не так уж много крови.
Очень малое капиллярное истечение указывает на расчленение после смерти.
Вы можете заметить неровный срез около задней поверхности третьего позвонка.
There's not a lot of blood in the box.
Minimal capillary hemorrhaging indicates postmortem dismemberment.
You'll notice the irregular marks alongside the posterior surface of the C3 vertebra.
Скопировать
Они имеют складчатые, поляризованные стенки, что означает, что это какой-то вид растительности.
Так что я запущу капиллярный электрофорез и вернусь к тебе.
- Я скажу ей.
They have ridged, polarized walls, which means it's some sort of vegetation.
So I'll run a capillary electrophoresis and get back to you.
I'll tell her.
Скопировать
Артериальный пульс хороший.
Хороший капиллярный кровоток.
И боли в плече полностью прошли.
Arterial pulse is good.
Capillary refill's good.
And her shoulder pain is all gone.
Скопировать
Целью был перелом третьего и четвертого позвонков.
Судя по углу шеи и капиллярным кровоизлияниям в глазах, ему удалось.
Но кто стрелял в него?
His goal was to fracture the third and fourth vertebrae.
Judging by the angle of the neck and the petechial hemorrhaging in his eyes, his efforts were successful.
But who shot him?
Скопировать
Как дела, Слоан?
Отличное капиллярное кровообращение, лоскут полностью покрывает дефект.
Как влитой.
How's it going in here, Sloan?
The flap is well-vascularized, has good cap refill, and is covering the defect perfectly.
I nailed it.
Скопировать
Да, ну, мужская эрекция представляет собой просто капилляр по которому приливает кровь.
Капиллярное действие?
Да, поэтому когда ты в следующий раз будешь с барышней и подумаешь о... проникновении...
Yes, well, a man's erection is basically just capillary action of the blood.
Capillary action?
Yes. So the next time you're with a lady and thinking about... Penetration.
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
осталось от капитала Холланда для исследования, но ткани его головного мозга указывали на вазогенный отёк, капиллярное
Думаете возможно, что Холланд мог вырубиться посреди полёта, как Фэррис вырубился во время разговора?
What do you mean?
Well, as I'm sure you remember, there was not a lot of Captain Holland left to examine, but his brain tissue did present vasogenic edema, capillary leakage and spongiosis of the white matter, and those are all consistent with HACE.
Do you think it's possible that Holland could have stroked out mid-flight, the same way that Ferris stroked out mid-sentence?
Скопировать
Скоро будешь здоров.
Циско, МРТ твоего мозга показала изменения в капиллярной морфологии, схожие с микро-инсультом.
В ближайшем будущем воздержись от брешей внутри одного пространства.
You should be fine soon.
Um, Cisco, the MRI I did of your brain shows changes in the capillary morphology similar to that of a mini-stroke.
I wouldn't try an intra-dimensional breach like that anytime soon.
Скопировать
Прошу, хватит слов на "П"!
Ты можешь сказать ей, что у тебя просто капиллярное действие крови!
Хорошо, обязательно передам ей это...
Please not the 'P' word again!
You can tell her from me, it's just capillary action of the blood!
OK, I'll definitely tell her...
Скопировать
Сексуальные штоники отца.
- Капиллярный эффект, а, пап?
- Да.
Dad's sex pants.
Capillary action, eh, dad?
Yes.
Скопировать
Можно вашу руку?
Я должна проверить капиллярное наполнение.
Так я пойму, что давление в порядке.
Can I see your hand?
I just need to check your fingers for capillary refill.
Helps me know your blood pressure's okay.
Скопировать
Сделай количественную ПЦР некоторых пятен.
А потом капиллярный электрофорез.
Сравни результаты с ДНК волосяной фолликулы.
A quantitative PCR on some fluid stains.
And then a capillary electrophoresis. We'd like you to cross-check it
With the DNA from an eyebrow follicle.
Скопировать
Кровь не останавливается.
Видимо, несколько микро-капиллярных разрывов.
Если быстро не снизить давление...
Blood won't stop coming.
There must be several micro-capillary ruptures.
If we don't relieve the pressure quickly...
Скопировать
Марсель Гроссманн наконец-то хоть что-то завёл.
Капиллярный эффект хорошо изучен, герр Эйнштейн.
Ваше исследование вряд ли добавляет что-то новое.
Marcel Grossmann finally gets something all hot and bothered.
The capillary effect has been well studied, Herr Einstein.
Your disquisition hardly adds to the body of knowledge.
Скопировать
Когда сдвинем его, нужно быть готовыми, потому что неизвестно, что там нас ждет.
Ладно, справа капиллярное наполнение в норме, но слева слабое.
Мартин... как ваша спина?
Okay, when we move him, we're gonna need to be ready, 'cause I don't know what we're dealing with under here.
Okay, capillary refill is normal on the right, but it's weak on the left.
Martin, how's... how's your back?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Капиллярность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Капиллярность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение